Читать книгу Становление воинов (сборник) - Дмитрий Ганин - Страница 4
Зловещая школа
Роман
Часть 1. Посланник бога
Глава 2. Ртуть похищена
ОглавлениеНо тут заметили вдалеке его. Он стоял, опустив голову, и вытирался платком. Было видно, что он тоже тяжело пережил смерть хорошей девушки. Лао отлично знал убитую девушку и имел с ней хорошие отношения, как и со многими девушками в школе, подругами детективов.
– Лао, – громко позвали его друзья, он поднял голову, услышав знакомые голоса, и увидел их, когда они быстро подошли к нему.
– Мне очень жаль, друзья, что я с вами встречаюсь в такой день. Выражаю вам соболезнование. И говорю вам, что Эмилен я любил, как и вас, – сказал Лао, на душе у него при встрече с сыщиками стало спокойнее.
– Спасибо, Лао, за поддержку, но у нас к тебе дело. Поедем к тебе, – предложил Скейч.
Они подъехали к офису профессора, где он работал и проводил исследования. Это была его основная работа, а в свободное время он преподавал в школе, в которой учились сыщики. С профессором они познакомились благодаря отцу Элли, который был коллегой Лао. Они сразу подружились и сблизились, и сыщики отметили профессора как умного и даже гениального человека. Со временем он стал их незаменимым учителем. В прошлом Джек Лао был отличным спецназовцем, поэтому мог рассказать много интересных историй из прошлой жизни.
Профессор был невысокого роста с хорошо развитым телом. Он имел небольшую сверкающую лысину впереди и был еще в расцвете сил, пусть и немолод. Хоть он и любил спокойную жизнь, но был готов тряхнуть стариной и помочь своим дорогим друзьям.
Его офис находился в четырехэтажном каменном здании, которое было огорожено железным забором. Машина профессора въехала на территорию, и они вошли внутрь. Лаборатория профессора находилась в этом же здании, и сыщики всегда были рады ее осмотреть.
– Итак, друзья, вы хотите расследовать это дело, как я понял, – заключил Джек Лао из их интересного рассказа, когда они уже сидели у него в уютном офисе и попивали крепкий кофе, – я рад, что вы не оставите это преступление без внимания. На как же вы найдете этого психа?
– Это убийство не случайное. Псих убивает только школьников, почему – мы пока не знаем, но собираемся выяснить, – ответил Скейч.
– Это мне знакомо. Вы говорите: маньяк травит их ртутью. Я как раз работаю над ртутью, изучаю этот опаснейший металл. Учтите, он смертельный. Убивает наповал сразу, если вдохнуть его пары, – предостерег юношей профессор.
– Покажи нам то, что ты сейчас делаешь, – попросил профессора любознательный Ник.
– Конечно. Только наденьте маски, – ответил Лао и провел их в свою большую, хорошо освещенную лабораторию, которая была в подвале. Они спустились туда на лифте.
– Баллоны с ртутью были такие, – объяснил Лао и указал на баллоны, которые стояли у него на полках за стеклом, – эти баллоны есть во всех моих лабораториях. Ртуть в них и хранится.
– А как тогда убийца добыл ртуть? – с любопытством спросил Скейч, разглядывая баллоны.
– Может, он тоже ученый, как и я. Скорее всего, химик. Обычный человек не станет баловаться с ртутью, – предположил профессор.
– Возможно, убийца – наш химик в школе. Тогда он наш, это точно, – обрадовался Ник.
– Ты еще докажи это, дружок. На него ничего нет. Он был в школе, – ответила Джерри.
– Трудновато вам будет, но я верю в ваши способности. А где же наша любимая Элли и ее брат Майкл? – вдруг поинтересовался Лао.
– Да она немного приболела и дома сидит. Я была у нее недавно, – объяснила ему Джерри.
– Ладно, пусть выздоравливает. Ей привет от меня. У меня сейчас срочные дела, поэтому не могу больше вам уделить времени, – сообщил Лао.
– Ничего страшного. Ладно. Занимайся своими делами. Мы еще заглянем, – сказал Ник.
Детективы попрощались с ним и вышли на улицу. Профессор принялся дальше рассматривать ртуть. Он сел в откидное кресло и стал чертить что-то, но он не знал, что убийца уже внутри помещения. Тот все знал и слышал. Когда сыщики ушли, маньяк нанес разящий удар по голове кочергой, и профессор свалился с кресла. Маньяк поднял его и привязал скотчем к креслу.
– Здравствуйте, профессор Лао! Вот мы снова встретились. Это я у вас тогда ртуть украл. Но мне нужно еще немного. Не буду вам мешать, – сказал он, когда профессор поднял голову.
Маньяк быстро исчез, оставив профессора одного. Лао видел лишь его красную резиновую маску демона, да и то смутно, ведь неожиданный удар был сильным, и он не мог еще прийти в себя. Похоже, убийца вложил в этот вырубающий удар всю силу. Удар был нанесен от всей души.
А детективы решили навестить Элли. Они подъехали к ее дому и поднялись к ее квартире по лестнице, так как лифты не любили. До начала подъема Джерри поговорила с ней по домофону. Элли была рада их приходу и открыла дверь, пригласив войти. Квартира ее тоже была обыкновенной, но вполне уютной. Сейчас она была одна дома.
Элли была ростом примерно с Джерри. Она была красивой и стройной девушкой, тоже невысокого роста и с сильным телом. У нее были светлые волосы до плеч и длинные ногти на прелестных руках, которые она красила в разные цвета, как и Джерри. Сегодня ее изящные ногти были синими. Фигура Элли была прекрасна, и Нику она нравилась сильно. Элли тоже отлично дралась, но характер имела непростой.
С ней не всегда можно было ладить, хоть она и была хорошей девушкой. У нее бывали некотролируемые приступы злобы и агрессии, а кроме того она любила выпивать. С родителями плохо ладила, даже спокойный по характеру брат ее не всегда понимал. Но сыщиков она считала лучшими друзьями, а те периодически с ней выпивали.
– Привет, ребята! Я в порядке. Прошу, будьте как дома, – приветствовала их Элли.
– Хорошо, что ты поправилась, Элли, а то мы беспокоились за тебя. У нас ведь горе, – обрадовался Скейч, увидев ее в добром здравии.
– Я знаю, ведь это и моя подруга была. Садитесь, не стойте. Будете пиво, – спросила Элли, – или сразу стопку, чтобы полегчало?
Хоть она старалась мило улыбаться, но было видно, что потерю подруги она нелегко перенесла, и все последнее время пила без перерыва. Подруга будущих детективов вообще имела склонность к выпивке, что было ее страшным пороком. На Элли было больно смотреть. Даже Джерри такого не ожидала. Надо было срочно вывести подругу из глубокого запоя.
– Давно ты пьешь, дорогая? – с грустью спросила Джерри, оглядев лучшую подругу.
– Недавно. Но ты же меня хорошо знаешь. Я никогда не напиваюсь, – ответила Элли.
– Это мы знаем. Ты всегда бухая, – мило улыбнулся Ник, подколов боевую подругу.
– Пока моих предков нет, все можно. Без бухла трудно, ведь бухло побеждает зло. Майкл идет, – услышала звонок Элли и открыла дверь.
Майкл, брат Элли, был худым и невзрачным человеком маленького роста, но с хорошо сложенным телом, с короткими рыжими волосами, слегка кудрявыми. Майкл был младшим братом Элли. Он выглядел запыхавшимся и с трудом дышал. Увидев веселых ребят, он приветливо поздоровался с ними, слегка улыбнувшись.
– Все нормально? Все дела сделал? – шепнула ему Элли, и тот кивнул в ответ, а потом комфортно уселся в уютное кресло рядом с ребятами, которые сидели на шикарном диване.
– Так вот, Элли, мы организуем познавательный кружок, где мы будем собираться и обсуждать то, что произошло. Теперь мы будем детективами, – заманчиво рассказал Скейч.
– Если вы хотите, чтобы я тоже была с вами, я буду. Хоть у меня дел много, – согласилась она.
– Делами будет заведовать Майкл, – предложил Ник, желая взвалить все на него.
– Что? Да пошли вы! Я не собираюсь заниматься проблемами сестры, – грубо отреагировал на это заявление тот.
– Хватит, Майкл, ты же хороший мальчик. Надо приучаться к труду, – ответила Элли.
– Черт с вами! Я согласен, – сдался он, заметив упрек на лицах сыщиков.
– Вот и отлично, братец, я знала, – мило улыбнулась Элли, уверенная, что тот все равно согласится. Зазвонил неожиданно телефон.
– Черт, это меня, – Скейч достал мобилу, но в ней слышались только приглушенное сопение и кряхтение, – странно. Это наверное убийца что-то хотел. Чей номер высветился?
– Номер Лао, – сразу ответила Джерри.
– Это профессор Лао. Он что-то хотел. Поедем к нему. Может, что-то важное, – предложил Скейч, и все охотно согласились.
Они подъехали к офису Лао. На встречу поехали все, кроме Майкла, он отказался, да и Элли нагрузила его срочной работой. Он ради сестры согласился. Сама она чувствовала себя хорошо после встречи с друзьями. Это встреча отрезвила ее и помогла даже в каком-то смысле.
– Профессор Лао, – беспокойно и тревожно позвали его ребята, когда все вошли внутрь.
– Наверно, опыт неудачно поставил, и его что-то круто ударило, – предположил Ник.
– Я здесь, – еле слышно сказал Лао.
Ребята догадались, где он, и открыли дверь в его лабораторию. Там они обнаружили его привязанным к креслу за столом, на котором лежал телефон. На голове у него была кровоточащая рана от удара, и кровь еще стекала. Детективы бросились к учителю и освободили от тугих пут, а потом быстро привели в чувство.
– Что тут случилось? Маньяк? – понял Скейч, смотря на побитого профессора.
– Да, он был тут и украл мою ртуть, засранец! – разочарованно ответил профессор.
– Как это было? – хмуро спросил Скейч.
– После вашего ухода я занялся научной работой. Маньяк уже был у меня, а я не знал. Дальше я получил суровый удар кочергой по голове и все, – подавленно рассказал Лао.
– У него есть ключи от квартир его жертв или их рабочих помещений. Это известный трюк, но он явно перешел черту, – сообщил Ник.
– Почему он не убил тебя? – непонимающе спросила Джерри, туго перевязав ему голову.
– Я ему не нужен. Ему нужна была ртуть, и он ее забрал, – толково объяснил им Лао.
– Мы поймаем этого безумца, обещаем, – пообещала Элли, чтобы приободрить профессора.
– Ты с ними, Элли, очень хорошо. Я знал, что ты не бросишь в беде друзей. Помоги им в поиске убийцы, прошу! – обрадовался Джек Лао.
– Не вопрос, Лао, – мило улыбнулась она.
– Придется тебе, Лао, на время убрать остатки ртути и идти к нам, ведь убийца может снова прийти в гости, – твердо решил Скейч.
– Хорошо, так я и сделаю. Возьму небольшой отпуск и отправлюсь к вам, – пообещал профессор.
– Прекрасно. Хорошо, что ты все понимаешь. Ждем тебя завтра, – сказал напоследок Ник.
На следующий день ребята собрались в уютном доме Скейча, где они обсуждали все последние события. Нападение на профессора сильно встревожило ребят, и стало ясно, что они имеют дело с умным и сильным противником, раз он так легко смог пробраться в лабораторию.
– Я предлагаю сделать детективное агентство. Название я еще не придумал, но нужно что-то необычное и мощное, – решительно произнес Скейч, – у кого-нибудь есть идеи?
– Я знаю. Есть супер название. Нужно, чтобы было мощно и офигенно звучало. «Ураганом» можно назвать, – предложил Ник.
– «Ураган» – хорошее название, но нам оно не подходит. Не звучит, – ответил Скейч.
– Как это? Детективное агентство «Ураган» – еще как звучит, – не согласился с братом Ник.
– Или, например, «Гром и Молния», – предложила Джерри. – Офигенно звучит!
– Или назовем по первым буквам наших имен, как это всегда делают, – вспомнила Элли.
– Но не у нас. Мы должны выделяться из всех агентств. Только никаких похабных названий прошу не давать, – твердо заявил Скейч.
– Ладно. Никто их и не собирался двать. Пусть будет «Спутник», – предложил Ник.
– То что надо. Звучит клево! Теперь мы «Спутник». Ник, повесишь на наш дом, где мы будем собираться, табличку, – одобрил Скейч.
– Может, без таблички обойдемся, чтобы не привлекать внимание, – сразу возразил Ник.
– Да. Просто повесь «Спутник» и все. Ник, напиши: Д. А. «Спутник», – твердил Скейч.
– Хорошо, все сделаю. Будет красиво! А где будет наш дом? – поинтересовался Ник.
– Вот это интересный вопрос, братец, поэтому надо обговорить, – задумался Скейч.
– А ваш дом – это будет моя личная лаборатория, – вдруг послышался голос ученого Лао, который неожиданно вошел к друзьям.
– Лао, мы тебя давно ждали. Так, а как мы будем в лаборатории думать? – спросил Ник.
– Не совсем в лаборатории, а рядом с ней. Я даю вам отдельную комнату, и мы там будем обсуждать все текущие дела, – пояснил Лао.
– Здорово! Спасибо тебе, Лао! Почти у тебя дома, классно придумано! – обрадовалась Джерри.
– Приступаем к делу, – решил профессор.
Друзья последовали за своим лучшим профессором Лао, который их привел к себе. Его дом находился рядом с лабораторией и офисом, а комната сыщиков была почти рядом с лабораторией. Профессор ходил от дома до офиса пешком. Так было задумано. Когда сыщики вошли в комнату, сразу оценили оборудование и рабочую атмосферу – так аккуратно и продуманно Лао обустроил все. Там было несколько кресел и большой общий стол, а также новейший компьютер.
– Высший класс, неправда ли? – профессор охотно показал им все прелести помощения.
– Теперь, когда есть все, можно приступать к важному делу. Лао, нам надо теперь обсудить все, что было. Джерри, расскажи ему про свой сон, – серьезно начал рабочее обсуждение Скейч.
– И про письма, – напомнила ей Элли.
– Какие еще письма? Не говори нам, что этот чертов убийца тебе присылал письма с фотографиями будущих жертв, – обалдел Скейч.
– Почти так и есть. Простите, что не сказала. Смотрите, чуваки! – удивив всех, она достала из кармана клочки бумаги и развернула их.
– Да, это действительно письма. Правда, небольшие. Читай их! – воскликнул Ник.
– Во всех письмах написано, что мы с тобой одной крови. Ты, как и я, палач, и должна быть как я. И многое другое забавное. Почерк какой-то странный, – откровенно рассказала Джерри.
– Да это печать, блин, – быстро догадался Скейч, – убийца печатал чертовы письма, значит, он где-то живет, и у него есть компьютер.
– Это логично. Убийца такой же, как и мы. Вероятно, он из нашей школы, – заключил Ник.
– Как насчет химика? – предложил Лао.
– Химик не убийца. Убийца невысокий, а химик высокий. Вряд ли это химик, да еще он гей, – отбросил этот интересный вариант Скейч.
– Не, гомосек не убийца. Давайте представим, что это кто-то из учеников, – предположила Элли, – ведь это вполне возможно. Да, я даже уверена в этом. Это Подорожник.
– Нет, это не его почерк. Тот маньяк только кулаками машет, – произнесла Джерри, – я его хорошо знаю. Он меня ненавидит, как и всех людей здесь, но он не убийца. Он просто хулиган и любит драться и пакостить. А вот Шидан может убивать, поэтому надо его кандидатуру рассмотреть.
– Ну, Шидан тоже не убийца. Это просто отпетые сволочи и говнюки. Чистые братки, а они никак не маньяки, – со знанием дела сказала Элли, – я его хорошо знаю и говорю сущую правду.
– Ладно. Этим животным тварям не нужно убивать нас, – согласился Ник. – Но кто же тогда остается в нашем списке? Неужели Бакс?
– Нет, Бакс – это трусливый ублюдок. Он шестерка у Шидана, – небрежно отмахнулся Скейч, – так что пока имя убийцы мы не знаем. Но то, что убийца хорошо нас знает, это точно. Это видно по забывным письмам Джерри.
– Еще он называет себя Богом, карателем грешников. Якобы он послан с небес, чтобы карать нас за страшные грехи. И выбрал первым для себя школу. Черт, в нашей школе все грешники и садисты. Он всех убьет, – сообщила Джерри.
– Да, страшная волна кровавых убийств захлестнет наш город. Мы должны остановить его и спасти школу, – твердо заключила Элли.