Читать книгу Work&love USA - Екатерина Кощенко - Страница 8

Июнь
10 июня

Оглавление

Сегодня продолжился наш тренинг с одним небольшим «но». На улице восемнадцать градусов тепла. То есть, очень холодно. Вода, соответственно, за ночь тоже остыла. Боюсь, что подхвачу воспаление легких, если еще не подхватила. Джош показывал, как нужно нырять и что-то рассказывал. Никто не понял, что именно. Он первый американец, с которым мы взаимодействуем, сложно понимать его речь, она слишком быстрая и слитная. Но все кивают, словно все понятно, я не исключение. Поднять кирпич с глубины три метра оказывается не такой уж простой задачей. Даже те из нас, кто смог до него донырнуть, говорят, что он прилип ко дну, словно на присосках. Потому нужно сначала его толкнуть в сторону, а уж потом пытаться поднять. Нас тринадцать человек, четверо не справились. Я в этой четверке. Я задержалась и пыталась тренироваться сама, но в итоге еще больше продрогла. Дождь усугубил ситуацию. Обратно я поехала автобусом и, конечно же, заблудилась. Доехала до конечной станции, что заняло больше часа времени и попыталась выяснить у водителя, где я пропустила свою остановку. Оказалось, что я села на правильный автобус, но только не в ту сторону. Водитель пожалел меня и разрешил остаться в автобусе и подождать, через полчаса он будет ехать обратно. Он даже дал мне почитать газету, чтоб не скучно было. Через полчаса мы тронулись в путь, и я уже не пропустила свою остановку, но столкнулась с новой проблемой: все дома на улице были внешне абсолютно одинаковые, и какой из них мой я не имела ни малейшего понятия. На улице никого. Да и что мне спрашивать? Я даже своего адреса не знаю. Я продолжила стоять на остановке, пока не увидела проходящего мимо парня. Кстати, тоже афроамериканца. Я окликнула его. Долго собиралась с мыслями, как сказать ему, что мне нужно. Тогда я еще не знала, как на английском будет «потеряться». Все время моего бормотания он терпеливо ждал, пока я наконец-то выпалила:

– Вы не знаете, где я живу?

И представьте себе, он отреагировал на такую глупость с моей стороны абсолютно спокойно. Он сказал, что его соседи, кажется, говорят на похожем языке и, возможно, смогут мне помочь. Так я познакомилась с Джи, он оказался нашим соседом. Встретить его на улице было невероятной удачей. Какое счастье я испытала, оказавшись дома. Но, видимо, мне было мало приключений на этот день, потому что я еще решила сходить в магазин. Если все, что говорят о блондинках, правда, то осветленная прядь на моей голове сильно повлияла на мои извилины: чтобы не заблудиться снова, я запомнила поворот по стоящей на углу машине. Как можно догадаться, машина уехала. Я в течение трех часов шерстила дворы, пока-таки нашла наш дом. Снова. Не знаю, как ориентируются американцы. Они пишут название улицы только в начале самой улицы, никаких надписей на домах, плюс нумерация домов пятизначная, попробуй запомнить!

У ребят день тоже прошел не без приключений. Сначала они засыпали в машинку обычный порошок и боролись с пеной, которая залила полквартиры, а затем выбросили с балкона окурок и подожгли, таким образом, стоящий под балконом мусорный бак. Но больше всего меня пугает Тимур. Он оказался не таким расчудесным парнем, каким казался в начале. Пару раз за ночь он вскакивает, садится на кровати, обхватывает голову руками и, раскачиваясь из стороны в сторону, приговаривает:

– У меня тараканы в голове! У меня в голове тараканы…

И так минут десять. Так как я не видела, что он что-то употребляет, могу сделать один единственный вывод: парень – псих. Ну и угораздило же меня…

Work&love USA

Подняться наверх