Читать книгу Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог! - Екатерина Слави - Страница 4
Глава 2. СЕДЬМАЯ НЕВЕСТА
ОглавлениеУдар. Боль. Огонь в груди. Паника.
«Спасите, я не хочу умирать!!!»
– Соэлла Сюзанна! Соэлла Сюзанна!
– Госпожа открыла глаза! Слава всем богам!
Почему надо мной кудахчут какие-то тени? И кто эта Сюзанна? Откуда здесь человек, которого зовут почти как меня?
– Соэлла Сюзанна, – строго произнес один из голосов; кажется женский. – Вы всех переполошили и напугали. Благородные соэллы себя так не ведут, ваша матушка обязательно получит от меня отчет об изъянах в вашем воспитании. Как только прибудем на Кархейские острова – сразу сяду писать письмо.
Голос принадлежал тени – широкой, крупной, заслоняющей собой свет.
«Уйди, противная, – страдая от того, что в глаза никак не прояснится, подумала я. – Чего стала тут ширмой над душой? Иди у Сюзанны своей над душой постой – я тут при чем?»
– Вы повели себя крайне неразумно, соэлла, – продолжала поучительным тоном вредной училки донимать меня тень. – Перспектива выйти замуж – это не причина топиться.
Как ни странно, я была с ней согласна. Перспектива выйти замуж за моего Игоря – это точно не причина топиться. Это причина напиться на радостях. Можно даже с Лариской, хоть она и доставучая Владычица Демонов. Наконец-то я нашла своего единственного и он сделал мне предложение – какая дура будет топиться? Что за ерунду несет эта чопорная занудливая тень?
Видимо, раздражение во мне достигло пика, потому что мое тело, не интересуясь моим мнением на этот счет, поднялось. Раз – и туловище в вертикальное положение. Без помощи ладоней и локтей. Наверное, упражнения для брюшного пресса, о которых я не забывала ни на день лет с двадцати, выработали рефлекс.
Сначала я почувствовала сильное головокружение, но уже секунд десять спустя перед глазами начало проясняться.
Мозг в первый момент озадачился увиденным. Я попала в магазин, где продают антикварную мебель? Кресла, шкафчики, стулья – все такое витиеватое, декоративное, вычурное, утонченно-изящное. Завитушечки, завитушечки… На этой мебели хоть сидеть можно или она предназначена только для того, чтобы ею любоваться?
Тень, заслоняющая свет, сдвинулась немного в сторону, и, повернув голову, я обнаружила рядом с собой дородную даму в возрасте. Длинное платье на ее объемной фигуре старательно пыталось скрадывать все, что выпирало, но тщетно.
Я всю жизнь была худой, поэтому женщины с такими внушительными формами неизменно вызывали во мне искреннее недоумение: откуда все это у них берется? Загадка воистину. Если бы можно было наесть грудь четвертого размера – я бы наела, у меня всегда был хороший аппетит. Но увы.
Дородная дама, обнаружив, что я смотрю на нее, оживилась.
– Вы должны сказать спасибо хозяину гостиницы. Он вовремя заметил вас в пруду – и нырнул за вами.
Меня хватило лишь на то, чтобы озадаченно склонить голову набок, глядя на женщину и пытаясь уловить хоть какой-нибудь смысл в ее словах.
Хозяин гостиницы? В пруду? За мной? То есть… это она мне?
Нет-нет, напомнила себе я, тут какая-то Сюзанна должна быть. Вроде, с ней разговаривали.
Я огляделась – голова едва ворочалась, в мышцах шеи отдавалось ноющей болью. Однако я очень быстро обнаружила, что в комнате, кроме меня, была лишь дородная дама и молоденькая девушка в каком-то старомодном чепце. Ее платье напоминало платье служанки из исторического фильма. На всякий случай я остановила на ней взгляд и строго спросила мысленно: «Это ты Сюзанна, что ли? Если да, то почему эта старуха донимает меня, а не тебя?»
«Служанка», перехватив мой взгляд, почему-то испуганно округлила глаза и пару раз мотнула головой из стороны в сторону, как будто отвечая на мой мысленный вопрос: «Нет-нет-нет! Я не Сюзанна! Сюзанна не я! Пощадите!»
Я хмыкнула и снова посмотрела на дородную даму. Напоминала она мне… Кого же она мне напоминала? А! Точно! Дуэнью! Из фильма… Нет, не вспомню, какого, ну и неважно.
– Послушайте, дуэнья… – произнесла я и тотчас смолкла, удивившись звучанию собственного голоса.
Это что за высокий нежный голосок-колокольчик?
– Дуэнья, – повторила я нарочно, прислушиваясь к звукам, и открыла рот от потрясения.
А! Мать моя женщина! Это действительно говорю я! Мне что, пока я спала, операцию на голосовых связках провели?! Может, я теперь и фальцетом петь смогу?
Я тут же цыкнула. Сусанка, ты позорище, каким фальцетом? Это же у мужиков. А у женщин как там? А ну-ка…
Я когда-то пыталась запомнить, как называется самый высокий певческий голос, с помощью цепочки слов и стартовое было «спереть».
Сперто. Спорно. Сопрело. Сопрано.
Точно! Сопрано!
Так вот… Откуда у меня взялось вот это… спорано? Тьфу! Сопрано.
– Дуэнья, – еще разок, чтобы убедиться, произнесла я.
Убедилась. Сопрано, чтоб его.
И как мне теперь с таким голосом жить? То есть… Где вот это звонкое, тонкое, девчачье сопрано и где я с моим характером?
– Соэлла?
«Дуэнья» смотрела на меня, приподняв одну бровь, и на лице ее было выражение… Нехорошее такое выражение – так смотрят на умалишенных. Причем… внезапно ума лишенных.
Я как-то сразу поняла, что мне не нравится, когда на меня так смотрят, и решила, что пора собраться и взять ситуацию под контроль.
Для начала – что происходит?
Перед внутренним взором мигнуло, и я увидела падающий на меня замок и огромную тень.
По телу прошлась холодная волна.
Мать моя женщина… На меня упал рекламный щит. Здоровенный такой рекламный щит. И я это прекрасно помню. Как и тот факт, что от удара я потеряла сознание.
Я огляделась вокруг во второй раз.
Разве я не должна быть сейчас в больнице с диагнозом «сотрясение мозга» как минимум? Почему вместо больничных палат вокруг меня какие-то театральные декорации? Это театр? Или съемочная площадка? Почему человека, пострадавшего от несчастного случая, привезли на съемки какого-то сериальчика, вместо того чтобы оказать первую медицинскую помощь?
Я разозлилась. Дайте мне только встать – и я тут всех засужу, клянусь!
И между прочим… где Игорь? Как он позволил меня сюда привезти в бессознательном состоянии?
– Где я? – спросила у «дуэньи», зыркнув на нее так недовольно, как только могла.
Женщина сузила глаза – подозрение в ее взгляде усилилось.
– Мы все еще на материке, – сказала она. – В гостинице на берегу. Но вам стоит знать, соэлла, что герцог Кархейский уже прислал лодки, которые должны доставить его невест в замок на главный остров. Времени у нас, чтобы привести вас в надлежащий вид после купания в пруду, крайне мало.
Я долго молчала, потом сделала глубокий вдох.
«Точно. Фильм снимают. Только я тут каким образом оказалась? И где съемочная группа? Оператор с камерой, растрепанный и нервный режиссер в очочках, всякие помощники принеси-подай…»
Еще одного внимательного взгляда по сторонам хватило, чтобы я испытала разочарование. Ни оператора с камерой, ни нервного режиссера не наблюдалось. Ни в очочках, ни без.
Ну, хорошо. Не фильм снимают. Тогда что это все значит, в конце концов?
Догадавшись, наконец, осмотреть себя, я обнаружила, что сижу на диване в мокрой одежде. Какая-то широкая белая юбка, собирающаяся сотней складочек, и такая же простенькая беленькая рубашечка с короткими рукавами-воланами.
Кажется, эта дуэнья упоминала, что Сюзанна купалась в пруду. Как-то скверно выходит: купалась Сюзанна, а мокрая я.
За неимением других идей, я решила подыграть.
– Тут такое дело… Похоже, у меня амнезия. После этого… купания в пруду.
Глаза «дуэньи» сделались по чайной ложке. Слово «амнезия» она, похоже, слышала впервые.
«Сложно подыгрывать без сценария», – подумала я и поправилась:
– Память я потеряла. – И добавила нараспев: – Блуждает сознание мое в тумане беспамятства.
А потом деловито добавила:
– Поэтому не могли бы вы, дорогая дуэнья, рассказать мне: кто я, что я, где я и зачем я? Буквально в двух словах – может, я сразу все и вспомню.
Я побаивалась, что моя просьба у «дуэньи» вызовет множество ахов, охов и вообще потрясение, но женщина, напротив, успокоилась и с охотой покивала. Кажется, мой деловой тон ей понравился – как будто она сразу поняла, что я расположена идти на контакт, а значит, со мной можно иметь дело.
– Я так и подумала, что у вас проблемы с рассудком возникли, соэлла, – сказала она. – Вот и слова вы неправильно произносите. Называете меня «дуэнья» вместо «соэнья». Соэнья Бертина я – полагаю, вы и это забыли.
Я кивнула, принимая правила игры. Да, соэнья. Да, забыла. Дальше, пожалуйста.
– Вы Сюзанна Бизар, – продолжала Бертина. – Ваши родители отдали вас в невесты герцогу Кархейскому, и сейчас вы направляетесь на Кархейские острова к своему жениху, где на испытаниях для невест одна будет выбрана ему в жены. Теперь вспоминаете?
Я прочистила горло. Вспоминать мне было нечего, но дуэнье, то есть соэнье это знать не обязательно.
– Что-то начинает проясняться, – соврала я с серьезным видом. – Мне кажется, еще чуть-чуть – и я все вспомню. Помогите мне немного, пожалуйста. Значит, невест несколько?
– Семь, – кивнула Бертина с готовностью. – Семь знатных девиц.
Я тоже кивнула.
– А герцог, он… Не слишком старый? – нашлась со следующим вопросом я; уверена, возраст жениха для знатных девиц должен играть важнейшую роль.
Бертина медлила с ответом, и я мысленно решила, что догадалась. Точно старик: с лысиной и без зубов.
– Герцог уже немолод, – осторожно ответила Бертина. – Ему тридцать восемь лет, насколько мне известно. Но вы должны понимать, соэлла, что в зрелом муже есть свои преимущества.
– Какие, например? – заинтересовалась я.
– Он умрет раньше вас и оставит вам свое состояние.
Бертина произнесла это таким рассудительным тоном, что я прям сразу прониклась своей выгодой. Действительно. Если умрет раньше и оставит состояние – это определенно плюс.
«Тридцать восемь, значит, – подумала я. – Занятное совпадение – этому герцогу столько же, сколько и мне. О. А ведь эта соэнья назвала меня знатной девицей. То есть не меня, а Сюзанну. И сколько же ей лет, этой Сюзанне?»
Я молчала, и, видимо, мою собеседницу это насторожило, потому что она с внезапной решимостью заговорила, словно убеждая меня:
– Вы должны взять себя в руки, соэлла, – произнесла Бертина. – В конце концов, вы не дитя, в невесты герцогу отдают только девиц на выданье, у которых уже настала девятнадцатая весна. Негоже вести себя, как ребенок. Будьте ответственной, как подобает девушке вашего возраста. Помните, что ваши родители возлагают на вас большие надежды.
«Ага, – оживилась я. – Значит, Сюзанне восемнадцать лет».
Я покосилась на дуэнью или как ее там. Я только подумала о возрасте этой девицы, как эта дама мне сразу и ответила, как будто знала, о чем я думаю. Она мои мысли читает, что ли?
– Не знаю, о чем вы думаете, – с досадой глянув на меня, произнесла тотчас Бертина, – но топиться… Это был очень глупый и безответственный поступок.
Мои глаза увеличились в размерах. Ну вот! Опять! Точно мысли читает!
– Я понимаю, – продолжала Бертина. – Вы наверняка наслушались слухов о проклятии герцога Кархейского, которое якобы убивает его невест… – Она возвела глаза к потолку задумчиво: – И даже поговаривают, что те несчастные, которые становились его женами, умирали вскоре после свадьбы, даже не успев оставить герцогу наследника…
Я напряглась и даже на секунду забыла, что прямо сейчас играю роль юной Сюзанны Бизар.
Проклятие, говорите? Проклятие, которое убивает невест? Как, однако, знакомо. На этом моменте я перестала притворяться – мною овладел вполне искренний интерес.
– Но, – вернулась взглядом ко мне Бертина, – вы не должны верить этим слухам. В конце концов, никто не знает, что на самом деле случилось с женами герцога. Может, все они умерли по вполне естественным причинам, и никакого проклятия вообще не существует.
Любопытно, только я улавливала в ее словах противоречие? Сюзанна Бизар от страха, что ее убьет проклятие герцога, решила утопиться? Это как если бы… Красная Шапочка назло волку попыталась съесть себя сама.
Однако. Мне все сильнее казалось, что Бертина читает мои мысли. Каждая ее фраза – едва ли не ответ на то, о чем я думаю. Надо заканчивать разговоры с ней и уходить, раз уж я пришла в себя окончательно.
– И только попробуйте от меня ускользнуть, – строго заявила соэнья, стрельнув в меня взглядом, и пригрозила: – Я с вас глаз не спущу.
На этих словах у меня нервно дернулось веко. Она точно мои мысли читает! Та-а-ак… Экстрасенс? Или ведьма? Если верить всяким ток-шоу, в нашем мире и тех, и других предостаточно.
«Я ни о чем не думаю, ни о чем не думаю… – мысленно повторяла я, надеясь сбить с толку старую ведьму. – Жаба, клюшка, ватрушка, смартфон».
Это где-то я в сериале про сверхъестественное видела: чтобы сбить с толку телепата и не дать ему узнать, о чем ты думаешь, нужно мысленно произнести ряд не связанных между собой слов. Проще говоря – думать бессмыслицу.
Мне показалось, или при слове «смартфон» у старой ведьмы бровь дернулась?
Тут Бертина распрямила плечи, выкатила вперед свою внушительную грудь и решительно заявила, словно пытаясь давить на меня своим авторитетом:
– Что ж, соэлла, блуждает ваше сознание в тумане беспамятства или уже прозрело, а времени у нас с вами нет. Герцог ждет. Поэтому нам нужно наспех привести вас в порядок и отправляться на Кархейские острова. Сегодня мы обязаны туда прибыть.
– А если не прибудем? – полюбопытствовала я.
Бертина сделала глубокий вдох и мрачно ответила:
– Все семь невест герцога были отобраны лично королем. И если любая из них воспротивится королевскому указу, ее семья будет казнена. Герцог Кархейский все-таки племянник Его Величества. Или вы и это забыли, соэлла Сюзанна?
Я хмыкнула. Ну да, так и должно быть. Короли всегда были деспотами, и бедные верноподданные их вечно страдали от королевского самодурства.
А все-таки выгоды от того, что жених гораздо старше своих невест, похоже, никакой. Какая уж тут выгода, когда молоденькие жены его умирают одна за другой, а он себе живет? Не умрет раньше. И наследство не оставит. Кругом обман.
– Я отойду договориться с людьми герцога, чтобы они подождали вас, а Лотти пока приведет вас в подобающий вид. Надеюсь, по моем возвращении вы будете готовы отправиться к жениху, соэлла.
Когда за Бертиной закрылась дверь, я решительно вздохнула и, свесив ноги с дивана, встала на ноги.
Пока этой телепатки тут нет – нужно быстро делать ноги. Не знаю, куда я попала, но как только выберусь отсюда, поищу адекватных людей и попрошу о помощи.
– Верхнее платье мы с вас сняли, госпожа, – пряча от меня глаза, тихо произнесла «служанка»; видимо, это ее Бертина назвала Лотти. – Оно бы вас задушило, слишком много воды ткань впитала. Нижнее теперь тоже нужно снять, и надеть свежее платье. И волосы просушить и уложить заново. Не волнуйтесь, госпожа, я быстро справлюсь. Нельзя заставлять герцога долго ждать невест. А ведь остальные сейчас из-за вас не могут отправляться.
Я задумалась. Переодеться? Это мысль. Не ходить же мне в мокром платье. Переодеться не помешает, конечно.
Пока Лотти доставала из сундука одежду, я почувствовала, что у меня саднит затылок и потянулась рукой назад. Пропустила пальцы сквозь волосы и дотронулась до кожи головы. Нащупала мягкую корочку – будто грязь налипла. А когда вытащила пальцы из волос и опустила на них взгляд, обнаружила, что они испачканы чем-то темным, красновато-коричневым.
Снова хмыкнула озадаченно. Запекшаяся кровь?
Странно. Рекламный щит должен был ударить меня по макушке. Даже нет – по лбу, учитывая, что я стояла, задрав голову, и пялилась на него, когда он падал. А тут рана на затылке.
Какое-то время я терпела, пока Лотти помогала мне снять мокрую одежду, пока надевала на меня чистое сухое платье, высушивала полотенцем мои волосы и укладывала их, еще влажные, в прическу. Когда она из угла комнаты принесла переносное зеркало и поставила его передо мной, я подняла глаза на свое отражение и…
А вот это уже переходит все границы, знаете ли.
Из зазеркалья на меня смотрело юное создание с большими зелеными глазами (где мои карие, чистый шоколад, я вас спрашиваю?!), маленьким изящным носиком (где мой римский профиль?!), аккуратным маленьким ротиком (я всегда гордилась своим большим ртом, которым могла изображать улыбку а-ля Джулия Робертс!)
Так.
Или не так.
Да. Определенно, кое-что было не так. Потому что в зеркале отражалась не я. И не стоило больших трудов догадаться, кто. Сюзанна Бизар, конечно! Никаких сомнений, потому что вот этому ангельскому созданию (господи, у нее еще и золотистые кудри, это так унизительно! Верните мне мою каштановую шевелюру!) идеально подходило то самое сопрано, которым я говорила с момента своего пробуждения!
Сделав глубокий вдох, я сказала себе: «Крепись, Сусанка. Мы и не такое переживали. И это переживем. Подумаешь, помолодела на двадцать лет… Неприятно, конечно, но ты с этим справишься, я тебя знаю. Сложнее будет привыкнуть к этой внешности. Впрочем, пусть окружающие мучаются над загадкой трагичного несовпадения ангельской внешности и неангельского характера. Да, верно – это все можно пережить, это все не так плохо. Плохо другое…»
Запекшая кровь на затылке.
Я уже поняла, что каким-то образом оказалась в чужом теле – в теле знатной девицы Сюзанны Бизар.
Пыталась утопиться, говорите?
Мысль о том, что в таком поступке не было логики, мне уже приходила. Бежать от одной смерти с помощью другой – бессмысленно. А если Сюзанна Бизар не пыталась утопиться… значит, ее пытались утопить. Рана на затылке невольно навевала мысли об ударе тяжелым тупым предметом.
Похоже, девчонку сначала вырубили, а потом толкнули в пруд. Иными словами… пытались убить. Очевидно, что не убили – это тело вполне живое, пульс бьется, кровь по венам бежит, ноги-руки двигаются, голос разговаривает сопрано. Не убили. Но сама Сюзанна – душа ее или что-то вроде – исчезла. Покинула тело. А я, значит, в него вселилась.
А раз сейчас с теле Сюзанны Бизар, которую пытались убить, нахожусь я, то…
Похоже, мне угрожает смертельная опасность.
Оценив придирчиво свое отражение и покрутившись перед зеркалом, я подумала:
«Еще предстоит разобраться, куда же я все-таки попала – место, время и все такое прочее. Но в общем и в целом все действительно не так уж плохо. Признай, Сусанка, ты уже поняла. Упавший на тебя рекламный щит был последним, что случилось с тобой в твоей жизни. Иными словами… – это было трудно сказать даже самой себе, но трусихой я уж точно никогда не была. – Иными словами, ты умерла, Сусанна Бузинина. И вот этот златовластый ангелочек с сопрано – похоже, твой второй шанс».
Что ж, решила я, отказываться было бы глупо.