Читать книгу Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог! - Екатерина Слави - Страница 5

Глава 3. "ВЛАДЫКА ДЕМОНОВ ВОИСТИНУ"

Оглавление

Главный остров владений герцога Кархейского назывался почти так же, как звучал его титул – Кархен. По имени какого-то местного божества, о котором Бертина сказала только: «темное и таинственное».

Значит, что мы имеем? Темное и таинственное божество, в честь которого назван остров, герцог с проклятием и семь невест. Выглядит так, будто этих невест везут на остров, чтобы принести в жертву божеству, но Бертина уверила меня, что никакого божества не существует, мол – реликтовое наследие предков, пережиток прошлого, «даже не переживайте, соэлла, в древних богов давно никто не верит».

То ли Бертина и впрямь не верила в проклятие герцога, то ли делала вид, но переживать я не собиралась и без ее уверений, однако в уме галочку напротив «темного и таинственного божества» поставила.

Страшилкам, которые рассказывают другие, я могу и не поверить, но уж себе-то я верю, как Папе Римскому. С моей точки зрения, Сусанна Бузинина – именно тот человек, который заслуживает доверия. А моя точка зрения здесь что? Правильно – самая важная. В конце концов, это моя история или где?

Проклятие, от которого страдали мои любовники, определенно существует. Значит, и проклятие герцога тоже вполне может оказаться не выдумкой. А где существуют проклятия, там не грешно допустить, что темные и таинственные божества тоже имеют место быть.

Разговор о божествах, как и все остальное, что я успела здесь увидеть и услышать, навел меня на мысль, что окружающая меня реальность кажется мне какой-то… неправильной. Словно чужеродной.

Другой мир? Не исключено. Если можно очнуться в чужом теле, то почему бы не очнуться в чужом мире? Например, в таком мире, где проклятому герцогу присылают, словно овечек на заклание, невест, из которых он должен выбрать себе жену.

Кстати о невестах.

На остров Кархен мы с Бертиной и Лотти прибыли последними – когда мы пришли на причал, лодки герцога Кархейского как раз отплывали и только одна дожидалась нас, поэтому к острову мы приближались в хвосте всей процессии.

Когда мы сошли на берег, каменистый и голый, уже наступила ночь, однако луна над островом светила так ярко, что можно было разглядеть растущие у подножья скалы-громадины кипарисы и туи. А на самой вершине, словно гнездо гигантской птицы Рок, возвышался черный замок.

Уж не знаю, зачем, но невест выделили – все они, то есть мы, о себе-то я и забыла, были облачены в накидки из ярко-синего бархата, тогда как наши сопровождающие – в темно-серые из простой ткани.

У ближайшей ко мне девицы дрожали губы, а глаза от страха не мигали. Вообще. Она так и стояла, широко распахнув их и таращась на замок. А потом вдруг всхлипнула и, низко опустив голову, тихо заплакала.

– Соэлла, Ойвиа! Соэлла, Ойвиа, умоляю вас, не нужно! – с суеверным ужасом в голосе принялась шептать ей служанка. – Люди герцога здесь! Они ему расскажут! А вас могут наказать, что вы заместо того чтобы радоваться возможности стать женой его светлости, рыдали от горя! И меня накажут – с вами заодно! Помилуйте служанку вашу верную Раничку! Вы-то ладно, вас уже ничего не спасет! А я по вашей вине пострадать могу!

Впечатлившись речью «верной служанки Ранички», я аж закашлялась. Вот уж повезло девице Ойвии с соратницей. Поддержала так поддержала.

Впрочем, как оказалось, Раничка была еще сущей прелестью. Разницу я почувствовала, когда еще одна фигура в синей накидке повернулась в нашу сторону. Девица с выражением лица чуть теплее айсберга глянула на рыдающую Ойвию и сказала таким тоном, будто на колени поставила:

– Ойвиа Лантини, извольте заткнуться. Звуки, которые вы издаете, коробят мой слух, а когда что-то коробит мой слух, у меня портится характер. Ваши слезы никому не нужны – здесь вас жалеть некому, все в том же положении, что и вы. И если вы боитесь герцога, то я вам советую – лучше бойтесь меня. Если продолжите рыдать, я избавлюсь от вас раньше, чем это сделает проклятие. Одной соперницей меньше.

С этими словами девица с лицом-айсбергом отвернулась, оставив совершенно несчастную Ойвию Лантини таращиться ей в затылок.

«Хм, – подумала тем временем я, – А вот и волк среди овечек. Точнее, волчица. Молоденькая, но уже волчица. Хотя тоже боится до смерти. По-своему. Одни от страха рыдают, а другие вот – ярятся. И так бывает».

– Это кто? – спросила я шепотом, наклонившись к Бертине.

Дуэнья схватывала она на лету – сразу поняла, о ком я.

– Вилора Дюран, – шепнула старуха в ответ. – Дочь опального герцога Дюрана. Десять лет назад ее отец участвовал в заговоре против Его Величества, однако заговор разоблачили и герцога наказали. Лишили всех земель и сослали в Снежную Пустошь вместе с семьей. Не казнили только потому, что герцог приходится родней королю. А теперь вот – вспомнили о Дюранах, когда начались поиски новой жены для герцога Кархейского, и дочь его призвали.

О как, подумала я. Ясно-ясно. Девица Дюран гордая, потому что опальная – возможно, как и ее папочка, не любит действующую власть. Высокомерная, потому что высокородная. Все-таки родня королю.

Я уже собиралась присмотреться к этой гордячке повнимательнее – люблю людей с характером, – как вдруг в группе, сошедшей на берег, пронесся легкий шепоток.

Подняв взгляд, я поняла, что послужило причиной возникшего беспокойства.

От подножья скалы к нам приближался черный всадник.


*   *   *


Черная-черная фигура в черных-черных одеждах на черном-черном коне приближалась к группе, сошедшей на берег. От ветра развевались за спиной всадника полы черной-черной накидки. И казался всадник во мраке ночи истинным Владыкой Демонов с черной-черной душой…

Тьфу, увлеклась.

Впрочем, всадник и впрямь был одет во все черное, и конь под ним был вороной, но зловещего флера я, конечно, добавила от себя.

Разглядеть всадника получше я не могла – сойдя на берег последней, я обрекла себя на места в задних рядах, но когда всадник заговорил, я все-таки услышала:

– Герцог Кархейский ожидает своих невест. Мне поручено сопроводить вас в замок.

А вот голос у всадника был странный – я как-то сразу насторожилась. На секунду возникло смутное чувство, что я слышу эхо этого голоса. Хотя громкий голос Вилоры Дюран эхом не отражался. Выходит, голос всадника словно бы двоился.

Не говоря больше ни слова, всадник развернул коня и двинулся в сторону скалы. Видимо, для остальных это послужило указанием следовать за ним, потому что и невесты со своими служанками и компаньонками, и слуги цепочкой двинулись в сторону скалы.

«Как Гамельнский крысолов, – невольно пришло в голову мне. – Поманил за собой колдовскими звуками – и все, словно те детишки из стишка-страшилки, устремились за ним без вопросов и колебаний».

Оглядевшись, я заметила, что задержались только мы с Бертиной. Моя «дуэнья» как будто о чем-то задумалась, но, заметив мой взгляд, тотчас вышла из задумчивости и сказала:

– Пойдемте, соэлла. Вы не волнуйтесь, ваша Бертина приложит все усилия, чтобы моя соэлла прошла отбор и стала женой герцога. Это моя прямая задача. Для того ваши маменька с папенькой меня и наняли. А Бертина свое дело знает, даже не сомневайтесь во мне.

И первая двинулась вперед.

«Хм? – озадаченно смотрела ей вслед я. – И что это сейчас было?»

Похоже, я угадала – с Бертиной дело не чисто. Надо все-таки присмотреться к ней внимательнее и быть настороже.


*   *   *


Тропа все время поднималась вверх – подъем к замку был крут и мучителен. Невесты герцога и сопровождающие их служанки шли вперед, не поднимая глаз от своих ног – то ли напуганные, то ли просто измученные. По сторонам глазела, кажется, только я одна.

Бросила взгляд назад, где плелись нагруженные поклажей и сопровождаемые слугами мулы. Повернула голову обратно, нашла взглядом всадника и нахмурилась.

Подъем давался мне тяжело, я буквально задыхалась, а мышцы ног сводило ноющей болью. Похоже, тело Сюзанны Бизар, изнеженной наследницы дворянской семьи, было неприспособленно к затяжным походам.

– Заставляет девушек, как мулов, тащиться в гору на своих двоих, а сам верхом красуется, – пробурчала себе под нос я, исподлобья с неодобрением косясь на всадника, и шепотом припечала со злостью: – Ирод. Владыка демонов воистину.

Не успела я с тяжелым вздохом сделать еще шаг, как едущий впереди всадник вдруг потянул поводья, и лошадь, развернувшись, двинулась по тропе вниз.

В первый момент я никак не связала это с собой. Может, всадник решил проверить, не потерялись ли по пути невесты? Он ведь должен был проследить за тем, чтобы в замок прибыли все до единой? Иначе зачем он здесь?

Однако стоило мне заметить, что взгляд всадника прикован ко мне, как я невольно напряглась. Мне ведь это не кажется? Он смотрит на меня?

Когда всадник поравнялся со мной, я невольно остановилась. Вороной медленно двинулся вокруг меня. Внезапное внимание всадника к моей скромной персоне напугало только в первый момент – не выдержав, я повернула голову, и наши взгляды встретились.

У мужчины, который разглядывал меня сейчас, была необычная внешность. Собранные на затылке черные волосы длинным хвостом свешивались ниже его бедра. Всадник смотрел искоса, давая мне возможность полюбоваться его профилем – идеальным во всех отношениях, словно вылепленным скульптором-перфекционистом: ровный нос, высокий лоб, твердый подбородок. Красив – не то слово. Произведение искусства. Судя по холоду во взгляде и неподвижных чертах – статуя из мрамора или камня. Даже жутко немного стало.

И чего он от меня хочет?

Вот тут я испугалась уже всерьез. Я плетусь последней. Может, невесты так и погибают? Пропадают по дороге в замок. Вот этот прекрасный черный всадник убирает по одной из задних рядов. Аккуратненько так, чтобы идущие впереди не заметили. И герцогу возни меньше. Этот красавец ведь герцогу служит, верно? Наверняка так и есть.

Всадник тем временем продолжал медленно ходить вокруг меня на лошади. Удары лошадиных копыт о землю и стук моего собственного сердца какое-то время казались мне одинаково громкими в ночной тишине. Дыхание, которое только-только успокоилось, снова зачастило, но уже от волнения. Черный хвост лошади метался позади лошадиного крупа, черный хвост всадника плавно скользил по его бедру, и в этой плавности мне чудилась угроза.

Да что с ним?! Пока он вокруг меня круги рисует, я не могу идти дальше – как это понимать?! Он меня запугивает, что ли?!

– Да что тебе от меня надо?! – разозлившись, прошипела я себе под нос так тихо, чтоб он меня не услышал. – Гадский владыка демонов!

Но, кажется, он услышал.

Я смело подняла глаза – вороной в этот миг был прямо передо мной, – чтобы с яростью посмотреть в лицо всадника. И застыла с открытым ртом.

Глаза всадника полыхнули ярким зеленым пламенем, в центре которого возникла пара узких веретенообразных зрачков. Не успела я сделать ни единого вдоха, как пламя подернулось, словно уплывая куда-то в сторону, обернулось дымом и белые яблоки глядящих на меня глаз затянуло сплошной чернотой. А еще один миг спустя на меня снова смотрели обычные глаза – вполне человеческие, только очень темные.

Не обращая внимания на мой ступор, всадник повернул лошадь крупом ко мне и двинулся вперед по тропе.

Какое-то время я не могла прийти в себя.

– Что я сейчас видела?

Кажется, я задала этот вопрос вслух.

– Хм, – раздалось у меня за спиной, и я вздрогнула, поворачиваясь.

Рядом со мной стояла Бертина. Интересно, где она пропадала все это время? В последние минуты я не наблюдала ее поблизости. Глядя вслед всаднику, женщина спросила:

– Откуда вы знали, соэлла, что наш сопровождающий демон?

– Что? – не поняла я.

Бертина перевела взгляд на меня.

– Он ведь к вам не просто так подошел, – заметила она невозмутимо. – А после того, как вы назвали его демоном.

– Вы шутите… эм-м-м… соэнья? – не поверила я. – Он был далеко впереди, как он мог услышать на таком расстоянии? Я ж себе под нос бормотала.

Бертина пожала плечами.

– Думаю, он и сейчас нас слышит. Я о демонах мало знаю, но, похоже, слух у него получше нашего будет.

– О демонах… – повторила я и нервно втянула в себя побольше воздуха. – Постойте. Он что, и правда демон?

– Вы же сами в нем демона признали, – удивилась Бертина.

Я мотнула головой.

– Да бог с вами, дуэнья, – ляпнула я и тотчас поправилась: – То есть боги. То есть соэнья… Я его просто ругала себе под нос: сам верхом, а дамы пешим ходом. Вот и обозвала демоном. – И подняв глаза на Бертину, подивилась: – Выходит, в этом мире существуют демоны?

Моя «дуэнья», вроде как, удивилась. Поморгала, словно что-то во мне ее внезапно сильно смутило.

«Ай-ай, – подумала я. – Кажется, я сказала что-то не то».

– Потеря памяти, – напомнила я. – После этого… купания в пруду.

Бертина помедлила, потом покивала, мол, помню-помню, как же.

– Конечно, нет, – ответила на мой вопрос она. – Демонов призывают маги из другого мира. Чтобы заключить с ними контракт на служение.

– О, – только и ответила я.

«Надо же, – возобновив путь и ища взглядом всадника, подумала я. – Оказывается, я здесь не единственная иномирянка. Есть и еще один. Хоть он и чертов владыка демонов».

Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог!

Подняться наверх