Читать книгу Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог! - Екатерина Слави - Страница 7

Глава 5. РОЗЫ ПЕРВОЙ ГЕРЦОГИНИ

Оглавление

Когда я проснулась, в комнате стоял рассветный сумрак. Повернув голову, я сначала увидела спящую в кресле Лотти, а потом проникающий в окно слабый утренний свет.

Зевнув, я попробовала подняться. Хмыкнула удовлетворенно. А лекарь Саторин и впрямь неплохо обо мне позаботился. Чувствовала я себя свежей, как огурчик, ничего не болело, словно все раны с моего тела исчезли.

Надо запомнить, что местным аборигенам можно головы морочить всякими неместными фразочками. И стращать.

Как вообще этот старичок-лекарь мог поверить, что я всерьёз оторву ему руки? Я что, кажусь таким чудовищем?

Нет, ну ладно бы ещё Сусанна Бузинина во плоти – помнится, Эдик мне говорил, что во гневе я страшна. И Денис. И, кажется, Андрей. Но это было давно и неправда. Однако невинная белокурая девица Сюзанна Бизар?!.. Как Саторину только в голову пришло, что она на такое способна?

Я пожала плечами, спустила ноги с постели, обнаружила, что одета во что-то наподобие слишком длинной ночной рубашки с кучей рюшей. Внезапно почувствовала ностальгию по своему коротенькому пеньюару. В нем было куда удобнее, и ноги «дышали». А в этой ночнушке они заплетаются.

Подойдя к Лотти, я потрясла её тихонько за плечо. Девушка простонала, скривилась и открыла глаза. Увидев меня, широко раскрыла рот, который я ей тотчас закрыла ладонью, потому что она явно собиралась заорать что-то вроде: «Госпожа пришла в себя, слава всем богам!», как в прошлый раз.

– Я пришла в себя, слава всем богам, – сказала я вместо нее. – Но ты, вот что, Лотти, скажи мне, пожалуйста… Сколько я спала? Где Бертина? Где остальные невесты? Где этот чертов герцог?

Лотти растерялась. Глядя на меня, она хлопала глазами и молчала, хотя я уже убрала руку от её рта.

Кажется, я перестаралась – вопросов было слишком много, и у Лотти подвис виндоус. Ладно. Будем по одному.

– Как долго я спала?

– Недолго, госпожа! Две ночи и один день!

– Значит, вчерашний день я весь проспала… Где Бертина?

– Соэнья Бертина вчера навещала вас несколько раз. Сейчас она… – Лотти моргнула с упреком: – Помилуйте, госпожа, раннее утро, соэнья спит у себя в комнате.

– Угу, – кивнула я. – Пусть спит. Что-нибудь интересное происходило вчера в замке? Что-нибудь связанное с невестами герцога?

Где я читала, что слуги сплетничают между собой, и обычно в курсе всего, что происходит? Где-то читала и надеялась, что Лотти не сидела все это время возле меня, а успела пообщаться с коллегами из обслуживающего персонала замка.

– О, вы знаете, госпожа, – глаза Лотти загорелись интересом, – вчера невесты собрались с зале для приветствий, однако дворецкий его светлости, Силуян, пришёл и сообщил, что герцог встретится с ними только тогда, когда они предстанут перед ними все. Проще говоря, герцог так и не появился перед остальными, из-за того что вы были больны.


Отлично, я не ошиблась в Лотти, подумала я. Она уже успела завести знакомства среди слуг и посплетничать.

Однако. Как-то не слишком вежливо – жених отказывает невестам в официальной встрече, потому что одна из них не может присутствовать. Хм. Разве это проблема? Меня бы он все равно увидел позже.

Ощущение, что герцог своих невест как-то не слишком торопится увидеть. И себя им показать тоже не торопится. А моя болезнь – просто удобный повод отложить встречу.

– Лотти, а что говорили по поводу моего падения с моста?

Моя служанка прикусила нижнюю губу и опустила глаза, словно пряча от меня взгляд.

– Лотти, не надо от меня ничего скрывать, – строго сказала я. – Не люблю я этого.

Девушка подняла на меня взгляд и покачала головой.

– Сильно вы изменились, госпожа, с того купания в пруду.

Я прокашлялась грозно.

– Ты мне зубы-то не заговаривай, Лотти. Память отшибло – тут кто хочешь изменится. Но это ещё не повод увиливать от ответа, когда тебя госпожа твоя спрашивает.

Лотти сделала большие глаза и ответила со страдальческим видом.

– Скажу-скажу! Я скажу! Только не понравится вам, госпожа… В общем, все слуги между собой говорят, что проклятие герцога выбрало вас первой жертвой. Мол, уж вы-то точно новой герцогиней не станете, и вообще не жилец.

После своих слов служанка вся сжалась. Видимо, в ожидании моего гнева.

– Спасибо, что рассказала мне, Лотти, – с благодарной улыбкой похвалила её я и добавила: – И ты, знаешь что? Рассказывай мне все, что слуги герцога между собой болтают. Мне же интересно, ты же меня понимаешь?

Лотти с готовностью покивала, мол, понимаю, госпожа, любопытство, оно такое – изведет, покоя не даст.

Выходит, моё падение здесь все списали на проклятие? И никому не пришло в голову, что меня элементарно толкнули? Удобно. Удобно для того, кто пытался меня убить. И похоже, уже не в первый раз. А спишут все на проклятие.

Значит, я первая жертва? Ну, это мы ещё посмотрим.

Услышав какой-то резкий повторяющийся звук, будто что-то щелкало, я подошла к окну.

Внизу, прямо под моими окнами, был сад. Вернее, лишь небольшой его участок. Несмотря на раннюю рань, какой-то человек вовсю трудился вокруг кустов с красивыми жёлтыми розами. Видимо, садовник.

Прогуляться, что ли? Пока все ещё спят, кроме этого жаворонка-садовника, – разведать обстановку, осмотреться вокруг.

– Лотти, мне бы одеться.

– Сейчас-сейчас, госпожа! – тут же подскочила из кресла служанка.

Насколько я помню из фильмов, благородным дамам самим одеваться не положено. Для этого есть специально приставленные слуги.

Впрочем, я ещё в прошлый раз осознала, что такие платья, которые дамы здесь носили, я бы сама и не надела. Ибо это какая-то пытка – эти крючки, корсеты, тесемки. Головоломка такая, что кубик Рубика проще двадцать раз подряд собрать.

Лотти я сказала, что прогуляюсь в саду – спать больше мочи нет, и так долго проспала. Служанка изъявила желание меня сопровождать, но я отказалась – «Иди лучше поспи, смотри синяки под глазами, наверняка, две ночи не спала, за мной присматривала». Лотти спорить не стала, напротив расчувствовалась от моей доброты.

Доброты, как же. Мне просто нужно было от нее избавиться. Раз уж я хочу разведать, что тут и как – сопровождающие мне не нужны. Особенно такие, как Лотти.

Люди, которые любят посплетничать, не только тебе будут докладывать, что говорят другие. Они и другим будут докладывать, что говоришь ты. С этими мыслями я вышла из комнаты.

Спустившись по лестнице, я вышла во двор.


*   *   *


Спустившись по лестнице, я вышла наружу. Оглядевшись, сразу поняла, что нахожусь во внутреннем дворе, где между хитросплетениями башен разбит сад.

Завернув за ближайший поворот, я почти тот же час увидела те самые кусты с желтыми розами и садовника. Отсюда я видела только, что это мужчина, ни его лица, ни возраста разглядеть не могла, но в какой-то момент поняла, что не могу отвести взгляда.

Садовник старательно, почти любовно, обрезал ветки кустарников. В каждом его движении будто присутствовало волшебство. Он ухаживал за розами так, будто перед ним была любимая женщина.

Мне всегда нравились люди, увлеченные своей работой. От них исходит это неповторимое ощущение, будто они находятся в каком-то своем мире, и счастливы там настолько, что это делает их вполне самодостаточными. Как будто у них в жизни все есть, и больше ничего не нужно. Где-то я даже таким людям завидовала немного.

Из-за поворота на тропинке тем временем возник человек. Одежда его была похожа на униформу лакея, он был молод, шел быстрым шагом, будто куда-то торопился, и при этом зевал во весь рот. Все это в совокупности, подсказало мне, что передо мной один из слуг герцогского замка.

Закрыв рот после зевка, он вдруг заметил меня на дорожке и, замедлил шаг, оторопело моргая. Я жестом поманила его к себе, и он подошел: конопатый, вихрастый, со слегка выпученными глазами и до смешного большим ртом. Очень похож на удивленную рыбку, которую вдруг вытащили из воды на берег.

– Вас как зовут, любезный? – спросила.

– Эльвин, госпожа, – с готовностью ответил он.

Ага. Значит, я не ошиблась, и паренек действительно был слугой.

– Скажи, Эльвин, – я бросила взгляд в ту сторону, где садовник стриг кусты роз, – а как зовут садовника?

Эльвин проследил за моим взглядом, какое-то время таращился своими рыбьими глазками на садовника, потом перевел взгляд на меня и переспросил удивленно, как будто еще не проснулся и не мог взять в толк, чего я от него хочу:

– Садовника?

Я прочистила горло, посмотрев на него с легкой досадой.

– Садовника-садовника, – подтвердила, спрашивая себя мысленно, все ли слуги в этом замке так туго соображают по утрам.

Тут Эльвин оживился, кивнул, будто наконец проснулся, и ответил:

– Садовника зовут Флореаль, госпожа.

– Угу. Флореаль, значит… Спасибо, Эльвин, можешь идти.

Похожий на удивленную рыбку, Эльвин коротко согнул спину в поклоне и прошел мимо меня. На ходу он почему-то оборачивался и смотрел то на меня, то в сторону садовника, пока наконец не исчез за очередным поворотом дорожки.

«Как-то он нехорошо на меня смотрел, – с досадой цыкнула я. – Кажется, я сказала что-то не то. Или веду себя не так. Да откуда же мне знать, как положено себя вести и разговаривать благородным девицам вроде Сюзанны?»

Подойти к садовнику незамеченной мне не удалось – шорох моих юбок было слышно за несколько шагов, поэтому я не удивилась, когда садовник повернул голову и заметил меня.

Из-за имени я почему-то представляла себе либо молодого нежного красавчика, либо старичка благородной наружности, а передо мной оказался крепко сбитый и довольно крупный мужчина в самом расцвете лет. Волосы были собраны на затылке в короткий хвост, видимо, чтобы не мешались. Держащая садовые ножницы рука в перчатке замерла в воздухе.

На миг я стушевалась, и даже не знаю, почему. Возможно, из-за того, что в глядящих на меня глазах мне почудилась опасная проницательность, будто обо мне все знают. А из-за чуть приподнятых уголков губ казалось, что на меня смотрят с усмешкой.

– Доброе утро, – поздоровалась я.

Садовник кивнул и, словно потеряв ко мне интерес, вернулся к розам. Садовые ножницы снова заработали: «Чик-чик-чик-чик».

Понаблюдав за ним немного, я сказала:

– Красивые цветы.

Чик-чик-чик-чик.

– Герцог любит розы?

Чик-чик-чик-чик.

– Или их любила одна из его жен?

Ножницы затихли.

Да, я умею быть настойчивой.

Даже не знаю, почему мне пришла мысль об одной из жен герцога. Просто подумалось, что мужчины редко любят цветы, а женщины… женщины в большинстве своем любят розы, так уж повелось.

– Вы угадали, – ответил садовник приятным густым баритоном, снова возвращаясь к работе. – Это любимые розы первой герцогини. Сорт называется «Близкая разлука».

– Хм, какое печальное название, – сказала я. – Хотя, конечно, символичное, учитывая, что со всеми своими женами герцогу пришлось расстаться, а им пришлось расстаться с ним.

И снова ножницы затихли, а садовник во второй раз перевел на меня взгляд, в котором я заметила легкое удивление.

– Я ведь права? – поспешила продолжить разговор я. – Из-за проклятия расставание неизбежно, ведь так?

Садовник чуть склонил голову набок. И снова как будто усмешка зародилась в уголках его рта.

– Вы не боитесь проклятия, госпожа?

– Почему вы решили, что не боюсь? – вопросом на вопрос ответила я.

В устремленном на меня взгляде садовника как будто возник интерес, и благодаря возникшей паузе я отметила про себя, что лицо этого человека мне нравится. Породистое и волевое, но в то же время в чертах проступает мягкость, а лучики морщинок, рассыпающиеся от внешних уголков глаз, придают взгляду теплоту.

– Вы говорите о проклятии свободно, и даже спокойно, как будто оно вас совсем не пугает, – заметил садовник.

«Еще бы оно меня пугало, я с таким же точно всю жизнь живу, привыкла уже», – подумала я.

– Может быть, я просто не сильно впечатлительная? – предположила я.

В этот раз мне не показалось – садовник улыбнулся, хотя и сдержанно, словно против своей воли.

– Прошу простить меня, госпожа. Я всего лишь простой садовник, и не возьмусь судить о вашем характере.

Я покашляла.

– Да, конечно, – сказала и улыбнулась так обаятельно, как могла. – Откуда вам знать, насколько я впечатлительная, вы же меня впервые видите.

В этот раз садовник не торопился возвращаться к работе. Он продолжал с любопытством разглядывать меня, а я смотрела на него.

Знаете, как бывает? Перекинулся с человеком всего парочкой фраз, и уже понимаешь, что он тебе нравится. Мужчина передо мной был определенно хорош: лицо, фигура, голос. Все, вот вообще все в моем вкусе. Он даже чем-то напомнил мне моего Игоря. Нет, лицо, конечно, совсем другое, но типаж…

Если так подумать… кто вообще сказал, что главная героиня этой истории должна непременно выйти замуж за герцога? Да какой к чертовой бабушке герцог, когда здесь такой садовник?!

И в этот момент мне захотелось учинить произвол и переписать сценарий.

Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог!

Подняться наверх