Читать книгу Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог! - Екатерина Слави - Страница 6
Глава 4. РУКА ПРОКЛЯТИЯ?
Оглавление– Напомните мне, дорогая соэнья Бертина, что-что сделают с моей семьей, если я не прибуду на отбор невест? – почти равнодушно спросила я у дуэньи.
– Казнят, соэлла, – с незыблемым спокойствием ответила она мне, сопроводив свои слова утвердительным кивком головы.
– Что, прям совсем-совсем натурально казнят? – допытывалась я. – По-настоящему?
– По-настоящему, соэлла.
– И каким способом, позвольте поинтересоваться, казнят? Обезглавят там… или повесят?
– Его Величество практикует утопление в кипятке, соэлла.
Я сглотнула нервно. А здешний король совсем не душка. Вообще совсем. Жаль, что папочка Вилоры Дюран таки не сверг своего коронованного родственничка. Топить надо таких королей, топить. В кипятке.
– Так может пусть и казнят? – изобразив страдальческую мину, предложила я. – Родителей.
Стыдно, конечно, такое предлагать. Как же не стыдно? Но с другой стороны, родителей Сюзанны Бизар, которых я знать не знала, в глаза не видывала, и которые, к тому же, свою дочь отдали в невесты герцогу, зная, что невесты его не выживают, мне жалко не было. А вот себя – было жалко.
Стоило только посмотреть на этот мост над расщелиной в скале перед самыми воротами замка… Представить, какая тут высота… А потом еще представить, что со мной будет, если я упаду с этого моста…
Что ни говорите, а жалко себя. Я же у себя одна. Что я без себя делать буду?
Да, я боюсь высоты.
Падающих на голову рекламных щитов не боюсь, а высоты боюсь.
Да и обидно, опять же, умирать второй раз подряд. Я еще и от первого раза не отошла. Но за Игоря хоть помереть не жалко было, а вот за родителей Сюзанны, которые свою дочь… ну, вы уже в курсе… это, знаете ли, совсем другой коленкор.
«И герцог этот тоже изверг, – подумала я. – Что он, не мог тут мост построить с ограждением? Вообще ведь никакого ограждения. Никакого! Один неверный шаг – и… камнем вниз».
Мост был достаточно крепок – из камня, на внушительных опорах. Но, черт подери, почему без ограждения?!
– Так это… – напомнила я Бертине, – может, пока не поздно, я вернусь обратно? А для родителей разве не святое дело – за дочь любимую собой пожертвовать?
– Ничего не получится, соэлла, – невозмутимо сообщила мне дуэнья. – Казнить Его Величество обещал всю семью. Так что если вы не прибудете на отбор невест для герцога Кархейского, вас казнят вместе с вашими папенькой и маменькой.
Я скривилась.
Досадно. Видимо, придется идти на этот мост. Хоть там и черным черно в расщелине, и не понятно, какая глубина. Хоть и мост этот кажется канатной дорожкой для канатоходца-смертника. Но вариться в кипятке альтернатива, конечно, так себе.
Справа от меня тихо всхлипнула Ойвиа Лантини. Видимо, угрозы Вилоры Дюран пугали ее не так сильно, как мост над расщелиной.
Она стояла, сцепив ладошки возле груди и закрыв глаза, по щекам ее катились слезы, когда к ней подошла другая девица в синей накидке – еще одна невеста.
– Ойвиа, давайте держаться за руки? – предложила она, заботливо заглядывая в заплаканное лицо и улыбаясь подбадривающей улыбкой. – Если мы будем поддерживать друг друга, будет не так страшно, правда?
На лице Ойвии Лантини появилась слабая улыбка.
– Спасибо, Сайа, вы очень добры.
– Сайа Даркин, – словно почувствовав мой интерес, склонилась ко мне моя дуэнья. – Потомок великого мага Орвина Даркина. По легенде – могуществу его не было равных и нет до сих пор. Ему удалось призвать ужаснейшего из демонов, который стал причиной Равельской трагедии. После этого Орвин оставил служение королю и стал отшельником. Среди потомков его, как говорят, сильных магов не было, жили они всегда обособлено, вдали от королевского двора, поэтому странно, что Его Величество сейчас решил призвать младшую из Даркинов в невесты герцогу Кархейскому.
Из сказанного я поняла мало, только то, что предок Сайи был великим магом, сама она выдающимися способностями в магии не блещет, но, видимо, какие-никакие магические штучки знает, и это нужно запомнить.
Я бы с большей радостью повыспрашивала у Бертины подробности об упомянутой ею Равельской трагедии, но всадник в черном, он же демон Марай, ступил на мост, а это означало, что остальные должны следовать за ним.
Делая первые шаги по мосту, я мысленно ругалась:
«Ну ничего, дайте мне только дойти до противоположного конца моста, и я уж доберусь до герцога. Он у меня еще ответит за мосты без ограждений. ГОСТов по мерам безопасности на него нет, проклятущего».
Впереди я видела вышагивающую с гордо выпрямленной спиной Вилору Дюран – вот, кто высоты не боится, – следом за ней мелкими шажками семенила еще одна фигура в синей накидке и парочка в серых, видимо, служанки или компаньонки.
Изо всех сил я старалась не смотреть вниз и вела внутренний диалог с самой собой.
«Дыши, Сусанка, нельзя же позволить своей слабости, можно сказать, почти единственной, взять над тобой верх».
«Мать моя женщина! Что ж тут так высоко! Какой идиот построил замок на вершине скалы, да еще с мостом без ограждения над расщелиной перед самыми воротами!»
«Дыши и не смотри вниз – и все будет хорошо».
«Свалюсь, точно свалюсь!»
«Соберись, тряпка! Вот свалишься – тогда и будешь паниковать! Нечего раньше времени!»
По моим ощущениям я преодолела уже половину пути, с чем себя мысленно и поздравляла. Осталось пройти ровно столько же – и все будет позади. Подняв глаза и отыскав впереди всадника, я вцепилась взглядом в его спину. Идти стало легче, страх отступил.
Ну вот – нужно было просто на чем-то сосредоточить внимание, подумала я, как вдруг…
Сильный толчок в спину бросил меня в сторону. Тело двигалось по инерции, и я совершенно его не контролировала. Ноги на мгновение задержались на самом краю моста, а в следующее мгновение…
Коротко вскрикнув, я сорвалась вниз.
«Кажется, пора паниковать», – падая в черноту расщелины, подумала я.
* * *
Ай, как жаль, что пришлось отказаться от мысли, якобы я попала на съемки фильма! В хорошем сценарии сейчас должен был появиться герой, который спас бы меня, не позволив упасть. Прекрасный принц или рыцарь… короче, в любом случае какой-нибудь неотразимый красавец, с которым у меня случилась бы неземная любовь…
Черта с два!
Тьма расщелины уже поглощала меня, словно рот огромной каменной рыбы, когда вдруг лунный свет заслонила собой какая-то огромная тень. Что-то схватило меня, и я заверещала благим фальцетом… тьфу, сопрано.
Какая-та сила потащила меня наверх. В плечи и в бока впивалось что-то острое, и это было…
Больно!!! Черт вас побери, о, как же больно!!!
Повернув голову назад, я в первый момент почувствовала себя полевой мышкой в когтях хищной птицы, а потом разглядела вцепившуюся в меня черную тварь. Она была… Мать. Моя. Женщина… Словно горгульи, украшающие готические соборы.
Очень большая горгулья!
Огромные кожистые крылья, как у летучей мыши. Острые клыки, выпирающие из пасти. Два больших рога. Длинные, заостренные на концах уши. И вытянутые к основанию ушей узкие глаза, затянутые чернотой.
Тварь поднялась над расщелиной и, зависнув над мостом, разжала когтистые лапы. Словно мешок с картошкой, я шмякнулась на каменную поверхность моста.
«Какой-то неудачный сценарий мне попался, – думала я, поднимаясь. – Разжалуйте, будьте добры, сценариста до уборщика».
Когда мне с трудом удалось поднять свое тело в сидячее положение и повернуть голову, по мосту ко мне направлялся не кто иной, как демон Марай.
Длинный черный хвост за спиной взлетал из стороны в сторону при каждом шаге, на лице никаких эмоций. Услышав рядом несколько испуганных возгласов, я повернула голову и увидела сбившихся в кучку девиц.
Невесты и их служанки жались друг к другу, с испугом глядя на приближающегося демона. Не участвовала в этих групповых объятьях только Вилора Дюран, брезгливо стоящая в сторонке, но все-таки подальше. От демона.
Вот тебе и красавчик, подумала я, возвращаясь взглядом к Мараю. Существо, которое спасло меня от гибели, действительно было демоном. Буквально. То есть вот прям совсем.
Признаться, в глубине души я надеялась, что демон – это иносказание какое-нибудь. Ну или как минимум… что все не так запущенно.
Демон… Демон, чтоб вы понимали…
Мне определенно нужно было прийти в себя, но времени на адаптацию к столь экзотическим реалиям мне явно никто давать не собирался.
– Все ли с вами в порядке? – приблизившись, ровным голосом, который по-прежнему двоился у меня в ушах, спросил Марай. – Герцог очень заинтересован, чтобы все его невесты прибыли в замок живыми.
У меня нервно дернулся край рта.
Герцог. Заинтересован, значит. А вот и не сдохну, пока не доберусь до этого герцога, не дождетесь.
Подняв глаза на Марая, я выдохнула и сказала:
– Ну, раз заинтересован, то поделитесь со мной местом на лошади, пожалуйста. Вдруг я снова упаду с моста? – И чтоб он во мне не сомневался, твердо кивнула: – А то я могу.
Глаза демона удивленно округлились.
* * *
Во владения герцога Керхейского я въезжала по-королевски.
Ну ладно, это преувеличение. Но по сравнению с другими невестами, очень даже эффектно – впереди всей процессии, на вороном коне. Тогда как все остальные девицы в синих накидках плелись позади общей массой, потерявшись на моем фоне.
Я не нарочно, честно.
Встречающие нас люди герцога таращились на это зрелище с немалым удивлением. А то, что в этот момент я находилась в полуобморочном состоянии и совсем не эффектно свалилась бы с лошади, если бы не демон Марай, который сидел в седле позади меня и, держа поводья передо мной, не позволял моему телу накрениться ни влево, ни вправо – так о том никто не подозревал даже.
В общем, встречающие меня определенно запомнили. А вот я их лиц не помнила.
Очнулась в комнате, освещенной светом свечей, лежа грудью на мягкой постели. Не сразу осознала, что лежу с обнаженной спиной. Стыдливостью я не отличалась – в мои годы это уже не актуально, – а вот когда мне в бок ткнули каким-то предметом, и тело обожгло, словно огнем, я, не сдержалась, и заорала хорошо поставленным сопрано:
– Вы что там делаете?! Уберите от меня руки, а то поотрываю к чертовой бабушке!
Тыкающийся в меня предмет исчез с моей спины, жжение стало ослабевать и я выдохнула.
Боже, как сейчас больно было…
Сознание почти совсем вернулось, и я нахмурилась, пытаясь встать.
Какого черта я тут лежу полуголая, и чем это в меня тыкают так болезненно?
Сейчас разберемся.
– Не стоит вам вставать, соэлла Бизар, – раздался надо мной сиплый голос, определенно мужской, но какой-то птичий. – Раны, которые остались у вас на плечах и на боках от когтей Марая, очень глубокие и уже вызвали воспаление в вашем теле. Их непременно и как можно скорее нужно смазать специально приготовленным мною бальзамом. Раны от когтей демона у человека могут вызвать длительную болезнь со смертельным исходом, если сразу не принять меры.
Я нахмурилась. Всерьез задумалась. И прекратила попытки подняться. Пожалуй, стоит позволить меня подлечить. Я вполне верила его словам. После того как Марай схватил меня по пути на дно расщелины, у меня поплыло перед глазами, и кажется, поднялась температура. Не исключено, что виной тому были нанесенные им раны.
– А вы кто? – спросила я, кося глазами вбок.
Я видела, что рядом со мной топчется какая-то фигура, но в моем положении разглядеть было затруднительно. Переведя взгляд чуть вперед, я заметила стелящуюся по полу и по стене изломанную тень, принадлежащую человеку сутулому, с длинной реденькой бородой.
– Лекарь его светлости, соэлла, – ответил мне птичий голос. – Саторин. Приготовляю бальзамы и настойки от разных хворей, чтобы заботиться о здоровье обитателей замка.
– Что ж, – с неохотой произнесла я, решив обращаться к тени, раз уж собеседник находится вне поля моего зрения, – в таком случае позаботьтесь обо мне, Саторин. И о моих ранах.
– С вашего позволения… – кивнула тень, смочила какую-то палочку в пузырьке; рука тени потянулась ко мне и…
Я сначала взвыла от боли, а потом, запихнув в рот угол подушки, зашипела. Пожалуй, орать не стоило. Об обитателях замка я пока ничего не знала – незачем привлекать к себе чрезмерное внимание…
Сказала та, которая заявилась в замок верхом, во главе процессии невест, и в одном седле с демоном, ага.
– Слушайте, Саторин, – спросила я, когда после десятого или двадцатого тычка лекаря в мои раны, уже сроднилась с болью и могла воспринимать ее почти спокойно, – если демон так опасен, зачем ему поручили сопровождать невест? Почему герцог нас сам не встретил? Или не положено?
Я не отрывала взгляда от тени, поэтому заметила, как сразу застыла рука лекаря над моим плечом.
– Так ведь, соэлла… – неуверенно произнес птичий голос, – не может герцог покинуть замок.
– В смысле? – не поняла я. – Настолько занят, что времени невест встретить нет?
Саторин помычал озадаченно. Рука его так и висела над моим плечом, будто о моих ранах он и забыл совсем.
– Занят? Совсем нет. То есть… дела у герцога в замке, конечно, находятся, но речь не о том. Покинуть замок его светлость не может из-за проклятия.
Теперь настала моя очередь озадачиться.
– И с каких пор? – спросила я недоверчиво.
– Так ведь… всю жизнь, соэлла, – ответил Саторин. – С самого рождения его светлость никогда не покидали замок Кархен.
Я моргнула потрясенно.
Ничего себе. А Бертина, помнится, пыталась меня уверить, что, может, оно и нет никакого проклятия. А тут такое…
– И что ж он, вот прям совсем не выходил ни разу из замка?
– Ни разу, соэлла, – кивнула тень. Помедлив, Саторин произнес задумчиво: – Странно однако, что вы этого не знаете, соэлла. Вы ведь из рода Бизар.
Я снова поморгала. Видимо, он говорил о том, что Сюзанна Бизар одна из выбранных невест и должна бы знать такие подробности о своем женихе.
– Э-э-э… – помычала я. – Понимаете, я тут в пруду купалась. Едва не потонула, а как пришла в сознание, обнаружила, что у меня повредилась память. Что-то помню, а что-то нет. Такие дала.
Тень то ли повернула голову, то ли склонила ее набок, потом длинная реденькая бородка дернулась от кивка головы, и Саторин произнес:
– Понятно. Купались, выходит. В пруду. Память повредили. Незадача какая, даже не знаю, чем помочь. Настоев для восстановления памяти у меня нет, как-то не приходилось сталкиваться прежде…
– Что вы, что вы, не стоит беспокоиться, – заверила я герцогского лекаря. – Память и сама вернется. Вот немного в себя приду – и все вспомню, что забыла.
– Что ж, если вы так говорите, соэлла… – произнес Саторин.
Рука тени наконец ожила – лекарь снова тыкнул мне в бок палочкой со своим бальзамом, заставив меня сжать зубы и зашипеть.
Услышав, как Саторин покашлял, я решила, что он хочет о чем-то спросить, и не ошиблась.
– Могу ли я полюбопытствовать, соэлла?
– Любопытствуйте, – разрешила я, выдыхая после очередной пытки бальзамом.
– Когда вы очнулись, вы крикнули, что оторвете мне руки, – сказал он. – Это я понял. А следом вы пообещали, что… Отправите их к… чертовой бабушке? Не сочтите за дерзость, но кто эта соэнья, которой вы собирались отправить мои оторванные руки? На всякий случай мне хотелось бы знать, как сложится их судьба.
Я кашлянула.
– Чертова бабушка – это… Дальняя родственница! – нашлась я.
– М-м-м… что, неужели настолько дальняя? – уточнил Саторин.
Мне показалось, он расстроился. Видимо, всерьез распереживался, как бы не пришлось слишком далеко отправляться за своими оторванными руками.
Я хмыкнула. Можно было, конечно, объяснить лекарю, что «к чертовой бабушке» это просто фигура речи, но я решила поступить иначе.
– Очень дальняя, – подтвердила я. – Добраться к соэнье Чертовой Бабушке удается немногим – путь долог, тернист и опасен. Но я вас уверяю, Саторин, я никогда не оторву руки лекарю, который хорошо обо мне заботится. Так что… пока вы обо мне хорошо заботитесь, вам не о чем беспокоиться.
– Можете, рассчитывать на меня, соэлла Бизар, – с готовностью уверил меня птичий голос лекаря. – Вы в надежных руках.