Читать книгу Триамир - Елена Риланина - Страница 10
Книга 1
Прозрачная тайна
Глава 8,
где поворот внезапен
ОглавлениеСтерев остатки тревожного сна, каюта угрожающе накренилась. Оглушенный грохотом волн, мальчик не сразу понял, что лежит на полу. С трудом поднявшись, он на ощупь добрался до двери.
– Ну же! Открывайся! – Изо всех сил надавив на нее, принц выбрался наружу.
Новый порыв ветра вжал его в стену, не давая опомниться. В нарастающем рокоте моря тонули обрывки команд: «Приготовиться…», «Задраить люки…», «Привязать шлюпки…», «Спустить паруса…» Вглядевшись в мокрый туман, принц едва различил снующие по палубе тусклые огни.
Один из факелов быстро приблизился, выхватив из темноты напряженное лицо Гильера.
– Живо в каюту! Привяжи себя к койке и не высовывайся! – прокричал капитан. – На нас движется ураган!
– Но я тоже…
– Это приказ! – Гильер с силой впихнул мальчика обратно в каюту. – Запрись изнутри!
Припав к небольшому иллюминатору, Эриан всмотрелся в черноту. Полоснув судно зловещим огнем, с раскатистым ревом сверкнула молния. Хлынувший следом дождь залепил стекло, проливаясь сквозь щели. Опрокинув каюту, сильнейший удар отбросил принца на дверь. Потирая ушибленный бок, он обнаружил, что стены и пол поменялись местами. «Хорошо, что мебель прикручена… – подумал мальчик, пытаясь сообразить, как добраться до койки. – Только ползком…»
– Да где же эти ремни?! – Вцепившись в кровать, он сумел, наконец, обмотаться. – Вот так… дальше будет легче…
– Это просто шторм! Мы выдержим! Выдержим! – замирая от страха, твердил себе принц, взлетая вместе с каютой.
– У нас крепкий корабль! – заклинал себя Эриан, слыша ужасающий скрип несчастного фрегата.
– Семьдесят восемь… Семьдесят девять… – считал он валы, приближая спасение.
К рассвету уставшие волны сдались, унося с собой ветер. Окно посветлело, сделавшись серым. Осторожно встав и пошатываясь, принц вышел из каюты. Боясь наткнуться на остатки корабля, он с облегчением разглядел сквозь туман уцелевшие мачты. Судя по топоту и оживленным возгласам, судно почти не пострадало, требуя лишь легкого ремонта.
– Уф-ф-ф! – с облегчением вздохнул мальчик. – Выстояли!
«Сейчас откачают воду, отвяжут паруса и… дальше они пойдут без меня…» – обреченно подумал он.
Собравшись отыскать капитана, чтобы проститься, Эриан подумал, что не помешает навестить сначала Альфрина.
«Проведаю и заодно верну письмо…» – решил он.
Трижды постучав и не получив ответа, Эриан собрался уходить. Развернувшись, он услышал скрип открывающейся двери. Показавшийся в проеме бледный растрепанный старик с блуждающим взглядом и дрожащим подбородком едва ли походил на королевского архивариуса.
– Как вы? – испуганно спросил мальчик.
Жестом пригласив его войти, Альфрин молча сел.
– А, Эриан, вот вы где? С вами все в порядке? – На пороге возник капитан.
– Да! Вот зашел попрощаться… Шлюпка уже готова?
– М-м-можно я тоже останусь в В-в-воллдоре? – заикаясь, простонал Альфрин.
– При всем уважении, господа, в Воллдоре вы не останетесь, – покачал головой Гильер. – Ночью сорвало якорь, и нас унесло далеко на юг.
– Что? Значит, я остаюсь на судне! – обрадовался принц.
– Боже… помоги мне… – прошептал архивариус.
– Господин Альфрин, я понимаю, вы впервые пережили шторм и потрясены, но нам нужно поговорить прямо сейчас, – озабоченно произнес Гильер. – Эриан, вам тоже лучше остаться.
– Я готов! – воскликнул принц, и глаза его заблестели.
– С-с-слушаю вас, господин капитан, – вздохнул архивариус.
– Компас, который вы мне дали, ведет нас в неизведанную часть океана. Насколько я знаю, обитаемых островов там нет, а вот опасностей может быть предостаточно…
– К-к-каких оп-п-пасностей?
– Мы можем наткнуться на рифы, попасть в водоворот, встретиться с пиратами… – Гильер помолчал. – Вы уверены, что можно доверять тому, кто дал вам этот компас?
– Я уже ни в чем не ув-в-верен! – запричитал старик. – Я не переживу еще одно п-п-п-потрясение! В моем-то возрасте! Давайте вернемся домой?
– Да что вы такое говорите! – возмутился Эриан. – Мы же вместе видели, как компас ожил!
– Это мог быть какой-то трюк… – нахмурившись, возразил капитан.
– Трюк? Но зачем? Магистр Теобад известный и уважаемый алхимик! И я верю, что он рассказал правду!
– Сожалею, Эриан, но я склонен согласиться с господином Альфрином и повернуть судно в Альдор. Мне представляется бессмысленным поход к несуществующему острову. – Прозвучавшая в голосе твердость означала, что Гильер принял решение.
– Нет! Вы не можете! Как же приказ отца использовать малейший шанс?! – Голос принца сорвался на крик. – Как же моя мама?!
– Что? Откуда вы знаете? – Гильер сердито посмотрел на архивариуса: – Это вы ему рассказали?
– Нет! Господин Альфрин мне ничего не говорил. Я случайно нашел письмо и прочитал его. Простите…
– Черт знает что такое! – в сердцах выругался Гильер. – Послушайте, Эриан, я отвечаю за вас перед вашим отцом! Я и так уже нарушил приказ, не оставив вас в Воллдоре! Я не могу подвергать вас еще одной опасности и…
– Господин капитан, я думаю… – по лицу архивариуса было заметно, как нелегко ему даются слова, – мы можем доверять магистру Теобаду и его компасу, и мы обязаны отправиться к Запретному острову, иначе мы никогда не простим себе эту слабость…
– Пожалуйста, Гильер! – взмолился принц.
Капитан напряженно молчал, сжав губы и глядя перед собой тяжелым, невидящим взглядом.
– Хорошо, будь по-вашему, – наконец сдался он. – Надеюсь, что мы не пожалеем.