Читать книгу Неизвестные герои - Эмиль Кинзябулатов, Эмиль Элькант - Страница 11
Глава I. Северный ветер
Часть 11. Дух лазарета. 09.11.2012
ОглавлениеПосле того как мы вышли из-за дворов рядом с многоуровневой парковкой, мы практически сразу оказались перед городской центральной больницей.
Высокая восьмиэтажная поликлиника. Большая территория вокруг. Рядом какая-то стройка. Скорее всего, новое отделение должны были построить уже в следующем году. Оглядев здание по сторонам, можно было сделать вывод, что здесь было небезопасно.
Мы не прекращали двигаться. Всё шли к основным дверям. Оружие мы держали наготове. Двигались аккуратно, переходя из укрытия в укрытие. Я перебегал из-за угла остановки у дороги к перевёрнутому авто, как вдруг на третьем этаже показалась чья-то фигура. Прозвучал выстрел, и передо мной в мелкие осколки разлетелась стоящая на колесе перевернутого авто пустая бутылка из-под виски. Тот, кто стрелял, был метким и мог незамедлительно продырявить мне башку, но он не сделал этого.
– Лучше уходите! Иначе вы трупы! – кричал незнакомец, стрелявший в нас.
И я был уверен, что мы будем трупами, если продолжим идти к клинике. Не хватало, чтобы этот Джеймс ещё пушкой начал размахивать.
– Мы не хотим причинить вам зло! – крикнул я, немного выглядывая из-за укрытия.
– Говорит боец Армии Спасения Билл Дрейк. Мы ведём этих людей в убежище! – кричал из укрытия Билл.
– Мы ищем убежище! Всего на ночь, и после мы уйдём! – подключилась уже Светлана.
– Военных здесь нет. Боюсь, вам придётся уйти! Я больше повторять не буду! – Незнакомец стал свирепеть и даже выстрелил. Если бы он целился, то попал бы в Рико, но вместо него попал в дорожный знак.
Нам нужно было где-то остановиться. Ночь на улице мы бы не протянули.
– Эй! Я всё понимаю, но нам и вправду нужна помощь! – пытался договориться с ним уже я.
Не успел я закончить, как незнакомец вновь выстрелил. Куда в этот раз он попал, я не видел.
– Хватит, эй! Слушай! У вас ведь есть среди выживших некая Катрин?! У неё есть сын! Сэм! Его зовут Сэм! – продолжил кричать незнакомцу в больнице, надеясь, что после этого нас хотя бы впустят внутрь.
Наступила тишина.
– Назови себя! – был слышен крик уже другого незнакомца.
– Меня зовут Джейкоб! Я знаю её! Она из Нью-Йорка!
Вновь наступила пауза. Я встал из-за укрытия с поднятыми руками, надеялся, что те, кто стрелял, не прикончат меня или кого-то из нас, и начал подходить.
– Сколько людей с тобой, Джейкоб? – послышался вопрос незнакомца с ружьём.
– Нас не слишком-то и много! – крикнул я и начал подходить в направлении клиники. Остальные тоже вышли из укрытия. С осторожностью шли прямо за мной.
– Вас и не мало! Заходите, только быстрее! – прокричал незнакомец, после чего исчез.
Мы подобрались ко входу. Главные двери открылись со скрежетом. Навстречу нам вышла группа канадских полицейских. Скорее всего, они охраняли больницу сразу, как всё началось. Они не отбирали у нас оружие, но дали понять, что лучше зачехлить его и не трогать. Обстановка была накалённой. Они смотрели на Билла и его бойцов с тихой ненавистью.
Мы были внутри. Первый этаж был в плачевном состоянии. Как уверял меня один из сопровождающих нас внутрь, это куда лучше остальных этажей.
Их было около двадцати человек. Часть их была пациентами больницы. Большинство не могли даже самостоятельно передвигаться.
– Дедушка! – вдруг прокричала девчонка семнадцати лет.
Джеймс выбежал вперёд и подхватил прыгнувшую на него Клариссу.
Главным в больнице был Эрик Вудксон – канадский полицейский с неприятным характером. Для всех он капитан, но для Джона, человека, работавшего в полиции Нью-Йорка почти всю свою жизнь, он был одним из тех, кто пошёл служить в полицию не ради себя или окружающих, а скорее из-за медалей и повышения в звании.
Эрик был не очень рад нашему появлению, если учитывать то, что среди нас было трое бойцов Армии Спасения. Всему причина – колонна военных, что прибыла сюда много дней назад для эвакуации. Они забрали лишь часть. Были и обещания прибыть вновь и вывести оставшихся, но этого так и не случилось. Даже после того, как группа из нескольких военных и гражданских покинула больницу и отправилась в сторону городского вокзала, где должны были находиться силы военных.
И Эрика можно было понять. Он, недолго думая, взял нас с собой в зал охраны, откуда ведётся видеонаблюдение за больницей. Благодаря генератору, стоящему у них в тихой уютной курилке, где весь выхлоп уходит через дыру в крыше, у них было питание на трёх этажах. В охранной комнате нас встретил паренёк, работающий регулировщиком в полиции. Без лишних слов он включает вид с камер верхних этажей.
– То, что вы увидите, не поддаётся никакому объяснению, – сказал Эрик и показал на один из экранов.
Мы увидели нечто необычное. В воздухе можно было увидеть странное искажение, что перемещалось по коридорам верхних этажей, толкая разбросанный по коридору мусор.
– Оно сейчас взаперти. Не может спуститься ниже пятого этажа, – произнёс Эрик.
– Это ведь не то, что я думаю, правда? – спросил Тодди.
– Нет. Это не призрак. Это что-то другое, – произнёс Билл, стоя чуть позади Джона.
– Какого чёрта? – неожиданно произнёс Саммерс, стоявший рядом со мной.
Камеры, что находились слишком близко к существу, начали барахлить, а потом, когда контакт был слишком близким, камеры отключались.
– И так каждый день, – проговорил Эрик.
– Что произошло с людьми на этом этаже? – спросил я.
– И как оно попало сюда? – подхватил мой вопрос Билл.
– Первыми погибли несколько солдат, что прибыли сюда для эвакуации. Всех забрать они не смогли, но часть солдат осталась, чтобы охранять нас. Потом уже и остальные. Я вывел оставшихся на этом этаже людей, после чего мы принялись блокировать этаж, но оно пробралось на верхние этажи, – рассказал Эрик и указал на один из мониторов шестого этажа.
– Давно ждёте военных? – спросил Билл у Эрика.
– Уже и не вспомнишь. Думаю, что достаточно долго. Одна часть солдат, что нас охраняла, отправилась за топливом и едой, но они так и не вернулись. Через пару дней посреди ночи нас покинули остальные солдаты.
– Ублюдки, сбежать в такое время равно измене! – произнёс Билл.
Наши взгляды вновь упали на мониторы.
От убитых в коридорах и палатах остались лишь мелкие куски разлагающейся плоти и лужи крови, будто на этаже по людям прошлись мясорубкой.
Мы видели столько смертей. Видели, как людей разрывают одержимые. Были там, где снаряды, падающие с неба, оставляли воронки в земле, бросая кровавую пыль в воздух, но такое мы видели впервые.
– После такого я бы тут точно не остался, – прервал недолгую тишину Рико.
– Мы бы ушли, да вот только русские отряды всё рядом ошиваются. С больными и ранеными далеко не уйдешь, – ответил ему один из полицейских.
– Такое и увидеть трудно, да и убить наверняка нельзя, – вдруг заметил Билл.
Эрик отключил камеры, после чего мы все вышли из охранной комнаты.
– Слушайте. Я так понял, вы шли сюда переждать. Куда вы намереваетесь идти потом? – обратился к нашей группе Эрик.
– Мы движемся на вокзал, – ответил Билл, выйдя вперёд всех, показывая, что он ведёт нашу группу.
Эрик был серьёзен.
– Мы тоже собираемся двигаться на вокзал, – скрестив руки, произнёс он.
– Дело в том, что нам будет нужна ваша помощь, – подключился один из канадских полицейских, что вечно крутился рядом с Эриком.
– У нас здесь люди, не способные самостоятельно перемещаться. Нам известно, что на вокзале есть военные, и они смогут эвакуировать этих людей. Сами они, видимо, забыли о нас, – сказал Эрик, после чего, пройдясь по коридору, остановился у выхода из больницы.
Он смотрел через открытую дверь в сторону улицы и пытался что-нибудь разглядеть через вновь начавшуюся снежную бурю.
– Ну так что? Поможет доблестная Армия Спасения? – произнёс он, продолжая смотреть в сторону выхода, лишь наполовину повернувшись к нам.
– Поможем, – произнёс Билл, после чего отправился в неизвестном направлении по коридору с одним из своих бойцов, оставив другого на выходе с нашей группой.
Все остальные стояли на первом этаже, ожидая, что скажет Билл, а я прошёлся по коридору к нескольким палатам в больнице.
– Джейкоб? Тебя ведь так зовут? – Показался за спиной парень чуть старше меня.
– Да, это я.
– Ты говорил, что знаешь Катрин и её сына, – обратился вновь он в тот момент, пока я оглядывался в тёмном коридоре.
– Да, я знаком с ней и её сыном. Она была в Нью-Йорке в одном небольшом магазине. После катастрофы мы некоторое время прятались в подвале с ещё одним выжившим, но после они покинули меня.
– Она прибыла полторы недели назад, за некоторое время до того, как мы потеряли верхние этажи. С ней было ещё два человека – Боб и Карл, – произнёс последние имена так, будто он тоже знал, какие они на самом деле были.
Спустя несколько минут незнакомец сопроводил меня к палате, где расположилась Катрин и её сын. Я подошёл к двери палаты и постучал в неё. Дверь открылась, и появилась Катрин. Она смотрела через небольшую щелочку.
– Джейкоб? – удивлённо произнесла она.
– Привет, Катрин, – поприветствовав её, я вошёл к ней палату.
После показался Сэм. Испуганный и неуверенный в себе мальчишка. Не тот, что был тогда в том магазине, каким я его запомнил.
– Здравствуйте, – поздоровался он, прячась за кроватью и немного выглядывая.
Поприветствовав его, я подошёл к Катрин. Она взяла Сэма за руку и произнесла:
– Сэм, сходи, пожалуйста, к мистеру Фаули и попроси у него немного воды.
Сэм направился к выходу и выбежал в коридор, закрыв за собой дверь.
– Мне очень жаль, что так получилось, – начала она.
– Не беспокойся. Я рад, что ты здесь.
– Боб на самом деле очень хороший. Его друг, Карл, тоже хороший человек. Я знаю его с самого детства.
– Он и его друг убили двух человек. Бог знает, сколько они убили, пока шли к тому магазину.
– Я понимаю тебя, Джейкоб, но просто прости их. Они знают, что сотворили, и жалеют об этом. По крайней мере Боб жалел.
Мне незачем было их прощать, и я просто вспомнил лицо Боба, что умер от рук Джеймса.
– Мы шли сюда с востока. Мы вошли на городскую многоуровневую парковку. На втором её этаже один из нашей группы услышал шум. Он поднялся и без предупреждения выстрелил. Только потом я узнал, что это был Боб, – с тяжестью сообщал я ей печальную новость.
Она расплакалась, но продолжала стоять передо мной, пряча своё лицо за чёрными длинными волосами. Она подошла ко мне ближе и положила голову мне на грудь.
– Он умер сразу? – вдруг послышался сквозь плач её голос.
– Да. Прости меня, Катрин, – пытался успокоить её я, но всё было безуспешно.
Только потом я узнал, что она была двоюродной сестрой Боба, а Карл был его лучшим другом с детства. Я не мог больше находиться рядом с ней, пока она плакала, и, распрощавшись, я вышел в коридор больницы, закрыв дверь в палату. Прибежал Сэм. Я открыл ему дверь, после чего он с бутылкой воды вбежал в палату.
– Джейкоб! – послышался вдруг голос Билла в коридоре.
Я прошёлся чуть дальше и увидел Билла и остальных.
– Здесь Тодди, – продолжил он, после чего мы двинулись к выходу.
Тодди был ослаблен и весь в крови. Он шёл медленно, со слегка опущенной головой.
– Он, случайно, не из этих? – вдруг произнёс Джеймс, держа оружие перед собой.
– Вряд ли, – вдруг произнёс Эрик. – Эти твари не ходят здесь. Не знаю почему, но они чертовски боятся этого места.
– Также как и случай с центральным банком, – включился Джон.
– С банком? – вдруг переспросил Билл.
– Охренеть. Эти твари – словно животные. Боятся охотников посильнее, – заключил Джон.
– Я встречу его, – произнёс я, после чего подошёл к выходу, и один из копов выставил ружьё передо мной.
– Пускай идёт, – ответил холодно Эрик.
Я отпер дверь и выбрался на улицу, выбежав ему навстречу.
Завидев меня, он немного выпрямился и начал слегка замедляться. В его глазах видел пустоту. Он не был одержим, но и в порядке он не был. Впустив его внутрь, первым же делом мы положили его в одну из палат на кушетку.
– Эй, парень! Куда ты, чёрт возьми, пропал? – спросил его я, но он продолжал молчать.
Один из врачей осмотрел его и ничего не нашёл. Лишь небольшие раны на запястьях и несколько синяков.
– Откуда столько крови, твою мать? – вдруг спросил Рико.
Тодди всё продолжал лежать и молчать. Врач вколол ему успокоительное, после чего Тодди отключился на несколько часов.
– Сильно же вашего друга потрепало. Из такого шока не просто выйти, – произнёс Эрик, поглядывая на Тодди, держа руку на кобуре, словно опасаясь худшего. Мы собрались в общем зале с остальными, решив обсудить план отхода к вокзалу.
– Дело дрянь, – произнёс Билл, достав винтовку и положив её перед собой.
– Других вариантов нет. Вместе у нас больше шансов, – продолжил после него Джон.
Я посмотрел на Эрика, стоящего у дверей и слушающего наш разговор. Он даже не пытался скрыть тот факт, что он подслушивает. Рико уже хотел ответить Джону, но я его прервал:
– Выкрутимся. Надеюсь.