Читать книгу Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари - Страница 28

Разбойники Сахары
Глава XXVII
Гнусное предательство

Оглавление

Когда маркиз и его товарищи пошли вслед за арабом, Эль-Мелах, воспользовавшись суматохой, вызванной прибытием султанского кортежа, ловко затерялся в толпе.

Подлец был уверен, что никогда больше не встретит ни маркиза, ни страшного Рокко. Он поспешил прямиком на невольничий рынок, где его должны были ждать четверо туарегов, отряженных Амром ему в помощь. Прекрасно зная все улицы и переулки Тимбукту, Эль-Мелах в два счета добрался до места и шмыгнул под навесы, прикрывавшие площадь.

Амр-эль-Бекр все еще сидел за колонной. Щелястый навес плохо защищал от палящего солнца, однако главарь шайки, несмотря на жару, был в войлочном бурнусе. В нескольких шагах от него на земле растянулись четверо туарегов с длинными зазубренными копьями и тоже закутанные в плащи.

– Ну как? Отделался от кафиров? – спросил Амр.

– Да.

– И они не заметили?

– Нет. Во все глаза таращились на процессию.

– Во дворце их уже ждут.

– Можно ли доверять твоему посланцу? Маркиз, похоже, богат что твой султан. Вдруг он подкупит араба?

– Мюли-эль-Хасан – правоверный магометанин, кафиру его не подкупить. Не бойся, Эль-Мелах.

– Они будут защищаться как львы. Один этот их Рокко стоит двадцати.

– Султанские кисуры – отважны и многочисленны, справятся. Хватит болтать, забирай людей и действуй. Я же потопаю во дворец за положенной наградой. – Амр поднялся и кивнул четверым туарегам на Эль-Мелаха. – Защищайте его и помогайте ему во всем. Он мой друг.

Спрятав в складках бурнуса кисет с кифом, он гордо удалился.

Эль-Мелах несколько секунд простоял в задумчивости, потом пожал плечами и пробормотал, словно уговаривая себя:

– Как ни крути, они – кафиры, а я – правоверный мусульманин.

Махнул туарегам, чтобы следовали за ним, и покинул рыночную площадь, направившись к южным кварталам города.

Он шагал торопливо, понурив голову и нахмурив брови. Время от времени останавливался и оглядывался, словно опасался увидеть маркиза, затем шел дальше, еще ускоряя шаг. Полчаса спустя показался дом старого еврея.

Калитка в сад была приоткрыта. У колодца сидели бедуины с Тасили и завтракали. Эль-Мелах сделал туарегам знак задержаться:

– Спрячьтесь за стеной и ждите моего сигнала. Войдете, только если я свистну. Знаете, как свистят погонщики верблюдов? Оружие держите наготове.

Разбойники притаились за грудой камней, положив рядом с собой копья и ятаганы. Эль-Мелах, помедлив немного, вбежал во двор с криком:

– Тасили! Тасили!

Старик, услыхав его вопли, вскочил на ноги, перевернув один из котелков:

– Что-то с моим господином?

– С ним все в порядке. Все живы-здоровы и спасли полковника.

– Где же они?

– Прячутся в доме моего друга.

– Слава Аллаху! Побегу расскажу госпоже Эстер.

– Не торопись, – удержал его Эль-Мелах. – Твой хозяин прислал меня за тобой и бедуинами. Хозяйка должна остаться в доме, чтобы не подвергаться опасности.

– Бедуины пусть идут. Молодую хозяйку я не оставлю, – решительно заявил Тасили. – Я должен охранять госпожу Эстер.

– Но тебя требует к себе Бен.

– А ты чем займешься?

– Останусь здесь и присмотрю за твоей госпожой.

– Нет-нет, никуда я не пойду! Хозяин взял с меня клятву, что я ни под каким видом не оставлю его сестру.

В глазах Эль-Мелаха сверкнула ярость. Поняв, что упрямого старика не переубедить, он притворился, будто сдается:

– Будь по-твоему. Останемся на страже вдвоем. Пусть бедуины идут одни.

– И куда же?

– На невольничий рынок. Там их встретит Рокко и проводит в дом моего друга.

– Хозяину грозит опасность?

– Пока нет, но они с маркизом хотят собрать всех своих людей, чтобы в случае чего противостоять кисурам.

Тасили вроде бы внял доводам предателя и обратился к бедуинам:

– Вы знаете город?

– Знаем, – хором ответили те.

– Вы всё слышали? На рыночной площади вас ждет Рокко. Берите оружие и идите.

Сыны пустыни сунули за пояса ятаганы и инкрустированные серебром пистолеты, прихватили мушкеты и бегом покинули двор.

– Где госпожа Эстер? – спросил Эль-Мелах.

– В своей комнате.

– Проводи меня к ней. Я должен передать ей послание маркиза.

– Иди за мной.

Старый мавр, ни о чем не подозревая, пересек сад, вошел во внутренний дворик и направился к колоннаде. Эль-Мелах следовал за ним по пятам, мрачно глядя ему в спину. Внезапно одним плавным движением он сбросил плащ, тигром прыгнул на Тасили и сдавил ему горло, чтобы тот не закричал. Нападение было столь яростным, что оба покатились по мозаичному полу.

Несмотря на то что негодяй застал мавра врасплох, тот сумел вывернуться и попытался в свою очередь схватить противника за шею. Мавр был еще силен и крепок, однако враг его оказался сильнее и, как обезьяна, ловок. Тасили сумел было встать на колени, но Эль-Мелах вновь повалил его на каменный пол. Из рассеченного лба мавра потекла кровь, заливая глаза.

– Сдавайся, – прошипел Эль-Мелах, приставив к груди Тасили кинжал. – Только пикнешь – и я тебя прирежу.

– Убей меня, но пощади мою госпожу…

– Убивать такую красотку? Еще чего! – Эль-Мелах глумливо ухмыльнулся. – Султан заплатит мне за нее золотом.

– Подлец! – крикнул старик и попробовал выбить кинжал из руки предателя.

Эль-Мелах взмахнул клинком и вонзил его в грудь Тасили. Верный мавр осел на землю. Бросив последний мутный взгляд на свою жертву, убийца вбежал в дом, сжимая в руке окровавленный кинжал.

В этот миг дверь одной из комнат открылась и в коридоре показалась Эстер. Волосы у нее были распущены, словно шум застал ее за утренним туалетом. Увидев встрепанного Эль-Мелаха с кинжалом в руке, девушка сразу поняла, что ей грозит опасность.

– Что с тобой? – спросила она, пятясь обратно в комнату. – Почему у тебя такое лицо и зачем тебе кинжал? Где мой брат? Где маркиз?

Эль-Мелах молчал, пожирая девушку горящим взглядом. Сообразив, что продолжает сжимать в руке кинжал, он с ужасом его отшвырнул.

– Чего тебе, Эль-Мелах? – властным голосом повторила Эстер.

– Ваш брат попросил меня проводить вас к нему, – пробормотал тот наконец.

– Где он?

– Прячется в надежном месте.

– Лжешь!

– Вовсе нет.

– Ты убил кого-то. Где Тасили? Где бедуины?

– Они уже ушли. Мы с вами одни. Понимаете меня? – Эль-Мелах шагнул вперед.

– Я осталась одна? – воскликнула девушка. – Эль-Мелах, ради бога, скажи, что происходит? Они спасли полковника?

– Кого? Флаттерса? – захохотал негодяй. – И вы поверили? Знаете, где сейчас высушенная голова этого француза? Украшает шатер вождя туарегов Амр-эль-Бекра. Того самого, которого мы повстречали у оазиса марабутов.

– Ты меня обманываешь…

– Нет, госпожа. А хотите знать, кто убил полковника Флаттерса и капитана Массона? Кто их предал? Один проводник по имени Аль-Абьяд. Потом его звали Шебби, а теперь – Эль-Мелахом. Это я отравил своего подельника Башира в тюрьме Бискры, чтобы он ничего не разболтал. Однако мы с Амр-эль-Бекром все еще живы.

Услышав это неожиданное признание, Эстер не сдержала крик ужаса.

Эль-Мелах, караванщик, спасенный маркизом, оказался Шебби, которого де Сартен надеялся разыскать. Тем самым Аль-Абьядом, что вместе с Баширом послужил причиной гибели экспедиции Флаттерса!

– А теперь ты предал моего брата и маркиза! – Эстер разрыдалась.

– Не столько я, сколько храбрый Амр-эль-Бекр.

– Убирайся прочь! Тасили, на помощь!

– Тасили тебе не поможет, красавица, – усмехнулся Эль-Мелах.

– Ты убил его! – ахнула девушка, пятясь к стене.

– Надеюсь. Хотя не поручусь наверняка.

Эстер огляделась, ища оружие. Заметив отброшенный предателем кинжал, она дико закричала и кинулась к нему. Аль-Абьяд молниеносно метнулся к ней, ухватил поперек талии и потащил к выходу.

– Спасите! На помощь! – кричала девушка, яростно сопротивляясь.

– Никто вас не услышит! – прорычал Аль-Абьяд, сжимая ее все крепче, чтобы не вырвалась. – Лучше смиритесь, ведь вы предназначены самому султану… Он дорого за вас заплатит… Да, очень дорого!


– Это тебе плата за предательство! – произнес вошедший.


– Помогите! – вновь крикнула Эстер и вдруг впилась зубами в шею негодяя.

– Ради всех гурий рая! – завопил Аль-Абьяд, чувствуя, как по груди течет кровь. – Вот ведь гадюка! Ко мне, туареги!

В комнату вбежал какой-то человек и бросился на Аль-Абьяда. Что-то сверкнуло и вонзилось между лопатками подлеца.

– Это тебе плата за предательство! – произнес вошедший.

Руки Аль-Абьяда разжались, выпуская девушку. Он сделал несколько неуверенных шагов к двери, покачнулся, его глаза закатились, изо рта хлынула кровь. Аль-Абьяд с глухим стоном рухнул на пол.

Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа

Подняться наверх