Читать книгу Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари - Страница 29

Разбойники Сахары
Глава XXVIII
Клинок Эль-Хагара

Оглавление

Эль-Хагар чудом спасся от султанской стражи. Когда маркиз, Бен и Рокко, которым не терпелось увидеть полковника, забрались в окно, мавра словно что-то кольнуло. Он задержался и сказал арабу:

– Лезь. Я – за тобой.

– Нет, – отказался тот. – Я останусь на страже.

Ответ этот весьма не понравился мавру. Его недоверие возросло.

– Лезь, тебе говорят. Я пойду последним.

Вместо того чтобы подчиниться, араб поднес к губам пальцы, как будто собирался свистнуть. Вдруг из домов, выходящих на площадь, показались стражники. Именно в этот миг Эль-Хагар закричал: «Предательство!..»

Араб потянулся было за ятаганом, но мавр выстрелил в него из револьвера, убив наповал. Как ветер бросился он через площадь и скрылся в хитросплетении улочек Тимбукту.

Зная, что за ним пошлют погоню, Эль-Хагар, вместо того чтобы бежать сломя голову, перемахнул через стену какого-то садика и нырнул в кусты. Вовремя! Не успел он спрятаться, как по проулку затопали сапоги кисуров.

Наконец шум утих. Эль-Хагар выбрался из своего убежища, перелез через забор на другую улочку и задами добрался до южных кварталов города. Помня об обещании, данном маркизу, рассказать Эстер о результатах вылазки, мавр сразу побежал к девушке.

– Какой ужасный удар для молодой госпожи, – бормотал он, чувствуя, как сжимается от жалости сердце. – Теперь разве что чудо может спасти маркиза, Бена и Рокко. Кто же нас предал? Кто?..

И тут мавр все понял:

– Эль-Мелах! Кроме него, некому. Это он привел нас к тому арабу, это его дьявольский план. А подозрительное исчезновение? Клянусь Аллахом, он дорого мне заплатит. Погоди-ка, Эль-Хагар, что, если госпожа Эстер тоже в опасности?

Он ускорил бег. В голове роились тысячи страшных мыслей. Мавр боялся, что опоздал.

Приблизившись к дому старого еврея, он обошел его кругом, но не увидел ничего подозрительного. Входная дверь была заперта, в точности как утром, когда они уходили. Вздохнув с облегчением, Эль-Хагар свернул за угол к калитке, но тут заметил мелькнувшую за кучей камней чалму.

– Кто-то там прячется, – сказал себе мавр. – Кто же? Неужели кисуры?

Немного помедлив, он взял револьвер в левую руку, кинжал – в правую и пинком распахнул калитку. В саду оставалось все по-прежнему, ни малейшего следа драки или боя. Верблюды дремали, на костре рядом с колодцем кипел котелок.

– Никого! – Эль-Хагар побледнел. – Где же Тасили и мои бедуины? Где госпожа Эстер?

И тут из внутреннего дворика до него донеслись голоса.

– Они там, – решил мавр.

Стоило ему подбежать к колоннаде, его взору открылась жуткая картина: на полу, скрючившись и прижав руки к груди, лежал в луже крови Тасили.

– Проклятый убийца! – воскликнул мавр, нагибаясь над стариком.

– Тасили, на помощь! – послышался из дома голос Эстер.

Эль-Хагар не был трусом. Не зная, сколько противников может ожидать его внутри, он поспешил на помощь девушке. Миновав две комнаты, в третьей он увидел Эль-Мелаха, тащившего брыкающуюся Эстер. Мавр все понял. Он взялся было за револьвер, но побоялся ранить Эстер. Тогда рубанул ятаганом, вонзив клинок между лопатками предателя.

Удар был так силен, что лезвие перерубило позвоночник Эль-Мелаха. Убийца полковника Флаттерса умер.

Как только он упал, Эстер бросилась на шею Эль-Хагару, еще сжимающему в руке ятаган.

– Благодарите Аллаха, что он прислал меня вовремя, госпожа, – сказал мавр. – Я сумел спасти вас и отомстить за маркиза и вашего брата. Этот шелудивый пес Эль-Мелах всех нас продал султану.

– Где маркиз и Бен? – придушенно всхлипнула Эстер.

– Боюсь, мы больше их не увидим, – с грустью ответил Эль-Хагар.

– О Господь всемогущий! – Девушка закрыла лицо руками.

– Я не знаю, были ли они взяты в плен, поскольку бежал, чтобы предупредить вас, и не видел, как кисуры захватили павильон.

– Расскажи мне, о Эль-Хагар! Я хочу знать все.

Мавр кратко поведал о том, что произошло в городе и у султанского дворца.

– Эль-Хагар, – с неожиданным напором произнесла Эстер, – идем туда. Где бедуины и Тасили?

– Первых, кажется, шайтаны взяли, а вашего слугу убил Эль-Мелах.

– Тасили мертв! – с болью в голосе прошептала Эстер.

– Пойдемте, сами поглядите, если вам достанет смелости.

– Достанет, Эль-Хагар.

Они уже покидали комнату, когда мавр остановился и предложил:

– Возьмите оружие, госпожа. Я видел людей, прячущихся под стеной сада.

– Кисуры?

– Или сообщники Эль-Мелаха.

– У меня есть карабин и револьвер.

Девушка вернулась, быстро заплела косы, надела первую попавшуюся кофту, набросила на плечи хайек с капюшоном и, прихватив оружие, вышла вслед за мавром во двор.

– Мой несчастный Тасили! – простонала девушка, склоняясь над старым слугой своего отца.

– Он мертв, госпожа. Кинжал предателя попал точно в сердце.

– Подлый негодяй!

Она бережно подняла голову старого мавра, несколько секунд смотрела ему в лицо, словно надеясь заметить признаки жизни, потом опустила на пол.

– Прощай, мой верный Тасили. Мы достойно похороним тебя.

– Идемте, госпожа, – Эль-Хагар мягко, но решительно потянул ее за руку.

Они вышли в сад. Мавр оседлал коня и осла, помог Эстер сесть в седло, потом направил ослика к калитке.

– Осторожно, госпожа, – предупредил он, снимая с плеча длинное марокканское ружье и заряжая его. – Люди, о которых я вам говорил, притаились вон за той грудой камней.

– Хочешь на них напасть?

– Они могут проследить за нами или, воспользовавшись нашим отсутствием, обокрасть дом и увести верблюдов. О, вот и бедуины!

Из-за угла вынырнули двое сынов пустыни с мушкетами в руках. Увидев Эль-Хагара, они ускорили шаг.

– Госпожа, мы никого не нашли на площади, – сказал один.

– А зачем вы туда ходили? – удивилась Эстер.

– Эль-Мелах послал. Сказал, что слуга маркиза будет нас там ждать.

– Теперь мне все ясно, – произнес Эль-Хагар. – Подлец услал их, чтобы напасть на Тасили и похитить вас, госпожа. Слушайте меня. За той кучей камней прячутся люди.

– Что мы должны делать? – спросил первый бедуин.

– Мы никого не боимся, – добавил второй.

– Следуйте за нами, – приказала Эстер, сжимая американский карабин.

Пришпорив лошадь, она решительно двинулась к каменной груде. Бедуины начали обходить ее справа и слева.

Туареги были спокойны, поскольку так и не дождались от Эль-Мелаха условленного сигнала. Увидев четверых человек с огнестрельным оружием, они вскочили и выставили вперед свои копья.

– Что вы здесь делаете? – грозно вопросил Эль-Хагар.

– Ждем своего знакомого, живущего в этом доме, – ответил один.

– Не Эль-Мелаха, часом?

– Аль-Абьяда. Ну или Эль-Мелаха, если вам так больше нравится.

– Вы ему больше не нужны, – сказала Эстер.

Туареги в нерешительности переглянулись.

– Уходите, – потребовал Эль-Хагар.

– Куда? – спросил все тот же туарег.

– Эль-Мелах поехал в Кабару.

Туареги зашептались. Потом, сообразив, что сила не на их стороне, подняли свои копья и удрали. Разбойники, похоже, обрадовались, что легко отделались.

– Вы, – приказал Эль-Хагар бедуинам, – останетесь сторожить верблюдов и вещи. Ждите нашего возвращения.

Бедуины вошли в сад и заперли за собой калитку.

– А теперь, госпожа, – продолжил мавр, – опустите пониже капюшон, чтобы никто не догадался, что вы – женщина, завернитесь поплотнее в плащ и следуйте за мной.

– Поедем к Касбе? – дрожащим голосом спросила Эстер.

– Да. Четверть часа – и мы там.

Понукая лошадь и осла, они поскакали к центру города, выбирая безлюдные улицы. В Тимбукту пришел праздник жертвоприношения, народ сидел по домам, и навстречу попадались разве что жалкие негры, которые ничем не могли им помешать. Тем не менее Эль-Хагар тоже надвинул капюшон, пряча лицо, хотя и был уверен, что кисуры толком его не разглядели.

До дворца оставалось каких-нибудь пять сотен шагов, когда с той стороны грянул пушечный выстрел.

– Артиллерия! – воскликнул Эль-Хагар. – Беда, госпожа, беда!

– Почему? – Эстер побледнела и прижала руку к сердцу.

– Видимо, маркиз с товарищами укрылся в минарете.

– Ты думаешь, что… – Девушка не нашла сил закончить фразу.

– Что кисуры обстреливают минарет из пушек, чтобы вынудить их сдаться.

– Господи, что же делать?

– Смелее, госпожа. Вперед!

И он ударил осла пятками, заставляя перейти в галоп. Через несколько минут они с Эстер выехали на дворцовую площадь. Бой был уже окончен. Десяток зевак торчали под окнами павильона, разглядывая лужу крови. Кисуров нигде видно не было.

Эль-Хагар посмотрел на минарет и заметил, что один из углов разрушен. Скорее всего, туда угодил внушительный снаряд.

– Госпожа, их взяли, – дрогнувшим голосом произнес он.

Эстер пошатнулась и упала бы с лошади, если бы мавр ее не поддержал.

– Осторожнее, госпожа. Если мы навлечем подозрения, нас тоже схватят.

– Ты прав, Эль-Хагар, – ответила девушка, борясь с подступившей дурнотой. – Мне следует быть сильной. Попробуй выяснить, что именно здесь произошло. Ах, мой бедный Бен! Несчастный маркиз!

Мавр, приметив седобородого старца, бредущего по площади, подъехал к нему:

– Что тут случилось, добрый человек? Никак, мятеж? Я слыхал пушечную пальбу.

Старик подозрительно взглянул на мавра и остановился. С виду ему было под семьдесят. Высохшее лицо избороздили морщины, нос напоминал клюв коршуна, но глаза оставались черными и очень подвижными. Судя по слишком светлой коже, он не был ни арабом, ни фульбе, ни мавром.

– А вы разве не знаете? – наконец произнес незнакомец. – Схватили двух белых и одного еврея.

Последнее слово он произнес с такой грустью, что у Эль-Хагара сжалось сердце.

– И еврея?

– Да, – вздохнул старик.

– И что же натворили эти люди?

– Не знаю. Говорят, они засели на минарете и отчаянно сражались. Угрожали даже сбросить оттуда марабута, который случайно там оказался.

– И они исполнили свою угрозу?

– Нет. Кисуры разбомбили минарет, заставив их сдаться. Башня могла в любую минуту обрушиться.

– Значит, их взяли…

– Да, и в том числе еврея.

– Вы опечалены судьбой этого юноши? – спросил Эль-Хагар.

Вместо ответа старик вновь мрачно взглянул на мавра и развернулся, чтобы уйти.

– Э-э-э, нет, не спешите. – Эль-Хагар крепко схватил его за плечо. – Мне все с вами ясно.

– В чем дело, господин? – Старик вздрогнул.

– Вы скорбите о своем единоверце.

– Я вовсе не иудей!

– Тише! Погубите и себя, и девушку, что сидит на коне. Она – родная сестра арестованного юноши.

– Это какая-то ловушка!

– Нет, я не султанский шпион, – серьезно сказал мавр. – Девушка – дочь Нартико, еврея, сумевшего нажить в Тимбукту немалое состояние.

– Нартико? – пробормотал старик. – Я не ослышался? Но кто вы?

– Верный слуга людей, арестованных стражей.

– И говорите, эта девушка – дочь Нартико? Моего старого друга?

– Клянусь Кораном.

Еврей задрожал. Какое-то время он не мог вымолвить ни слова, лишившись дара речи, потом взял себя в руки и сказал:

– Тогда немедленно идем ко мне. Немедленно! Господь всемогущий! Дочь Нартико! В Тимбукту! Его сын схвачен… Надо спасать юношу. Идемте же, идемте.

– Идите вперед, мы последуем за вами, – обрадовался мавр.

Он вернулся к Эстер, терпеливо ждавшей окончания беседы, и рассказал о неслыханной удаче.

– Сам Господь послал нам его, – рассудила девушка. – Вполне возможно, друг моего отца вызволит Бена и маркиза.

– Я тоже на это надеюсь, госпожа, – кивнул Эль-Хагар.

Они поехали за стариком, держась от него на некотором расстоянии, чтобы не вызвать подозрений. Тот свернул в узкую улочку, петлявшую меж садов и саманных лачуг, в которых ютились бедняки-негры.

В еврея, казалось, вселились свежие силы. Он шагал размашисто, даже не опираясь на палку. Время от времени приостанавливался, украдкой косился на Эстер, затем быстро шел вперед. Миновав четыре-пять перекрестков, старик остановился у одноэтажного домика с террасой, затененной высокими пальмами. Отперев дверь, он обернулся к Эстер и произнес:

– Добро пожаловать в дом Самуэля Хали, старинного друга вашего батюшки. Все, что здесь, – ваше, чувствуйте себя хозяйкой.

Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа

Подняться наверх