Читать книгу Зверь (сборник) - Эрнест Сетон-Томпсон - Страница 17
Истории лесов и степей
Демоны пляшут на озере Часка
ОглавлениеБлещет лазурью между бурых холмов озеро Часка. Чернеют по его берегам стройные деревья, упираясь макушками в небо. Не счесть Уток и Чаек в его заводях, а отмели усеяли своими норами Водяные Крысы. Гагары и Поганки выискивают пищу у темных плесов. Цапли и Пастушки чинно выхаживают вдоль берега, а потом прячутся в густой осоке. Косяками ходят в глубине Рыбы, прибегают на водопой Олени и Кролики, заливисто поют на ветвях Птицы. А все потому, что на озере Часка, ярко сверкающем днем и покрытом густой синевой в сумерках, построил свой летний дом сам Бог Солнца. Ниньна-бо-джо охраняет свои владения и заботится об их обитателях. Все лето обучал он их правилам жизни и законам охоты. Всю осень водил он их за собой.
А потом пришел холод.
С севера надвинулся он – вместе со старым злобным Пебоаном, и Красная Коноплянка неслась впереди, словно искра над горящими прериями, а Белая Сова летела следом, словно пепел, оседающий на месте пожара.
С неба опустилось белое покрывало – одеяло Бога Солнца, и Ниньна-бо-джо возгласил: «А теперь я ложусь спать, и все мои создания тоже должны спать в мире и покое, и даже озеро Часка должно спать».
Утки и Гуси улетели далеко на юг, Лесной Сурок отправился в свою нору, Медведь и Змея, Лягушка-Бык и Жуки-Короеды – все заснули, и белое одеяло накрыло их.
Но нашлись и ослушники.
Куропатка, осмелевшая в своем сугробе, Заяц, осмелевший в кустах, и Ондатра, осмелевшая подо льдом, сказали: «С чего это нам бояться старого Пебоана?» А вслед за ними Куница, Лиса и Норка сказали: «Раз уж Куропатка, Заяц и Ондатра не спят, то и мы не упустим случая на них поохотиться». Так нарушили они перемирие, объявленное Богом Солнца, и принесли войну туда, где царил мир.
Только забыли ослушники про ледяных демонов, сыновей Озера и Зимы, в чьи владения они забрались, и возмездие было суровым и скорым.
Солнце с каждым днем садилось все ниже, северный ветер крепчал, а ледяные демоны, рожденные Озером и Зимой, подросли, набрались сил и затевали по ночам лихие пляски в небе надо льдом.
Самой темной ночью самого темного месяца в году собрались они на дикое веселье, ибо наступило время их безраздельной власти. Закружились они в воинственном танце по льду озера Часка, замелькали в воздухе, словно вспышки молний. Величественной и грозной была их пляска. Во все стороны запускали они сверкающие морозные стрелы, что насквозь пронзали всякую смертную тварь, и колотили по льду боевыми дубинками, поднимая в воздух снежные вихри, – все быстрее, все сильнее, все громче.
Звенел воздух от их пляски, скрежетала земля, стонал лед на озере Часка.
«Я не боюсь, – заявила Куропатка, когда страх зашевелился в ее груди. – Я спрячусь от них в мягкий сугроб».
«Мне тоже не страшно, – сказала, вздрагивая, Куница. – Мой дом в дупле могучего, несокрушимого дуба».
«А мне-то чего пугаться? – крикнула обеспокоенная Ондатра. – Толстый лед озера Часка крепче любой крыши».
Еще быстрей заплясали ледяные демоны, еще громче запели воинственную песню, еще чаще летели их сверкающие стрелы.
Страх охватил весь лес, заполнил все озеро.
Норка забыла, что хотела убить Ондатру и, оцепенев от ужаса, легла рядом с ней, Лиса не тронула Куропатку, а Рысь назвала Кролика братом. Замерли в испуге все те, кто насмехался над законом Бога Солнца; теперь они попрятались кто в сугроб, кто в дупло, кто под лед, дрожащие, но в глубине души так и не покорившиеся.
«Хоп!» – еще громче запели ледяные демоны, и на целые мили разлетелись со свистом их копья.
«Крак!» – застучали по льду боевые палицы.
«Хай-я!» – еще быстрее закружились они в воинственной пляске, пуская сверкающие стрелы.
«Хоп! Хай-я!» И сугроб взвился в небо, словно клубы дыма, предав доверившуюся ему Куропатку.
«Шарк!» – просвистела морозная стрела и пронзила ее.
«Хоп! Хай-я! Крак! Бум!» – застучали палицы ледяных демонов, и могучий дуб раскололся на части.
Без защиты осталась Куница-рыболов.
«Шарк! Фьить!» – пронзила и ее морозная стрела.
«Хоп! Хлоп!» – закружились демоны на льду, распевая все громче и громче.
«Бум! Хоп!» – и лед с громким треском раскололся от берега до берега.
«Бам!» – и трещины змейкой расползлись во все стороны, открывая взгляду спрятавшихся подо льдом Норку и Ондатру.
«Фьить! Вжик!» – пронзили их морозные стрелы.
«Хоп! Хай-я! Хоп! Хай-я!»
Круг за кругом в снежном вихре, под треск раскалывающихся деревьев, под треск раскалывающегося льда, под свист летящих копий и стук палиц, все выше надо льдом, на целые мили выше и дальше. Топоча и сверкая, топоча и сверкая, мерцая, затухая и снова сверкая, постепенно слабея, пока наконец не установилась тишина – тишина еще более страшная, потому что наступил покой, завещанный Богом Солнца. Покой самой темной ночи в году.
Я это видел, и вы можете это увидеть – там, далеко, на озере Часка.