Читать книгу Избранное. Стихи, поэмы, переводы - Евгений Лукин, Момо Капор - Страница 6

Вещее слово
Ночная поездка Одина
Эддические вариации Бёрриса фон Мюнхгаузена

Оглавление

«Я пил на ходу молоко из китовых сосцов,

Когда на коне восьминогом скакал по дороге

От горних вершин в этот сумрачный дол мертвецов.


Я девять дневных переходов промчался за ночь.

Небесная радуга мертвых играла мечами

И обозначала, мерцая, во мраке тропу —

Я знаю издревле пути необъятного мира.


В бушующем море метались безмолвные рыбы

И, клацнув зубцами, сражались ледовые глыбы.

Морские чудовища из глубины восставали,

А со стороны полуночи летел ураган.


Мой кованый конь грохотал от утеса к утесу,

Когда я скакал по дороге на призрачный север.

Копыта со звоном крошили молчание гор,

И страх разгонял по оврагам пугливых оленей.


Белесый туман застилал предо мною теснины,

И псы мои верные лязгали следом клыками,

Струился ручьями по лядвам моим конский пот,

И храп лошадиный, от холода заледенев,

Висел на моей бороде серебристой брусникой.


А в зимнем лесу выли волки и лоси трубили.

И тролль, опасаясь моих озверевших собак,

Волшебное пиво в яичной варил скорлупе.

За мной в вышине замыкались высокие скалы,

Когда я скакал по дороге чудовищ морских.


И вот я примчался на край необъятного мира,

Где сумрачный дол содрогался от дикого воя,

И конская грива взвихрилась змеиным клубком,

А ясень, который зовут испокон мировым,

Корнями обвил каменистые своды пещеры».


Избранное. Стихи, поэмы, переводы

Подняться наверх