Читать книгу Острова для волшебника. Роман-сказка - Евгений Петропавловский, Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 10
Часть первая. СТЕКЛЯННЫЙ ОСТРОВ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ (в которой маленький волшебник оказывается в замке колдуньи и знакомится с красным петухом Кокуром, а затем находит птицу-колибри и вновь встречает свою знакомую черепаху. Из разговора с последней мальчик узнаёт, почему та не пожелала указать ему путь к Стеклянному острову)
ОглавлениеКогда мальчик и Смангрилла оказались в замке, старуха сказала:
– Проголодалась я что-то. Да и тебе, наверное, не помешает немного перекусить с дороги, а?
При этих её словах маленький У почувствовал, что он, в самом деле, очень голоден. Но промолчал.
– Сейчас мы это устроим, – колдунья хлопнула в ладоши и позвала:
– Кокур! Эй, где ты там, бездельник? А ну, поди-ка сюда!
В зал, где они находились, вошёл петух.
Что это был за петух! Огненно-красный, с пышным, переливавшимся яркими бликами хвостом и с большим гребешком, напоминавшим дрожащие языки багрового пламени. От него на расстоянии исходил жар.
– Иди сюда, – приказала старуха. – Мне надо развести огонь в очаге.
– Ко-ко-ко, – ответил петух и отрицательно покачал головой, сделав шаг назад.
– Иди, говорю, дай сюда одно из своих перьев, – в голосе Смангриллы послышалось нетерпение. – Да поживее, не то в два счёта угодишь у меня в клетку!
Она направилась к Кокуру, но тот – бочком-бочком – отступал от неё, повторяя:
– Ко-ко-ко… Ко-ко-ко…
При этом он продолжал отрицательно качать головой, встряхивая огненным гребешком.
Старуха с неожиданной для её возраста прытью бросилась на петуха, растопырив руки. Однако тот был начеку – метнулся в сторону, забил крыльями и припустил наутёк. Они принялись кружить по залу всё быстрее и быстрее, опрокидывая стулья, вазы, ещё какую-то утварь, находившуюся в помещении. Петух громко кудахтал, а старуха ругалась.
Наконец она настигла бедного Кокура, схватила его за лапы и, не обращая внимания на возмущённые крики, выдернула из петушиного хвоста длинное перо. А затем пинком отшвырнула птицу в сторону.
Не прекращая пронзительно кудахтать, подпрыгивая и оскорблённо хлопая крыльями, Кокур выскочил прочь из зала.
– У, шельмец, – бросила ему вслед Смангрилла. – Дождётся у меня, отведает железной клетки!
Она перехватила перо из руки в руку, прорычав:
– Гор-р-рячее, зар-р-раза!
И подбежала к очагу, бросила перо на сложенную там, под большим котлом, кучу сухих поленьев, которые не преминули заняться бойким пламенем и весело затрещали в его пляшущих языках.
…Спустя некоторое время колдунья зачерпнула большой поварёшкой из котла густую жирную похлёбку, налила её в две стеклянные тарелки.
После того Смангрилла повела маленького волшебника осматривать стеклянный замок. В нём имелось множество больших зал, просторных комнат и длинных галерей. Маленькому У показалось странным, что во всех этих бесчисленных помещениях им не встретилось ни единой живой души. Когда мальчик и колдунья обошли все стеклянные этажи, все лестницы и переходы, все сверкающие переливами красок многочисленные покои замка, маленький волшебник полюбопытствовал:
– Неужели вы живёте здесь в полном одиночестве?
– Да, – гордо подбоченилась старуха. – Я одна-единственная владею всей этой красотой. Впрочем, есть у меня кое-какая живность для развлечений – её я содержу внизу, в подземелье.
– А можно посмотреть на неё… ну, на живность эту?
– Пожалуйста, – пожала плечами колдунья. – Следуй за мной.
И они стали спускаться в подземелье.
Вниз вела винтовая лестница, которая тоже оказалась стеклянной, как и всё в замке. А ещё она была узкой и крутой.
Шли они долго. Наконец лестница закончилась и, пройдя по длинному коридору, Смангрилла открыла тяжёлую дверь из синего стекла:
– Вот он, мой зверинец.
Маленький У вошёл в большой просторный зал, вдоль стен которого были расставлены клетки. Они оказались первыми предметами среди увиденных мальчиком в замке, которые были изготовлены не из стекла, а из железа. В них томились звери и птицы. Множество самых разных пленников, больших и маленьких. При виде вошедших колдуньи и мальчика обитатели подземелья зло забили хвостами, защёлкали клювами, заклацали зубами, захлопали крыльями, зарычали, завизжали, закричали, зашипели.
– Не бойся, – небрежно махнув рукой, усмехнулась Смангрилла, – Все они – мои узники, а потому ненавидят меня лютой ненавистью. Только, как видишь, поделать ничего не могут. Не по зубам им могущественная колдунья!
Она по своему обыкновению расхохоталась – двухголосо, громко и хрипло. А затем произнесла:
– Вижу, тебя разбирает любопытство… Ладно, идём. Я сейчас тебе их всех покажу.
И они двинулись вдоль клеток.
Кого только в них не было!
В первой сидела медведица с медвежонком. Медведица мучалась от жары и непрестанно мотала головой. А медвежонок неторопливо, вперевалочку ходил вокруг неё, тыкался носом в её бока и тихонько ворчал.
– Лежебоки, – сказала старуха.
И перешла к следующей клетке. Там из угла в угол метался пятнистый леопард. Увидев старуху, он бросился на неё. Но ударился мордой о толстые железные прутья – его клыки лязгнули, схватив воздух. Леопард громко зарычал и, отскочив в сторону, снова принялся метаться из стороны в сторону, скалясь в бессильной злобе.
– Ненавидит, – отметила колдунья с довольной миной на лице.
Отвернувшись от леопарда, она подошла к клетке с мартышками. Зверьки носились по тесному пространству, сковывавшему их свободу – сновали вперёд-назад, вверх-вниз, туда-сюда. Они то и дело пронзительно визжали, иногда отвешивая друг другу нервные затрещины.
Затем маленький У увидел следующих животных: ушастую лисицу-фенека, полосатую гиену, златокрота, жемчужную ящерицу, каменную куропатку, хамелеона, скального дамана, птицу-марабу, трубкозуба, руконожку, карликовую антилопу, кошачьего лемура, полосатую белку, грустного старого орла, земляного волка… Узрев вошедших, лежавший на полу волк поднял им навстречу морду и зарычал. Шерсть у него на холке встала дыбом.
– Тоже ненавидит, псина, – удовлетворённо отметила старуха.
Она принялась дразнить волка, протягивая к нему руку и быстро отдёргивая её, когда зверь бросался в атаку. А маленький У поспешил перейти к следующей клетке. В ней он увидел свою старую знакомую – черепаху, которая совсем недавно встретилась ему в океане.
– Тётушка черепаха! – воскликнул он. – Как вы сюда попали?
– Нетрудно догадаться, – отозвалась та. – Меня изловила злая Смангрилла – и вот, заточила здесь.
– А зачем она это сделала?
– Будто ты не знаешь, что старуха обожает черепаховый суп…
Маленький волшебник содрогнулся от ужаса. Бедная черепаха!
– Так вот почему вы отказались указать мне путь к Стеклянному острову, – догадался он. – Вы подумали, что я такой же, как она.
– А что ещё я могла предположить? – с печальным вздохом вопросила черепаха. – С тех пор, как Смангрилла приготовила суп из моей бедной матушки, я ненавижу всех колдунов и волшебников. Что ж, теперь мне бояться нечего… Уходи. Дай усталой черепахе прожить спокойно её последние часы.
Маленький У оглянулся и, убедившись, что ни одна из двух голов старухи не обращена к нему, торопливо зашептал сквозь прутья клетки:
– Тётушка черепаха, вы ошибаетесь: я не злой, я – добрый волшебник. Только вот чудес пока делать не научился. Но я попытаюсь что-нибудь придумать и непременно вызволю вас из беды!
Черепаха внимательно посмотрела на него. А потом сказала:
– Ох, добро, если так. Но старая Смангрилла свирепа и коварна, она не знает страха и разжалобить её невозможно. Спасался бы ты сам, а я уже, в сущности, готова к смерти…
Маленький У хотел ей возразить, но тут подошла колдунья:
– Что, молчунью-черепаху пытаешься разговорить? – ехидно поинтересовалась она. Брось это бесполезное дело. Она, видите ли, нас презирает. Но ничего, завтра я приготовлю из неё отменный супчик.
Тут Смангрилла вспомнила:
– Кстати, ты ведь хотел научиться колдовству?
– Да, – кивнул маленький У.
– Вот и хорошо, – промолвила старуха, и её головы, склонившись в разные стороны, ласково прищурились. – Сейчас я преподам тебе первый урок. Слушай и запоминай. Это маленькая забавная проказа, совсем лёгкая ворожба… Стоит растереть в мелкую крошку панцирь черепахи, а затем, взлетев на моей сковороде к облакам, развеять эту крошку по ветру – и каждая крупинка станет собирать на себя небесный лёд, обрастать множеством кристалликов… до тех пор, пока не превратится в большую градину… И на следующий день – а может, даже раньше – тучи обсыплют землю злым, замечательно беспощадным градом. Он станет выбивать посевы злаков, губить сады, проламывать крыши жилищ, разбивать стёкла в окнах, морозить и загонять в норы и щели людей, зверей и птиц… Скромное, но весьма забавное злодейство, не правда ли?
Маленький У притворился, будто ничего плохого в словах колдуньи не усмотрел, хотя, разумеется, ни капельки не был с ней согласен.
– Да, чуть не забыла, – добавила старуха. – Когда рассыпаешь черепаховый порошок по небу, следует всё время повторять заклинание:
Нынче грянет с неба град —
Пусть никто не будет рад,
Пусть он всё вокруг ломает,
Всех колотит и пугает!
Мерзкая колдунья на несколько мгновений мечтательно зажмурила глаза – по всей видимости, представляя тот момент, когда она в следующий раз напустит непогоду на леса и луга, на горы и поля. Но затем спохватилась:
– Ладно, иди, взгляни на свою паршивенькую крохотную птицу, которую и птицей-то назвать стыдно.
Она провела мальчика в самый большой угол зала, мимо пустых, ещё не занятых пленниками клеток и показала ему высокий стеклянный ящик, в котором сидела его подружка Кло.
Мальчик и птица молча посмотрели друг на друга
В глазах колибри была грусть. Она ни о чём не стала спрашивать маленького волшебника, ибо догадывалась, что мальчик сейчас ничем не сумеет ей помочь. Однако в ней затеплилась надежда, что маленький У не оставит её в беде и сделает всё возможное того, чтобы вызволить свою спутницу из неволи.
А со старой злодейкой ей и подавно было не о чем разговаривать. Поэтому какое-то время в зале стояла тишина, изредка нарушаемая лишь выкриками зверей и птиц, взволнованных встречей со своей двухголовой мучительницей.
Постояв немного подле клетки, в которой томилась его подружка, маленький волшебник обернулся к Смангрилле и сказал:
– Да, большой у вас зверинец.
– Понравился?
– Очень.
– Вот и замечательно, – в голосе колдуньи послышалось самодовольство. – Я собирала его много лет. Если будешь себя хорошо вести – так уж и быть, позволю тебе забавляться со всем этим зверьём. А теперь пойдём наверх. Уже поздно, пора укладываться спать.