Читать книгу Обман Инкорпорэйтед (сборник) - Филип Дик - Страница 13

Обман инкорпорэйтед
Глава 12

Оглавление

В дугообразной пасти существа перекатывалась по поверхности влажного жадного языка горсть недоеденных глаз. Уцелевшие и сохранившие свой блеск глаза уставились на Рахмаэля, они продолжали функционировать, хотя уже были отделены от маслянистой наружной плоти, смахивающей на луковицу головы. На ней заметны были висевшие гроздьями заново нарождающиеся глаза, подобные бледным крошечным икринкам.

Он видел перед собой не деформированный, рожденный галлюцинацией псевдообраз, а подлинное существо, населявшее этот парамир либо сумевшее как-то укорениться в нем на длительное время – возможно, навечно. При мысли об этом он вздрогнул.

Подобный временной диапазон поражал воображение, тормозя всякое рациональное мышление. Существо было старым. И научилось питаться собственной плотью. Интересно, сколько столетий прошло с тех пор, как оно наткнулось на такой способ выживания? Чем оно спасалось изначально и к чему могло прибегнуть по необходимости теперь?

Несомненно, в затруднительных обстоятельствах у этой твари найдется в запасе ряд уловок. Акт поглощения собственного сенсорного аппарата… казался рефлекторным, даже бессознательным. Он превратился в заурядную привычку – существо продолжало лениво жевать, и вскоре блеск наполовину съеденных глаз угас. Зато на голове теперь повсюду возникали гроздья новых, постепенно оживавших органов зрения. Некоторые обогнавшие сородичей в развитии глаза уже обнаружили его и с каждой секундой смотрели настороженнее. Их начальное взаимодействие с реальностью включало в себя его, и от этой мысли Рахмаэля затошнило. Быть первым объектом, который заметили подобные полуавтономные организмы…

– Доброе утро, – заговорило существо сиплым из-за наполнявшей пасть пищи голосом. – У меня здесь ваша книга. Подпишите тут. – Одна из его псевдоподий вздрогнула, ее кончик вспенился от усилий. Через некоторое время существо неуклюже протянуло Рахмаэлю массивный том старинного формата и положило его перед ним на маленький пластиковый столик.

– Что это за… книга? – осведомился он. Его оцепеневший мозг отказывался работать, а пальцы наугад заскользили по предъявленному существом нарядному тому с золотым тиснением.

– В этом отчете содержится фундаментальный справочный материал, – пояснил головоногий, старательно заполняя длинный формуляр. При этом он пользовался двумя псевдоподиями и двумя пишущими модулями одновременно, что радикально ускоряло выполнение сложной задачи. – Прославленный основополагающий труд доктора Блода. – Существо повернуло книгу, показывая ее изукрашенный корешок. – «Правдивая и полная экономическая и политическая история Неоколонизированной территории», – сообщило оно сурово и важно, словно порицая Рахмаэля за неведение относительно этой книги. Или, как вдруг показалось Рахмаэлю, существо полагало, что достаточно увидеть название книги, чтобы это стало потрясением.

– Гм-м, – протянул он, по-прежнему в замешательстве. И подумал, что всего этого не должно быть, но оно есть. Парамир – который? Не совсем тот, что появлялся прежде, определенно не Синий, поскольку там он видел циклопический организм. А у этого существа, несмотря на некоторое сходство с Ужасным водным призраком, был благодаря сложной зрительной системе совершенно иной облик.

«Может ли это быть подлинная базовая реальность? – задавался он вопросом. – Этот макрокошмар, не сравнимый ни с чем виденным прежде? Это гротескное чудище, бросавшее в пасть и пожиравшее (к полному своему удовольствию) у него на виду остатки своих глаз – эта пародия на Ужасный водный призрак?

– Эта книга, – продолжало существо, – без сомнения, подтверждает глупость плана колонизации девятой планеты системы Фомальгаута. Поселение типа Неоколонизированной территории основать невозможно. Мы в большом долгу перед доктором Блодом за четкое прояснение столь сложной темы. – Существо захихикало. Сиплый прерывистый смех означал восторженное веселье.

– Но почему тогда книга называется…

– Ирония, – пискнуло создание. – Конечно. Ведь, в конце концов, такой колонии не существует. – Он задумчиво помедлил. – Или существует?

Рахмаэль молчал. По некой непонятной причине он почувствовал в этом вопросе затаенную угрозу.

– Любопытно, почему вы молчите, – бесстрастно продолжало существо. – Неужели вопрос настолько сложен? Разумеется, существует горстка безумных фанатиков, утверждающих, что подобная колония может тем или иным необычным способом… – Оно смолкло, и над его головой (к обоюдному их изумлению) начала материализоваться зловещая фигура. – Ненавижу этих тварей, – сказало существо с равнодушной усталостью. – Хуже нет во всей известной вселенной. А как вы, мистер бен Рахмаэль?

– Да, – подтвердил Рахмаэль. Поскольку формирующийся объект был в равной степени знаком и ему тоже (и вызвал отвращение).

Воздушный шар-кредитор.

– Ах вот вы где! – пропела спускающаяся аморфная масса живой ткани. Шар снижался сбоку от пожирателя глаз, очевидно, опознав в нем свою цель.

– Тьфу, – брезгливо отозвался пожиратель глаз и раздраженно замахал псевдоподиями на непрошеного гостя.

– Вам необходимо заботиться о своей кредитоспособности и репутации! – пискнул шар, покачиваясь и продолжая спуск.

– Убирайтесь отсюда, – сердито пробормотал пожиратель глаз.

– Мистер Трент! – взвизгнул шар. – Ваши долги чудовищны! Масса мелких бизнесменов обанкротятся, если вы немедленно не выполните свои обязательства! Неужели вы чужды элементарных приличий? Все приняли вас за особу, умеющую держать слово, за честного человека, которому можно доверять. Ваши активы будут арестованы по суду, мистер Трент, приготовьтесь к немедленным законным искам! Если вы не начнете платить хотя бы символически, то вся сеть «ОбМАН Инкорпорэйтед»…

– Я больше не владею этой корпорацией, – мрачно перебил пожиратель глаз. – Теперь она принадлежит миссис Трент, Сильвии Трент. Предлагаю вам отправиться с вашими претензиями к ней.

– Никакой миссис Сильвии Трент не существует, – сказал шар-кредитор с гневной укоризной. – И вам это известно. Ее настоящее имя Фрея Холм, и она ваша любовница.

– Вранье, – зловеще пробурчал пожиратель глаз и снова свирепо замолотил псевдоподиями в попытке достать проворного кредитора, ловко уклонявшегося от взмахов усеянных присосками щупальцев. – Насколько мне известно, – он указал на Рахмаэля, – между сим господином и этой дамой существует эмоциональная связь. Мисс Холм мой друг (или была им), весьма близкий. Но едва ли моя любовница. – Пожиратель глаз явно смутился.

– Вы – Мэтсон Глэйзер-Холлидей, – заметил на это Рахмаэль.

– Да, – подтвердило существо.

– Он принял этот злодейский облик, чтобы ускользнуть от нас! – вскричал шар-кредитор. – Но, как видите, мистер… – Покачиваясь в воздухе, он изучающе уставился на Рахмаэля. – Кажется, вы нам тоже знакомы, – объявил он вскоре. – Не из тех ли вы, кто пренебрегает моралью и долгом службы, бесчестно отказываясь от своих финансовых обязательств? – Шар медленно поплыл в сторону Рахмаэля. – Пожалуй, я лично гонялся за вами совсем недавно, сэр. Вы бен Аппельбаум! – торжествующе взвизгнул он, посовещавшись с электронными схемами, связывающими его с центральным компьютером агентства. – Классно! Я поймал двух уклоняющихся ОДНОВРЕМЕННО!

– Я удаляюсь, – объявил пожиратель глаз, как выяснилось (если не сейчас, то в прошлом) – Мэтсон Глэйзер-Холлидей, и начал перетекать прочь, двигаясь на одном щупальце и стараясь по возможности быстрее избавиться от неприятностей. За счет Рахмаэля.

– Эй, – слабо возразил последний. – Не торопитесь так, Мэтсон. Все это для меня чересчур! Да погодите, бога ради!

– Ваш покойный отец, – загремел ему шар-кредитор усиленным голосом, сообщая данные, поступавшие в него из центрального компьютера, – на пятницу десятое ноября 2014 года был должен благородной фирме «Тропа Хоффмана лимитед» четыре целых одну третью миллиона поскредов, и в качестве его наследника, сэр, вы обязаны предстать перед Верховным судом округа Марин в штате Калифорния и назвать веские и убедительные причины своей неуплаты (либо заплатить, если данная сумма окажется неким чудесным образом при вас), а если вы надеетесь избежать… – Тут звучный голос кредитора смолк, поскольку, пытаясь подобраться поближе к жертве, чтобы легче было ей досаждать, шар забыл о проворных псевдоподиях пожирателя глаз.

Одна из них обвилась вокруг тела кредитора. И стиснула шар.

– Ик! – пропищал шар-кредитор. – Ох! – Он шумно выдохнул, и его хрупкая конструкция сложилась. – Бульк! – вздохнул он и окончательно смолк под сминающим ударом псевдоподии. Вниз посыпались осколки. Тихий звук неизбежного финала.

А затем – тишина.

– Спасибо, – поблагодарил Рахмаэль.

– Не благодарите, – мрачно сказал пожиратель глаз. – Ведь у вас есть куда более серьезные проблемы, чем этот жалкий объект. Например, Рахмаэль, вы больны. Синдром «Телпора». Верно?

– Верно, – подтвердил он.

– Итак, вам необходимо старое доброе лечение, с которым справился бы один из психиатров Лупова – этого захудалого провинциала, на которого налогоплательщикам не стоило тратить деньги. Одним словом, долбаного лекаришки. – Пожиратель глаз философски ухмыльнулся. – Ну что ж. Кстати, что с вами такое, Рахмаэль? Последнее время вы были… гм… долгоносиком, входили в их класс и видели Синий парамир… это так? Да, так. – Пожиратель глаз умудренно кивнул. – И неплохо позабавились с Шейлой Куам на контроле. И готовы были согласно формуляру 47-Б подвергнуться утилизации, если окажетесь в одном и том же иллюзорном мире. – Существо хихикнуло, вернее, хихикнул Мэтсон Глэйзер-Холлидей. Рахмаэль то и дело забывал, что колышущаяся напротив него органическая масса – Мэтсон.

Но почему такое обличье? Неужели шар-кредитор прав? Однако бегство от кредитора не оправдывало столь чрезмерных усилий. Рахмаэля не оставляли сомнения, он чувствовал, что под внешней оболочкой кроется нечто гораздо большее.

Под поверхностью. Не прячется ли разгадка рядом? И не обернется ли все происходящее наконец чем-то иным? Он почувствовал усталость – и равнодушие. Нравится ему это или нет, но ничего не меняется. Обстоятельства могут быть иллюзорными, но определенно не меняются в соответствии с его желаниями. Ни в малейшей степени.

– Что вы можете рассказать мне о Фрее? – спросил он, мысленно готовясь к худшему и ожидая ответа с мужественным спокойствием.

– Ей-богу, с ней все в порядке, – ответил пожиратель глаз. – Никто до нее не добрался, они добрались до меня. Разнесли на кусочки.

– Однако вы живы, – возразил Рахмаэль.

– Отчасти. – Существо казалось разочарованным. – Вы называете это жизнью? Что ж, технически я, может, и не мертв. Ладно, признаю, что жив – я могу двигаться, питаться, дышать, возможно, даже способен к воспроизведению. Вы довольны?

– Вы маздаст, – хрипло отозвался Рахмаэль.

– Черт побери!

– Но мой парамир – Синий, – бросил Рахмаэль. – Я воочию видел Ужасный водный призрак, Мэтсон, и знаю, как он выглядит. – Он помолчал и безжалостно добавил: – Он похож на вас.

– Почти. – Пожиратель глаз казался безмятежным, а его полнейшее спокойствие – неколебимым. – Но ты сам подметил основные различия, сынок. Например, у меня множество сложных глаз, они богаты протеином и – в тяжелые времена – поставляют мне обильное питание. Это я недавно демонстрировал. Показать столь замечательное качество еще разок? – Существо потянулось парой псевдоподий к свежевыращенным органам зрения. – Весьма вкусно, – пропело оно, сосредоточиваясь на трапезе.

– Минутку, – хрипло вмешался Рахмаэль. – Что за несносная прожорливость, подождите!

– Как угодно, – с готовностью отозвался пожиратель глаз. – Лишь бы порадовать сородича-гуманоида. Как вы понимаете, в этом мы одинаковы. Я-то точно человек. В конце концов, разве я не бывший владелец «ОбМАН Инкорпорэйтед»? Нет, я не маздаст, не один из этих древних, первобытных обитателей Девятой планеты системы Фомальгаута. Они низшие организмы, я плюю на них. – Существо решительно сплюнуло. Судя по нему, оно ничуть не сомневалось, что на самом деле презирает маздастов. – Я представляю исключительно человеческую природу, а не каких-то там гнусных тварей-пришельцев, которых люди намеревались разводить в этой затерянной в космосе вырождающейся колонии. Что ж, когда настанет Компьютерный день, обо всем этом позаботятся. В том числе о случайных формах жизни вашего типа. – Существо снова хихикнуло. – А теперь насчет одолженной вам книги доктора Блода. Мне сдается, что, если вы хотите узнать о Неоколонизированной территории как можно подробнее, вам следует внимательно ее изучить. Прочтите ее! Не откладывая! Хи-хи… – Голос постепенно перешел в неразборчивое вязкое бормотание, и Рахмаэля охватили глубокие сомнения: неужели перед ним человек, которого он знал под именем Мэтсона Глэйзер-Холлидея? Он ощущал его чуждую природу. Несомненно, нечеловеческую, чтобы не сказать больше.

– Я прочту ее. Когда будет время, – сказал он с достоинством.

– Но она вам понравится, мистер бен Аппельбаум. Эта книга не только поучительна, но и весьма занимательна. Позвольте процитировать один из существизмов доктора Блода.

– Существизмов? – озадаченно и с опаской переспросил Рахмаэль. Интуиция подсказывала ему, что существизм никоим образом не может быть занимательным. Во всяком случае, для него или для любого другого человека.

– Мне всегда нравился вот этот, – пропел пожиратель глаз, истекая слюной и корчась от восторга. – Ведь вы все равно прочтете книгу, поэтому выслушайте существизм номер Двадцать, относящийся к книгам: «Книжный бизнес – шкурное дело».

– И все? – спросил Рахмаэль после паузы.

– Возможно, вы не поняли. Подарю вам другой перл из моих излюбленных. Но если и он не тронет вас… У-у-ух, что за существизм! Слушайте! «Представитель фирмы местных перевозок не сумел меня тронуть». Ну как? – Он с надеждой подождал.

– Не улавливаю, – смущенно признался Рахмаэль.

– Ну хорошо. – Голос пожирателя глаз посуровел. – Тогда прочтите книгу чисто в познавательных целях. Пусть так и будет. Вам хочется узнать, откуда взялось обличье, которое я принял. Что ж, рано или поздно его примет каждый. Все мы станем такими после смерти.

Рахмаэль уставился на существо.

– Пока вы раздумываете, я порадую вас еще несколькими существизмами доктора Блода. Например, я каждый раз восторгаюсь следующим: «Компания «Видфон» сняла меня с крючка». Каково? Или вот этим: «Бензовоз загрохотал по улице на сорока милях в час». А вот еще: «Нынешнее положение не позволяет мне получить удовольствие от сексуальных отношений». Или…

Заткнув уши и не обращая внимания на болтливого пожирателя глаз, Рахмаэль осмотрел книгу и открыл наугад страницу. Текст вначале расплылся, затем сделался предельно четким.

«Зигота[29], образовавшаяся из клеток коренных жителей Девятой планеты и гомо сапиенсами, доказывает доминантный аспект так называемого «маздастного» генетического наследия. Из пары радикально противоположных штаммов возникает чистый в номинальном смысле «маздаст» с характерным исключительным преображением видимых органов – головоногое существо, действующее во всем прочем в своей привычной манере».

– Значит, – ошеломленно произнес Рахмаэль, взглянув на пожирателя, – что в качестве Мэтсона Глэйзер-Холлидея вы потомство этого господина и…

– И женской особи маздаста, – спокойно договорил пожиратель глаз. – Продолжайте читать, мистер бен Аппельбаум. Там для вас еще много интересного. Вы обнаружите, что там объяснены все парамиры и структура каждого из них четко видна благодаря раскрытию лежащих в их основе логических принципов. Взгляните на содержание. Выберите псевдомир, интересующий вас более прочих.

Рахмаэль немедленно обратился к Синему парамиру.

– И Фрея Холм, – добавил пожиратель глаз, пока Рахмаэль дрожащими пальцами отыскивал страницу в книге. – Вам хочется найти ее, это главное, из-за чего вы прибыли сюда, на Девятую планету. Вам пришло в голову, что в книге может быть ссылка на мисс Холм, сэр?

– Вы шутите, – хриплым от волнения голосом сказал Рахмаэль. Это казалось невозможным.

– А вы проверьте. Поищите в указателе: Холм – запятая – Фрея.

Он повиновался.

В содержании значились две ссылки на Фрею. Одна на 50-й странице. Другая где-то в середине текста, на 210-й.

Для начала он выбрал первую.


«Тогда Фрея заглянула в могилу и пронзительно вскрикнула; она бежала и бежала, пытаясь удрать подальше, догадываясь, что это была очищенная разновидность нервного газа, – на этом ее связные мысли оборвались, и она просто бежала».

– Действия мисс Холм по эту сторону врат «Телпора» во всех подробностях, – сообщил пожиратель глаз. – Вплоть до настоящего времени. Просто прочтите, если хотите знать, что с ней приключилось… И со мной, – хмуро добавил он.

С трясущимися руками Рахмаэль продолжил чтение. Теперь он обратился к странице двести десять. Перед глазами заплясали черные слова, похожие на жучков, и в них – подробности о судьбе Фреи на Неоколонизированной территории. Он стал читать, осознавая, зачем прибыл сюда. Как и сказал пожиратель глаз, здесь было именно то, что он искал.

«Глядя на изуродованное существо, когда-то известное ей под именем «промывателя мозгов» доктора Лупова, Фрея остолбенело прошептала: «Значит, трансформация обеспечена вашими технологиями и всеми проклятыми устройствами, которые вы используете, чтобы заставлять людей думать в заданных вами рамках. А я-то принимала все это за биологию, была абсолютно уверена». – Она в полном изнеможении закрыла глаза. И поняла, что это конец, что она пройдет дорогой Мэта и Рахмаэля бен Аппельбаума…»

– В каком смысле? – осведомился Рахмаэль, отрываясь от страницы и глядя на существо перед ним. – Превратится в ваше подобие? – Он непроизвольно съежился и отступил при мысли об этом, не говоря уж об облике существа.

– Вся плоть непременно умирает, – произнес пожиратель глаз с усмешкой.

Еле удерживая том доктора Блода в руках, Рахмаэль снова обратился к указателю. На сей раз он выбрал строку «бен Аппельбаум, Рахмаэль».

И продолжал угрюмо читать.


– Думаю, мы можем считать Третий метод реконструкции успешным, – сказал Лупов стоящему рядом решительному юноше с резкими чертами. – По крайней мере в его начальной стадии.

Джейми Вайсс кивнул.

– Согласен. А есть ли у вас другие версии текста? Связанные с появлением новых персонажей. – Он не отрывал глаз от экрана, не упуская ни малейших подробностей зрелища, воспроизводимого портативной установкой на замедленной скорости специально для него и для доктора Лупова.

– Несколько вариантов готовы. – Лупову важно было одновременное существование всех вариантов текста (который читал сейчас Рахмаэль бен Аппельбаум). Впрочем, некоторые изменения в других версиях могут быть показаны в зависимости от того, куда кинется бен Аппельбаум. Его реакция на текст – особенно когда он прочтет строки о собственной «смерти» – может наступить в любой миг.

На маленьком экране Рахмаэль бен Аппельбаум медленно закрыл книгу, неловко поднялся и сказал существу:

– Так вот, значит, как меня угробят. Раз – и нет. Как не бывало.

– Примерно так, – беззаботно отозвался пожиратель глаз.

– Хорошо сработано, – одобрительно заметил Джейми Вайсс.

– Да, – кивнул Лупов. – Пожалуй, с этим бен Аппельбаумом все обойдется. – Но про себя он сомневался насчет девушки. Мисс Холм… до сих пор с ней ничего не получалось. Однако это не значит, что неудачи будут продолжаться. Она долго сопротивлялась, но она, разумеется, профи. А бен Аппельбаум нет. В деле мисс Холм не уступала пилоту Доскеру, а потому отнюдь не просто будет исследовать ее интеллект с помощью разнообразных «гнусных (по ее определению) устройств, применяющихся с тем, чтобы заставить людей мыслить в строго определенных рамках».

«Хорошее определение для нашего инструментария, – размышлял Лупов. – Этот тип, Вайсс, не лишен способностей. Его изобретение, начальный вариант так называемого теста доктора Блода, – шедевр. Мощное оружие в этой последней битве».

Кстати, крайне любопытна будет реакция на одну из версий текста. Реакция Теодориха Ферри. Ее предвкушали и Джейми Вайсс, и доктор Лупов. Ждать оставалось недолго. Скоро Теодорих Ферри окажется там, где ему представят текст. В эту минуту Ферри прохлаждается на Терре. Но…

В шесть тридцать, через три часа, Ферри тайно отправится на Неоколонизированную территорию обычным пассажиром – как и Зепп фон Айнем, он путешествовал туда-сюда, когда хотел.

Но на этот раз он совершит путешествие в один конец.

Теодорих Ферри никогда не вернется на Терру.

По крайней мере в здравом рассудке.

Обман Инкорпорэйтед (сборник)

Подняться наверх