Читать книгу Я любовь напишу, чтобы ты ее стер - Галина Турбина - Страница 6

Глава 6

Оглавление

Ясмина отпросилась в гости к подруге. Кловис не хотел отпускать, сам он не мог ее сопроводить, так как должен был срочно выполнить поручение отца. Но Ясмина с трудом выжав несколько слезинок, запричитала, что сидит дома, как в тюрьме, а ей хочется хоть немного развеяться. Она знала, что брат не выносил слез и истерик. Стребовав с сестры обещание вести себя безупречно, Кловис отпустил ее, а мать еще дала ей поручение – забрать заказ из аптечной лавки.

В комнате Кейры, забравшись на ее кровать, как делала это много раз до этого, Ясмина удобно устроилась, и вполуха слушала щебет подруги, с трудом удерживая на губах улыбку. Мысли девушки были мрачны и безнадежны, ведь завтра свадьба у Дэвойра.

Ясмина за эти полгода, как не старалась, не смогла забыть его, выкинуть из сердца.

Полтора месяца назад ей исполнилось восемнадцать, и если бы, все было по-другому, то сейчас она бы готовилась к свадьбе, а не Едвига Фолкет. Несмотря на то, что отец пригрозил, что выдаст ее замуж только через пять лет, она бы смогла его уговорить отдать ее Дэвойру намного раньше.

Но он любит другую и завтра женится на ней.

Вскоре после происшествия с Фолкетом и Дэвойром, отец, разрешил старшей дочери посещать званые вечера и редко даваемые балы, хотя до этого наотрез отказывал ей в этом. Иногда Ясмину сопровождал отец, но обычно братья. Отец был занят большей частью и не мог посещать светские рауты. Мать, занятая домом и детьми, тоже редко это делала. А братья любили развлечения, где могли себя показать, на других посмотреть. Как и следовало ожидать, Ясмина стала сталкиваться с Дэвойром, хотя он и был отлучен от их дома.

На этих вечерах и балах она, ее семья и Дэвойр старательно делали вид, что ничего между ними не произошло и не происходит. Дэвойр даже пару раз приглашал Ясмину на танец. Айтал, который был с ней в это время, разрешал ему увести ее в круг танцующих.

Эти танцы в объятиях Дэвойра стали настоящей пыткой для Ясмины. Он был так близко, приятно пах, его дыхание шевелило локоны на ее виске, а горячие ладони едва касались спины. Весь танец она стойко пыталась равнодушно улыбаться, односложно отвечая на его пустые, ничего не значащие вопросы. И очень надеялась, что он не слышит ее колотящегося сердца.

Она пыталась, честно старалась его забыть, выкинуть из мыслей, из сердца и души. Но у нее это никак не получалось. Когда видела его, ей все так же хотелось зажмуриться, как будто она смотрела на солнце, все так же билось заполошно глупое сердце и пересыхало во рту, когда встречала ненароком его случайный взгляд, обращенный на нее.

И никакие ее воззвания к собственной гордости не помогали, она, как оказалось, все еще любила его, несмотря ни на что. И она очень надеялась – никто этого не замечает, а она внешне никак этого не показывает. В том, что она никак не может избавиться от чувств к Дэвойру, Ясмина стыдилась признаться даже отцу. Но ведь, говорят, что время лечит, и она когда-нибудь забудет о Дэвойре. По крайней мере, она этого очень хочет, а, значит, есть надежда, что так и будет. Она справится, обязательно справится с собой.

У нее появились поклонники, за ней стали ухаживать молодые и не очень волероны. Среди них были и те, кто сватался к ней. Но Ясмина оставалась ко всем равнодушная, а отец отказывал тем, кто просил ее руки, мотивируя, что она еще слишком молода, чтобы выходить замуж.

Два месяца назад Легар Фолкет снял дом в столице Змеиной Пустоши и поселил там сестру с пожилой родственницей.

С того времени в столичном обществе Дэвойр стал появляться вместе с невестой, сопровождаемой родственницей.

Когда Ясмина увидела впервые Едвигу, то не могла поверить, что Дэвойр мог влюбиться в нее. Сестра Легара Фолкета была маленького роста, худая, плоская, как мальчик и такая же бесцветная, как и ее брат. Хороши были только пышные, белокурые волосы и улыбка, которая освещала лицо, превращая его даже, пожалуй, в хорошенькое.

Но Дэвойр смотрел на невесту влюбленным и восхищенным взглядом. А она отвечала ему своей обаятельной улыбкой.

Едвига быстро освоилась среди столичной публики, она оказалась любезной, легко идущей на контакт. Те, кто сближался с ней, отмечали ее непосредственность, легкость общения. Однако некоторые говорили о ее простоте, некоторой навязчивости и наивности, которые временами были неуместны и даже смешны.

Ясмина не сторонилась Едвиги, но и не стремилась к общению с ней. Зато Кейра, как думала Ясмина, ее самая верная подруга, сблизилась с невестой Дэвойра. Кейра пыталась и Ясмину вовлечь в эту дружбу, но та каждый раз пресекала эти попытки.

Несколько раз вместе с Дэвойром и сестрой появлялся и Легар Фолкет. Ясмина несколько раз ловила его насмешливые взгляды, иногда он улыбался ей издалека, как-то раз отсалютовал ей бокалом с вином. Ясмина в таком случае отворачивалась от него или делала вид, что не видит его, смотрела на него, как на пустое место.

Но однажды, когда рядом с Ясминой не оказалось брата, Фолкет набрался наглости, подошел и пригласил девушку на танец. Ясмина пренебрежительно фыркнула и отвернулась. Она слышала, как Фолкет топчется за ее спиной, но не повернулась, вместо этого благосклонно улыбнулась подскочившему к ней очередному поклоннику.

Неожиданно Фолкет появился перед Ясминой, оттеснил ее воздыхателя, а тот стразу же предпочел отойти. Фолкет, близко наклонившись к лицу девушки, прошептал злобно:

– Ты еще заплатишь за это.

Ясмина невольно отметила, что у него прозрачные голубые глаза и, пусть и очень светлые, но длинные и густые ресницы. Фолкет резко развернулся и направился прочь, встретившись по пути с братом Ясмины Кловисом, спешившем к сестре.

– Что ему надо было от тебя? – спросил встревожено Кловис. – Что он тебе сделал?

– Ничего не сделал, – пожала плечами Ясмина, – пытался пригласить на танец, я отказала. Вот и все.

– Наглец! Мало ему было?! Видимо, стоит опять его проучить.

– Успокойся, Кловис, ничего не случилось. Не надо устраивать скандал на пустом месте. Уже затихли разговоры о том, как Фолкет обозвал меня эт-дэми. Ты хочешь их возобновить? Я – нет. И отцу не надо ничего рассказывать. Обычное дело – меня пригласили на танец, я отказала.

– Ладно, если так, я ничего не скажу отцу.

Ясмина облегченно выдохнула.

После этого происшествия Фолкет уже не обращал внимание на Ясмину, скользил по ней равнодушным взглядом.

Как же быстро пролетели эти полгода. И вот уже завтра свадьба Эйнара Дэвойра регира Дома Осеннего ветра и Едвиги Фолкет из Дома Северного ветра.

Дэвойр набрался смелости и наглости и прислал их семье приглашение на свадьбу. Отец только хмыкнул и разорвал его. Вчера он и братья отправились в горы, у них были какие-то неотложные дела. Но перед этим отец зашел к Ясмине и попросил не делать глупостей, а лучше всего ей будет уехать в княжество, навестить деда, отца матери. Но Ясмина ответила, что никуда не поедет. Отец внимательно посмотрел на Ясмина, и заявил, что отменяет свою поездку в горы, останется рядом с ней, пока не пройдет свадьба Дэвойра. Но Ясмина клятвенно пообещала отцу, что будет сидеть дома и никаких дров не наломает. И отец неохотно, но все же отправился в горы, но не стал брать с собой Кловиса, оставил его наблюдать за Ясминой.

Я любовь напишу, чтобы ты ее стер

Подняться наверх