Читать книгу Она. Девушка с побережья - Галия Асан - Страница 17

Часть I
15

Оглавление

Прошла неделя со дня заключения пари, но ничего не произошло. Признания не последовало. Но Хулио искренне верил, что сумеет растопить Флоренсию, и она все-таки признается ему в любви. Он старался сдерживать свой темперамент и не грубить ей, иногда получалось, иногда нет. Он был уверен, она сдастся, и им не придется танцевать севийану наоборот. Для реализации своего плана, он решил прокрасться к ней очень рано и поймать ее еще спящей. Он помнил, что эти дни она гостит у бабушки, поэтому пришлось проснуться еще раньше, чтобы дойти до возвышенности, где находился дом де ла Вега.

Летнее субботнее утро в доме де ла Вега всегда начиналось рано только для одной важной персоны, для его владелицы, сеньоры Элеоноры. Когда солнце поднималось над горизонтом зеленовато-синего моря, заливая своим теплом и светом передние комнату и террасу, она уже встречала его стаканчиком апельсинового сока, над которым всегда подтрунивал Игнасио, считая, что она добавляет туда вино. Каждое утро она просыпалась с первыми лучами солнца и смотрела на горизонт, принесший когда-то ее судьбу, горизонт, забравший у нее счастье. Ее дорогой сеньор де ла Вега, капитан дальнего плавания, всегда уходил и всегда возвращался. В память о дорогом муже она каждое утро посвящала их воспоминаниям. Он был настоящим кабальеро, как красиво он за ней ухаживал, как красиво он ее любил. Совсем не то, что Эрнандес, смотревший на нее своим волчьим взглядом. К ее огорчению ни одна из дочерей не хотела такого счастья, и Элеонора искренне этому удивлялась, пытаясь навязать обеим девочкам свое видение настоящей любви. Ведь когда-то она сумела обуздать свои чувства и сделать правильный выбор. Правильный… для кого? Но ни старшая, ни младшая не пошли по ее стопам. Антония влюбилась в гитариста, с которым ее потом пришлось разлучить, хорошо, что второй брак удался. По крайней мере, Элеонора именно так и считала до недавней новости о разводе. А Мария влюбилась в женатого мужчину, к тому же в сына ненавистного семейства! Даже это готова была ей простить строгая мать, но было уже поздно. Она исчезла. В тот злополучный день Элеонора также проснулась на рассвете и увидела отходящий теплоход, какое-то странное ощущение охватило ее тогда, предвещающее несчастье, она вспомнила покойного мужа. Откуда она могла знать тогда, да и сейчас не была в этом полностью уверенна, но все же предполагала, что именно тот теплоход увез ее младшую доченьку. Ах, какой же глупышкой была Мария! Повелась на уловки этого Эрнандеса, он вскружил бедняжке голову, имея невесту. А ведь женился он все равно на другой! Совсем как его отец. Хорошо, что у Элеоноры тогда хватило мудрости распознать истинные желания Антонио. Как бы там ни было, Элеонора, навсегда потеряла свою дочь. Где она сейчас? Жива ли она еще? Слезы покатились по морщинистым щекам. Никогда в жизни не простит она Эрнандесу его холод и жестокость по отношению к ее малышке. Даже своего первого зятя она так не ненавидела, как его. Она слегка напрягла зрение, и ей показалось, что она видит молодого Эрнандеса, крадущегося к ее дому, видимо воспоминания сегодня были такими сильными, что показались ей реальностью. Она откинулась на кресло-качалку и вдохнула южный воздух.

Хулио, довольный своим новым планом, спокойно поднимался к имению де ла Вега, справедливо предполагая, что так рано в субботу его уж точно никто не увидит, а огласки своему столь необычному поступку, так противоречащему его антипатии к королеве Побережья, он не хотел. И тут на самой террасе он увидел пожилую донью де ла Вега. Он столько раз слышал ее имя от бабушки, окрашенное во все цвета негативной радуги, и после вчерашней истории ему стало особенно интересно взглянуть на нее. Он перешагнул через ограду и посмотрел на ее лицо, все в морщинах, оно, тем не менее, было красивым. И тут он понял, от кого была одарена красотой его возлюбленная Флоренсия. Она была похожа на бабушку, но было в ней что-то еще. От потери внимания он не заметил, как наступил на иссушенную ветку, и она негромко хрустнула, но в утренней тишине этого было достаточно, чтобы пожилая сеньора обратила на это внимание и направилась в его сторону. Другого выхода не было, он мигом перелез через балкон и вскоре оказался в огромном доме де ла Вега. Не зная куда идти, он прошелся мимо гостиной, услышал шаги старушки сзади и поднялся на второй этаж. Дом действительно поражал своей роскошью и размашистостью, хотя было видно, что все это давно осталось в прошлом, и сейчас семья переживала не лучшие времена. Он быстро прошелся по коридору и, увидев комнату с незамысловатой деревянной табличкой «Флоренсия» вошел внутрь. Его взгляду предстала премилая картина. Флоренсия, заливаемая лучами утреннего света, мирно спала. Ее кудряшки были спокойно раскиданы на подушке, и он подумал, что именно так выглядят ангелы, если они существуют. Цветы, которые он захватил с собой, благоухающие мальвы, немного потрепанные от быстрой ходьбы, он положил рядом и сел на край кровати, не отрывая от нее нежного взгляда. Не сдержавшись, он провел рукой по ее волосам, от чего она встрепенулась и открыла глаза. Моменту нежности пришел конец. Увидев его перед собой в собственной спальне, она не поверила своим глазам, решив, что сон о нем продолжается, но потянувшись и взглянув на него еще раз, она поняла, что это не сон.


– Что ты здесь делаешь? – она подскочила на кровати.

– Я принес тебе цветы, – спохватился Хулио. По ее удивленному взгляду он понял, что она явно не ожидала такого проявления чувств от него.

– Ты с ума сошел! – констатировала его состояние лучше, чем любой психолог Флоренсия. Вместо ответа он поцеловал ее. Она ответила и поцеловала его еще раз. Потом еще и еще. Он притянул ее к себе и стащил с себя футболку, обнажая молодое спортивное тело. Сердце Флоренсии готово было выпрыгнуть из груди. Он нагнулся к ней и опустил лямку ее пижамы, покрывая обнаженное плечо поцелуями.

– Почему? – удивилась она, глядя ему прямо в глаза.

– Потому что ты сводишь меня с ума, – не смог сдержать своих чувств Хулио и поцеловал ее еще раз. Как раз в этот момент послышались шаги за дверью.

– Кто-то идет! – встрепенулась Флоренсия.

– Это твоя бабушка, она меня преследует, – выпалил он.

– Прячься в шкаф, – скомандовала она, и запихнула его в свой шифоньер. В дверь постучали.

– Да, войдите, – потянула Флоренсия.

– Это я, моя радость, – в дверях и вправду появилась бабушка, – Ты уже проснулась?

– Да, только что, – Флоренсия поправила опавшие лямки пижамы, за чем внимательно наблюдала Элеонора.

– Ты что-то хотела, бабушка? – Хулио наблюдал эту сцену из единственной щелки, которую оставила ему Флоренсия. Он видел профили обеих де ла Вега и поражался их сходству.

– Просто пожелать тебе доброго утра, мое солнышко, мы с мамой сегодня собираемся на прогулку, поэтому оставим дом на тебя, – она сказала это и собиралась уйти, но неожиданно повернулась и спросила, – Ты ведь не общаешься с этим молодым Эрнандесом, как там его? – Флоренсия открыла глаза от удивления.

– Хулио, – уточнила внучка.

– Да, Хулио, рожденный в июле.

– Нет, бабушка, с чего ты взяла?

– Эрнандесы принесли много горя этому дому! Я чую его здесь, – она подошла ближе к шкафу и Флоренсия сглотнула от страха, а затем, представив, что сейчас чувствует Хулио, рассмеялась что есть мочи.

– Ты смеешься над старушкой, а ведь у меня есть для тебя история и я расскажу тебе ее в один день.

– Я верю тебе, бабуля, – Флоренсия пристально посмотрела на бабушку, стараясь поймать след былой любви, – Но смеюсь я, потому что никогда в моей спальне не будет Эрнандеса! Бабуля, я его ненавижу! От одного его вида уже хочется бежать, не то, что приводить его сюда, – она ждала, нет, она не собиралась раскрывать Хулио, она хотела, чтобы он сам себя раскрыл. Видеть, как он злится – вот, что доставляло ей несравненное ни с чем удовольствие.

– Это правильно! – Элеонора направилась к двери и уже выходила, как взгляд ее упал на цветы на кровати, – Откуда цветы? – удивилась она.

– Это Ферни принес, – соврала Флоренсия, – Еще вчера, забыла в вазу положить.

– Фернандо отличный парень, дорогая, именно такой тебе и нужен, – она поцеловала внучку в лоб и довольная вышла из комнаты.


Флоренсия заперла дверь изнутри. Хулио с шумом распахнул дверь, вырываясь из цветочного рая ее аромата, в котором он оказался. Они молча посмотрели друг на друга. Он потянулся за своей футболкой и хотел ее надеть, но ее рука остановила его. Она взяла футболку в руку и спрятала за спиной.


– Обиделся на меня? – улыбнулась своей очаровательной улыбкой Флоренсия.

– Нет, – буркнул он и подошел к ней ближе.

– Я же вижу, что да, – она провела рукой по его груди и неожиданно для себя поцеловала ее. Он поймал ее испуганный взгляд и нежно поцеловал в губы.

– Флоренсия, ты маленькая дурочка.

– А ты надутый идиот, Хулио.


Их губы слились в сладком поцелуе, который, однако, длился недолго. В дверь опять постучали, выругавшись, Хулио поспешил обратно в свое укрытие.


– Флор, это мама! – послышался голос за дверью, – Почему ты запираешься? – удивилась она.

– Проходи, мам, кажется, сегодня у меня утро посещений.

– Хотела спросить, пойдешь с нами на прогулку, я, бабушка и Лус собираемся на выставку скульптур?

– Ты же знаешь, как я не люблю эти застывшие образы, мама, ты сказала Лус? – Флоренсия сдвинула брови.

– Лус пойдет с нами, ей нравится искусство.

– Конечно, нравится! А вот мне не нравится она! – вскипела Флор, – И почему ты проводишь с ней так много времени, мама?

– Она дочь моего друга, Флоренсия, с которым ты проводишь не меньше времени, – ответила спокойно Антония.

– Мне нравится общество сеньора Равиолы, он меня понимает.

– Так же и мне нравится общество Лус.

– Но твоя дочь я, а не она! – не унималась Флоренсия.

– Но, Флор, мне бы так хотелось, чтобы вы подружились!

– Этого не будет никогда!


Антония немного поникла, Флор это заметила и, улыбнувшись, обняла мать.


– Ладно, если хочешь, дружи с ней, только меня не заставляй, – сказала, улыбнувшись, она.

– Мир? – улыбнулась Антония, – Если бы ты только знала, моя девочка, как сильно я люблю тебя! – она обняла дочь и в этот момент увидела скомканную футболку у кровати на полу.


Отпустив Флоренсию, она взяла ее в руку и непонимающе посмотрела на дочь. Флоренсия лишь пожала плечами. Антония направилась прямо к шкафу, и каково было ее удивление, когда раскрыв его дверцы, она увидела там полуобнаженного Хулио.


– Не открывай их, мама! – пыталась остановить ее Флоренсия, но все уже свершилось.

– Доброе утро, сеньора Антония, – улыбнулся Хулио, и мигом выйдя из шкафа, натянул, наконец-то, на себя футболку.

– Ты пробыл здесь всю ночь? – решила выяснить главное Антония, утро начиналось очень необычно.

– Нет, мама он пришел только сейчас! – развела руками Флоренсия.


Антония облегченно вздохнула. Она не говорила о первом сексе с дочерью, считая ее еще маленькой, но полуобнаженный парень в шкафу наводил на самые страшные мысли.


– Зачем ты пришел? – также спокойно спросила Антония.

– Чтобы подарить мне цветы! – Флоренсия указала на букет.


И в этот момент Антония поняла, какие чувства связывали этих двоих. Она еле сдерживала слезы, ведь ее дочь и сын Гильермо любили друг друга. Самой первой, искренней и чистой любовью. Он продолжал виновато смотреть на Антонию, и ей стало его немного жалко. Он был похож на отца, но это был не Гильермо, был похож на деда, но это был не дон Антонио, перед ней стоял Хулио – сын Мануэлы, ее любимой доброй подруги. Прошлое должно отступить.

Она. Девушка с побережья

Подняться наверх