Читать книгу Она. Девушка с побережья - Галия Асан - Страница 8
Часть I
6
ОглавлениеХосэ ушел с первыми лучами солнца, как обычно. Было опасно раскрывать их связь, ведь оба еще были так молоды. Мария понимала, они играли с огнем. Но это была ее жизнь, это были ее чувства, она не могла им сопротивляться, и не хотела. Флоренсию она встретила в школе танцев, где они проводили все свое летнее время.
– Раз, два, три, четыре, раз, два, три, четыре – Флоренсия вела группу, замещая преподавательницу в разучивании новых движений тангос.
Зал наполнился лучами испанского солнца под звуки ее каблуков, Мария подхватила ритм и запела. Вскоре появился Хосэ.
– Хосэ! – поздоровалась Флоренсия, – Как хорошо, что ты пришел, мы как раз добавили пару новых движений.
– Флор, я надеюсь, ты не будешь возражать, я привел с собой друга.
– Конечно, пусть посмотрит, – Флор еще улыбалась, но когда увидела входящего в аудиторию Хулио, ее улыбка погасла.
– Ты здесь? – удивилась она.
– И ты здесь, Понча? – Хулио все-таки кое-что помнил об их совместном детстве, в частности, столь не полюбившийся ей тогда вариант ее имени.
– Не называй меня так!
– Почему нет, Понча?
Я всегда здесь, я здесь танцую, и ты это знаешь. Но тебе сложно понять, как надо радоваться жизни.
– Почему же? Я радуюсь жизни на Побережье с лучшим другом, – он широко улыбнулся и обнял Хосэ за плечи.
– Хорошо, так и быть, оставайся и смотри на нас. Лови момент, лето скоро закончится, и ты вернешься в свой центр, в свою скучную серую жизнь – она повернулась и собиралась вернуться к танцам.
– Не вернусь. Я остаюсь на Побережье.
– Что?! – Флоренсия посмотрела на Марию и Хосэ, они явно что-то знали.
– И в твоих же интересах принять это легко, эта земля не принадлежит только тебе. Я стану королем Побережья, дорогая!
Из всей его речи она услышала лишь последнее слово. И все, казалось, услышали только его. Ведь все помнили о пари.
– Это эпитет, ничего больше, – пытался оправдаться Хулио.
– Я именно так и подумала, Хулито. Ну, что же, наслаждайся!
Хосэ взял первый аккорд, Мария подхватила ритм и запела, а Флоренсия начала танцевать. Хулио нравились ее движения, ее уверенность, ее сила. Сам не замечая как, он сделал первый выпад, затем второй, Хосэ заиграл ритмичнее. И вмиг они стали танцевать вместе, в паре. У них отлично получалось чувствовать друг друга. Наверное, танец был единственным состоянием, когда они могли быть собой и не боялись показать истинные чувства. Допев последний припев, Мария выдохнула. Столько силы вложила она в эту песню о вечной любви, желая, чтобы она обволокла их всех и защитила от собственной гордыни и людской зависти.
– А ты неплохо танцуешь, – призналась Флоренсия, глядя ему в глаза.
– С твоих уст это звучит, как признание в любви, – усмехнулся Хулио.
– И не мечтай, – улыбнулась она, – Я никогда не признаюсь первой.
Он немного опешил.
– И я этого не сделаю.
– Вы сказали друг другу больше трех фраз и до сих пор не поругались, – засмеялся Хосэ, хлопнув друга по плечу.
– Ты во время их остановил, – сказала Мария, – Пятая фраза обязательно вывела бы их из себя.
Хулио посмотрел на Флоренсию. Им явно не нравилось, что над ними подтрунивают.
– Как же вы правы, просто Понча и я немного растерялись.
– Не называй меня так!
– Вот смотри, опять начинают, – усмехнулся Хосэ.
– А у меня предложение, – сказала Мария, и все посмотрели в ее сторону, – Что, если вам двоим поставить танец вместе, раз это единственное состояние, когда вы не ругаетесь друг с другом? – Хулио и Флоренсия переглянулись, им явно нравилась эта идея, но оба не хотели это показывать.
– А у меня еще лучшее предложение, – сказал с энтузиазмом Хосэ, – Новое пари на вас. Если к следующей фиесте ни один из вас не признается, то вы оба понесете наказание.
– Но, Хосэ, это нечестно! – вспылила Флоренсия.
– Разве ты сомневаешься в себе, королева Побережья? – он знал, на что давить.
– Конечно, нет! Какая глупость!
– И какое будет наказание? – заинтересовался Хулио.
– Вы станцуете.
– Тоже мне, наказание! – рассмеялась Флоренсия.
– Вместе, – продолжал Хосэ.
– Ну, на это я могу пойти, – сказала Флоренсия.
– В костюмах, – не унимался Хосэ.
– Без проблем, – развел руками Хулио.
– Только наоборот, – заключил Хосэ.
– Что значит наоборот? – спросили спорящие в унисон.
– Он будет в твоем платье, а ты в его штанах, – и Мария с Хосэ громко рассмеялись, за ними рассмеялись и остальные в зале.
Хулио и Флоренсия чувствовали себя растерянными. Она обернулась и представила, как через неделю все также будут смеяться над ними, ведь она знала, он не признается, и она тоже.
– Неужели ты боишься, Флоренсия де ла Вега? – усмехнулась Мария.
– Я ничего не боюсь! Пари так пари!
– А если выиграем мы? – вмешался Хулио, взяв Флоренсию за руку, от чего мурашки прошлись по ее коже. Она чувствовала его пульс, и уже ничего не имело значения.
– Ну, тогда то же самое сделаем мы, – развел руками Хосэ.
– Неужели ты станцуешь, наш вечный гитарист? – удивилась Флоренсия, зная, что он никогда еще этого не делал.
– Ради вас, что угодно, – он улыбнулся.
– По рукам! – сказал Хулио.
Когда он отнял свою руку, Флоренсия нащупала листок бумаги в ладони. Уже в раздевалке она прочла:
«Сегодня на пляже со стороны маяка в семь. Хулио».
«И когда это он успел написать? И что ему от меня нужно?» – удивилась она.
Уже около семи вечера она пришла в назначенное место, его там не было, она ужасно разозлилась. Вспышка гнева опять накатила, и она топнула ногой по песку. Как могла она поверить ему! Он всего лишь посмеялся над ней. Она обернулась в сторону дома и увидела его улыбающееся лицо. Ему так нравилось выводить ее из себя. А ей нравилась его радость. Вечер тихо опускался на прибрежный город и с моря подул легкий бриз. Ее легкое льняное платье слегка развивалось на ветру. Именно такой она являлась ему во снах много лет спустя.
– Я думала, ты не придешь, – призналась она.
– Я ведь сам тебя пригласил.
– И опоздал.
– Мне хотелось посмотреть, как ты злишься.
– Тебе это явно доставляет удовольствие.
– Правда, – признался Хулио.
– Так что ты хотел сказать?
– Я хотел предложить сделку. Мне не очень хочется появляться в женском платье на глазах у всех, да еще и танцевать женскую партию севийаны.
– И какую сделку?
– Есть два варианта, давай пройдемся, – он взял ее за руку и повел вдоль побережья, – Это ведь наше первое свидание, – засмеялся он.
Флоренсия молчала. Настолько необычным был этот момент, что она не могла ничего произнести. Волны одна за другой накрывали их ступни, одна волна сначала касалась его, потом ее и была некая интимность в этих прикосновениях. На минуту это зрелище заворожило обоих.
– Так вот, сделка, – как всегда Хулио первый пришел в себя.
– Ты говорил про два варианта, – Флоренсия посмотрела ему в глаза.
– Да, – он тоже взглянул на нее, потом посмотрел за нее вдаль и увидел маяк. Воспоминание из детства накрыло его, он улыбнулся.
– Флор, ты помнишь? – он указал в ту сторону.
– Это было здесь? – улыбнулась Флоренсия.
– Именно.
– Наша первая встреча, – она улыбнулась, вспоминая детали их первого знакомства.
Они были еще совсем детьми. Хулио с отцом, матерью и младшей сестрой еще жил на Побережье. Тут они и встретились впервые.
– Тогда ты не казался мне напыщенным дураком, – улыбнулась Флоренсия, вспоминая маленького мальчика, усиленно помогавшего ей строить песчаный замок.
– А ведь ты была права, говоря, что почин у тебя был уже очень давно, – рассмеялся он.
– Боже! Ты меня поцеловал тогда?! – негодовала Флоренсия.
– А ты не помнишь?! – негодовал Хулио.
– Я была совсем маленькая!
– Я тоже, но я помню, – обиделся он.
– Ну, у тебя есть шанс сделать так, чтобы этот раз я запомнила, – она прямо посмотрела ему в глаза, и он принял ее вызов.
Это был необычный поцелуй, так отличающийся от первого. В нем было столько нежности и мягкости, что оба утонули в ней, словно в пене, ласкающей их кожу.
– Так, а теперь про варианты, – он взял себя в руки, и получил пощечину.
– За что, сумасшедшая? – Флоренсия отвернулась, он не должен был видеть ее слез.
– Говори! – скомандовала она.
– Думаю, остается один вариант. Мы притворимся, что признались друг другу, и не опозоримся на фиесте.
– А если спросят, кто первый?
– Конечно, ты, – рассмеялся он и получил удар по плечу, – хорошо, мы оба.
– Но это же не правда!
– Ну и что, я не хочу танцевать в твоем платье.
– Ах, да, как же ты после этого станешь королем Побережья, – рассмеялась Флоренсия.
– То есть, ты отказываешься? – рассердился он.
– У меня еще есть целая неделя, я в отличие от тебя в своих силах уверена, дорогой, – она провела рукой по его волосам, – Это эпитет, не забывай, – она повернулась и пошла в сторону дома, а он смог уловить ее цветочный аромат.
Она шла вдоль берега и вдыхала аромат моря. Душу переполняли противоречивые чувства. Она облизнула губы, на которых все еще были его следы, и улыбнулась, ей было приятно осознавать, что он есть в ее жизни. Та страсть, о которой она так долго мечтала, росла в ней с каждым его взглядом, с каждым его прикосновением. Но в тоже время ей хотелось бежать от него подальше, бежать от его холодности и расчета. Поднявшись к себе, Флоренсия услышала звуки на кухне, войдя внутрь, она вскрикнула от радости, ведь отец и любимый братик вернулись из Барселоны.
– С призами? – захлопала в ладони Флор.
– Да еще с какими! – хвастал кубком Хуан.
– Наш Хуанито был лучшим на этом турнире, он будущая слава теннисной Испании, – говорил гордый отец, обнимая дочь. Мать весело улыбалась, но что-то в этой улыбке показалось Флоренсии странным. Антония явно была чем то озабочена.
– Пойдем, Флор, поболтаем, – Хуан увел сестру в комнату, оставляя родителей одних.
– Хуанито! Ты такой молодец, я так тобой горжусь! – поцеловала брата Флоренсия.
– Спасибо, сестренка, а как тут твои дела?
– Ох, и не спрашивай! Тут такое происходит!
– Ферни писал мне, что у нас появился новенький.
– Брат Марии.
– Этот неизвестный?
– Да, теперь он решил учиться в нашем колледже.
– Он тебе явно не нравится.
– Я его терпеть не могу!
– Если будет обижать тебя, только скажи мне, я с ним быстро разберусь.
– Спасибо, дорогой.
– Флор, мне надо сказать тебе кое-что важное, – он наклонился к ней и взял ее за руку, понимая, как тяжело она воспримет эту новость.
– Боже мой, Хуанито! Что же случилось?
– Наши родители разводятся.
– Нет! Нет! Как так? – Флоренсия вмиг встала.
– Флор, успокойся, я слышал, как папа говорил с адвокатом, они уже все решили.
– Это нечестно! – кричала Флоренсия, – Я им этого не прощу!
– Боже, Флор! Успокойся, прошу, им и так сейчас нелегко. И откуда у тебя такой темперамент? Вроде все в семье довольно спокойные.
– От тети, ты же знаешь.
– Флор, сделаем вид, что ничего не знаем.
– Мне будет сложно это сделать.
– Да, но это хорошая практика перед твоим поступлением в академию.
– Откуда ты узнал? – удивилась сестра.
– Я видел твое заявление, и полностью тебя поддерживаю, сестренка.
– Спасибо, – Флор села на кровать, немного успокоившись. А ведь Хуан не знал, что теперь ее поступление в академию кино было под большим сомнением.
Антония вошла в комнату дочери, но та уже спала. Или делала вид, что спала. Она тихонько вышла на балкон, вдыхая аромат ночного города. Так много лет прошло с поры ее беззаботной юности. Она взглянула на спящую Флоренсию, на черты ее лица, она так напоминала ей сестру, потерянную навсегда в лабиринте условностей и никому ненужных правил. Это ведь она, а не Мария, всегда была правильной девочкой, хорошей, рассудительной. А вся спесивость рода де ла Вега досталась Марие. От чего та и пострадала. А теперь Флоренсия как никто другой была похожа на тетю. Было в ее внешности что-то и от отца. Тот же гордый профиль и точеный подбородок, выдававший сильную волю. Ее второму браку приходил конец, и она больше не верила в любовь. Все правила и условности разбились без чувств и страсти. Она вернулась в свою спальню. Диего уже спал или делал вид, что спит. Сегодня он сообщил ей, что бумаги подписаны, и они могут быть официально разведены. Оставалось самое сложное – сообщить детям. Как они это сделают? Как будут жить дальше? Флоренсия души не чаяла в своем брате, как и он в ней. Да и Антония полюбила сына Диего, как родного. Диего Агирре лежал и слышал, как она легла рядом. А ведь когда-то он так сильно ее любил! Когда-то он так сильно ее желал, боролся за нее. И она все-таки стала его женой, то, что должно было произойти, произошло. Две именитые семьи породнились. Но она так никогда и не стала его женщиной. Холод вместо живой души – вот что принесла ему Антония де ла Вега.