Читать книгу Из двух тысячелетий. Проза и стихи, принесенные ветром Заволжья - Геннадий Мещеряков - Страница 10
Надоело
ОглавлениеСад, цветы, благоухание: рай есть рай. Встречаются двое.
– Еврипид, что с тобой, глаза излучают свет, снова следил за Герой?
– Из ада мой вояж.
– Что? Молвят, оттуда нас выталкивает божественная сила.
– Мозги нам пудрят, Софокл. Все не так. Недавно в раю появился русский, он выгнал из яблок, которые боятся у нас даже надкусить, нектар и угостил меня. Вот это действительно божественный напиток.
– Нектар?
– С последующим действием. Набил я в тунику камней и прыгнул вниз, так посоветовал русский.
– А противодействующая сила?
– Нет ее. Выталкивают нас из ада, как я понял, горячие пары из котлов, в которых варятся грешники. Выбросишь камни, и снова в рай, пользуйся всеми его благами, кроме одного.
– Что это еще за благо?
– Засматриваешься на женский пол?
– Иногда, если.
– Не привирай, и сейчас глаза на Пенелопу пялишь, а обнять ее не можешь.
– Тише ты, хочешь, чтобы нас как Адама с Евой изгнали?
– Если с Евой, я согласен. Не гулять же вечно одному в садочке.
– Еврипидушка, расскажи подробнее, как там, в аду, грешат?
– Естественно, даже Сатана. Вижу, сгораешь от любопытства. Если сам все хочешь испытать, попробуй яблочного нектара. Ощущения специфические.
– К русскому боюсь подойти, смотрит с превосходством, как будто знает тайну Вселенной.
– Он знал ее еще в своих ледяных землях. А как с чертями дерется? Рога им откручивает. Осушит амфору и… Ладно, слушай, расскажу тебе о своих одиссеях.
Опустился я в ад плавно, Софокл, в зону кипящих котлов.
– Полундра, – закричали черти, еще один русский, – и прячутся друг за друга.
– Ошибаетесь, граждане, – говорю, – я наоборот, грек и пришел к вам с добрыми пожеланиями, чтобы не сбивались ваши копытца, чтобы, как выражается наш русский друг, елось и пилось, и хотелось и моглось.
– А нектара принес? – сразу спросил однорогий черт, видимо сходился в поединке с Афанасием.
– Только пол-амфоры, сам употребил перед прыжком в Преисподнюю.
– И мы уважим тебя. Видишь сколько белых и черных, выражусь по-вашему, мягких частей тела торчат из емкостей. Кипят, а все равно мысли об этом. Представь, что они творили там, на поверхности Земли.
– А если деву целиком, как бы в кредит, обещаю, в следующий раз полную амфору нектара принесу.
– Первача?
– Я не знаю, что это такое.
– О-о-о! Русский говорит, до рта не донесешь, с ног валит. Орел. Так ему тут одна синеглазка понравилась, сам к ней в котел запрыгивает. У вас в раю нет таких баб, всех к нам определяют, поэтому поверим тебе. Вытаскивай любую, но чтобы амфора была полной.
Я и вытянул, Софокл. Что она вытворяла? Бывают же такие горячие девы. Да еще из кипятка.
– Состыкуй меня с русским, Еврипид, тоже хочу ощутить доселе неощутимое.
– Момент как раз подходящий. Русский порвал в драке с чертями сандалии, подари ему свои, две амфоры за них получишь, а тогда прыгай в ад без камней, веса хватит.
– А трех дев мне не дадут за них?
– С одной справься. Не забывай земную мудрость: видит око, да зуб неймет.
– Веками воздерживался.
– А если атрофировался? Еве далеко до прадочерей.
– Я новые сандалии русскому подарю, Еврипид, позолоченные, чтобы на три амфоры потянуло.
– Боюсь, Софокл, тогда не вернешься ты. Выбирай дев с Севера, не успевших достаточно прогреться.
– Нет, я, как русский, синеглазых буду выбирать.
– Сам за ними в котел сиганешь.
– Ты же не сиганул.
– Зато первым пустил луч света в темном царстве.
– А русский?
– Русский в аду стал своим. И я подозреваю, что вместо камней он набивает тунику яблоками.
– Зачем?
– Рано, видимо, тебе, Софокл, в ад. Русский планирует варить нектар в самой Преисподней, емкости там есть, дров полно, посему тебе надобно поспешать.
– Понял, Еврипид, бегу за сандалиями.