Читать книгу Око плачущего неба - Хан Шторх - Страница 10
ГЛАВА VI «НАШЕ ВРЕМЯ»
ОглавлениеЯ проснулся рано утром. С тяжёлой головой. Встал и, к счастью, времени у меня было умотаться. Сделал все утренние дела и у дома выловил Адель, которая собирала яблоки.
Я:
– Адель! Собирай всех, включая Филателиста! Нужно кое – что обсудить!
Она согласилась, а я прошёл в свой рабочий кабинет. Приготовил стол и планировал быстро всё разъяснить нашим. Они подошли. Даже мистер Корренте.
Я:
– Итак. Всем доброго утра. Хочу сказать: с этого дня начинается НАШЕ время. Валер, ты послал разнорабочих?
Валерио Корренте:
– Да. Ты был прав, нужно было просто надавить на них. Пока всё стабильно!
Я:
– Молодец. Ты теперь в деле. Против садизма госпожи. Сейчас я всё объясню. Мы будем расширять рабочую территорию, господа! Валерио – главный в этом моменте. Адель будет главная в ответе за аграрное дело! Поль – моя правая рука. Филателист – главный за финансы!
Филателист:
– Буду признателен. *смущённо*
Я:
– Да. Филателист! Займись – ка сейчас выделением средств на развитие нашей сыромятни! Она давно устарела, нужно обновление.
Он поклонился и ушёл.
Я:
– Сейчас я нанимаю агента. Он будет профессионально решать вопрос о срочном спасении моего сына. Остальные – мои помощники. На днях я освобожу всех рабов в нашем феоде. Можете быть свободны. Спасибо за внимание.
Все накинули головные уборы и пошли на выход. Поль задержался и подошёл ко мне. Затем вытянул руку, которую я пожал ему. Он обнял меня.
Поль:
– Теперь я в тебя верю, старина.
Я:
– Спасибо…
Поль:
– Пойду за работу. *надев кепку*
Я уселся писать письмо агенту. Жиль Фарси – кем он только не работал. Наёмный вор, убийца и снайпер. После написания я прилёг читать газету с новостями. Ждал двенадцати.
Время подходило, и я выдвинулся на рынок. Через десять минут добрался до центра, а там и на рынок. Проходил мимо суматохи. То новости, то товары, то цветы.
– Покупайте деревянные игрушки!!! Мистер Барли, не проходите мимо!!!
Я пригляделся.
Я:
– Ммм… Нет, спасибо вам!
Я шёл дальше и заметил интересные брошки и красивые амулеты с украшениями.
Продавец:
– Прекрасный день, мистер Барли, чтобы прикупить себе что – нибудь блестящее. *улыбчиво жестикулируя*
Я пригляделся.
Я:
– Сколько стоит у вас этот кулон с белой розой?
Продавец:
– Тридцать траннов!
Я:
– Хм… Ну я… Да!!! Беру!
Я заплатил, и продавец торжественно вручил мне этот кулон. Я убрал его в карман пиджака. Затем подошёл ближе к выходу и глядел в толпу, увидел Софию…
Двинулся к ней, подходя со спины.
Я:
– Мисс Монро!
Она обернулась и снова осветилась улыбкой.
Я:
– Добрые люди просили вам передать этот замечательный кулон. На удачу.
Я подарил ей его. Она аккуратно взяла его из моих рук. Она смотрела прямо мне в глаза. Слегка опьянёнными и гипнотизированными глазами.
София Монро:
– Спасибо… Джеймс, он прекрасен.
Мы пошли вдоль рынка.
Я:
– Я прочитал ваше письмо.
София Монро:
– Да, извините за грубость. Знаю, вы устали вчера.
Я:
– Нет, всё хорошо. Вы молодец, что приняли это решение.
София Монро:
– И что предложите?
Я:
– Мы обновляем сыромятню. Как насчёт работы швеёй? Вы умеете шить?
София Монро:
– А кто в наше время не умеет шить?! Ха-ха-ха-ха!!! Конечно!
Я:
– Тогда буду рад вас там видеть!
София Монро:
– Я могу оформить документ на трудоустройство уже сегодня.
Я:
– И вы будете кататься сюда из другого феода каждый день?! Нужно ещё решить вопрос с жильём.
София Монро:
– Денег нет… *печально*
В моём доме пять комнат. Поль уже давно съехал и живёт один.
София Монро:
– Вы предлагаете жить с вами?!
Я:
– Почему бы и нет.
Мы присели на лавочку, и что – то выпало из моего кармана. Это была моя фотография с маленьким Элби. Я смотрел на неё. Молчал. Сдерживал грусть.
София взяла мою руку.
София Монро:
– Мне очень жаль, Джеймс. Вы и ваш сын не заслуживаете такой участи…
Она не знала про наш план.
Я:
– Главное – чтобы всё получилось… *тревожно*
София Монро:
– О чём вы?
Я не знал: говорить ей или нет.
Я:
– Я убью госпожу. И верну сына живым.
Её глаза округлились до испуга.
София Монро:
– Боже, Джеймс…
Я:
– …
Вышли трое солдат Армии.
Солдат Армии:
– Мистер Барли? Вы арестованы! Приказ доставить вас во дворец!
Меня схватили и надевали наручники.
Я:
– Что за херня?! Эй!!!
София Монро:
– Джеймс!!!
Меня повели в повозку.
Я:
– София!!! Ждите меня у моего дома!!!
Солдат Армии:
– Мэм! Крайне не рекомендуем!
Меня посадили в повозку, и мы поехали в Лос – Таланос. Я прикусывал губы и глядел на солдат.
Спустя полчаса мы пересекли ворота, а там прямиком и во дворец. Меня повели в кабинет госпожи Кристины. Когда затащили, сразу же поставили на колени посередине. В кабинете был ещё один мужчина.
Госпожа встала и подошла ко мне со снисходительным выражением лица.
Госпожа Кристина:
– Здравствуй, Джимми.
Я:
– …
Госпожа Кристина:
– Лизни мой сапог.
Она вытянула ногу.
Я:
– *злой*
Госпожа Кристина:
– Давай!!! Не стесняйся!!! Оближи каблуки своей госпожи!!!
Я молча отвернулся, сдерживая гнев. Она разочарованно приказала посадить меня за стол. Сама села напротив.
Госпожа Кристина:
– После того инцидента я ведь сильно разозлилась, уже составила документ, чтобы отправить тебя на площадь.
Я:
– Что?!
Госпожа Кристина:
– Но я передумала… Ведь, если я опущу тебя, то как ты увидишь торжественную казнь собственного сына, верно?!
Я:
– Этого не будет.
Госпожа Кристина:
– Тихо! Мерзкое создание! Скажи «спасибо» за милосердие своей госпожи! Но вот мистер Кэнди на тебя зуб точит!
Мужчина обернулся. Это был Роджер Кэнди с сигарой в руках. Феодал. Со злорадной ухмылкой он подошёл к госпоже и положил руку на её плечо, смотрел мне в глаза.
Роджер Кэнди:
– Вот я смотрю в твои и глаза и в полном ахере пребываю. Ни капли сожалений. Ведь люди из твоего феода убили мою Наталиан…
Я:
– …
Роджер Кэнди:
– Ещё ты освободил Адель. Ооо… Помню те времена. Я расстрелял её отца. А саму Адель, хе-хе-хе. Привёз к себе домой, где её очень ждали мои друзья! *злорадно*
Я:
– *смотрю как на идиота*
Роджер Кэнди:
– А потом – ХА-ХА-ХА-ХА!!! *хлопая в ладоши*
Он подошёл ко мне.
Роджер Кэнди:
– Натягивали, как чехол на пианино!!! А потом на коленки в центр площади, под ремни! Хы…
Солдаты Армии:
– Хе-хе-хе-хе!
Госпожа Кристина:
– Ха-ха-ха-ха!!!
Я:
– Меня сейчас вырвет, тебе нормально такое рассказывать?!
Госпожа Кристина:
– Мистер Кэнди сегодня решает, кто ты будешь по жизни, что ты, и куда тебя!
Роджер Кэнди:
– За убийство Наталиан! Либо ты возвращаешь мне Адель, либо двадцать тысяч траннов!
Я:
– Ну, ты и охренел…
Роджер Кэнди:
– У тебя неделя, Барли!!! НЕДЕЛЯ!!! Или готовься – покажем народу незабываемое шоу.
Он снова ушёл и встал возле окна.
Госпожа Кристина:
– Чё стоите?! Уберите это дерьмо с глаз моих!!!
Меня подняли со стула, сняли наручники и вытолкнули из кабинета. Я отряхнулся и надел шляпу. Покинул дворец и в полном ужасе пошёл к выходу из города. Чуть ли не истерика.
Старик:
– Эй, малыш! Давай подвезу!
Я запрыгнул к нему в повозку.
Я:
– Спасибо, вы очень вовремя.
Старик:
– Куда тебя?
Я:
– В феод Барли.
Простодушный старик взял всего три транна. Он довёз меня до феода, за что я сердечно поблагодарил его. По приезду спрыгнул и бегом к своему дому. Сбавил обороты и подошёл к дому.
Я:
– София!
София Монро:
– Господи, что там было?!
Я остановился. Отдыхивался.
Я:
– Я… Я не могу сказать. Дела плохи.
София Монро:
– Господи, Джеймс…
Она обняла меня, я её тоже.
Я:
– Так… Давайте заселим вас. *глядя в глаза*
Я открыл двери, и мы вошли в дом. Показывал кухню. Удивление Софии заставило меня забыть о происшествии. Показал всё и провёл на второй этаж. Прямо напротив моего рабочего кабинета и находилась бывшая комната Поля.
Я:
– А вот и ваша комната.
София аккуратно вошла в неё.
София Монро:
– Как в отеле…
Заторможено произнесла она и посмотрела мне в глаза.
Я:
– Отдыхайте. Я должен приступить к работе. Да, завтра сходите на сыромятню, узнайте о вакансии.
София Монро:
– Схожу… Обязательно.
Я закрыл дверь и вошёл в свой кабинет. Замер…
Неизвестный:
– *смотрит в глаза*
Он стоял возле моего стола. Я приготовил руку к пистолету.
Я:
– Ты кто такой?!
Неизвестный:
– Мистер Барли… О вас я только и читал в газетах в последнее время.
Он начал приближаться ко мне.
Я:
– Обзовись.
Неизвестный:
– Я тот, кого невозможно поймать, выследить… Мои пули быстрее скорости света!
Он подошёл близко, я собрался достать револьвер. Но он поднял руку.
Жиль Фарси:
– Месье Жиль Фарси. Вы писали мне письмо.