Читать книгу Око плачущего неба - Хан Шторх - Страница 4

ГЛАВА I «МИСТЕР БАРЛИ»
1908 год

Оглавление

Я пил виски в старом пабе, глядя на горящую свечу. Мой опечаленный взгляд уламывал гордость пейзажей Анхольма…

Выпивать я не очень – то хотел, и поэтому уже как целый час это жидкое золото грустно и смиренно плавало в бутылке. В стране алкоголизм и депрессия.

Мой сын Элби… По слухам, он подрался с заместителем госпожи и выстрелил ему с револьвера в кисть. Да, всего лишь двенадцатилетний парень совершил серьёзное преступление. Весь в меня…

Мой отец смог уговорить оттянуть приговор. Моего сына должны повесить через год. А я, ломая голову, не понимал, что я могу изменить.

Мне пришло письмо из Лос – Таланоса, что феоду моего отца выделили премию за отличную работу. Часть денег попала мне в кошелёк. Грустная и некрасивая лошадь смотрела на меня через окно, ждала хозяина.

В подсобке валялся подвыпивший разнорабочий. А великие солдаты Армии гордо озвучивали величие госпожи Кристины, почёсывая свои бороды. Сидел я в этом пабе не просто так. Я ждал своего друга Поля. Мы частенько собирались по вечерам. Он очень опоздал на встречу, но пришёл. Пришёл не один…

Поль:

– Доктор Моррис, знакомься! Это Джеймс Барли! Сын Альфреда!

Доктор Моррис:

– Поль много о тебе рассказывал. *пожав руки*

Поль:

– Прости, что опоздал, старина, хотел познакомить тебя с доктором.

Я:

– Ничего страшного. Ты выглядишь грустным, может виски и закурить?

Поль:

– Давай… *устало выдыхая*

Он налил себе стакан, а я протянул ему открытый портсигар.

Поль:

– Я пришёл попрощаться, Джизл.

Я:

– Я ослышался?

Поль:

– Я валю из этой чёртовой страны. Я не могу… Не могу дышать в этой стране, понимаешь? И тебе тоже советую. Доктор Моррис поможет, он со мной.

Я:

– Я не собираюсь уезжать. Здесь мой сын! Я вытащу его!

Поль:

– Хватит уже мечтать. Ты говоришь об этом около года.

Я:

– Я всё жду, когда эта алчная госпожа Кристина задушит себя собственной же властью.

Доктор Моррис:

– Поль прав. Здесь нет будущего.

Поль:

– Давайте лучше повеселимся. Я хочу шлюху. Бармен!!! Я хочу рыжеволосую девочку, за счёт заведения!

Крепкий мужик повернулся.

Бармен: – Организуем!

Он поставил стаканы и отворил клетку. Тащил рабыню.

Бармен:

– Пошла!!! Быстро, рабьё!!! Тебя уже заждались!!!

Он кинул её к Полю. Та грустно и зло смотрела ему в глаза.

Бармен: – Полчаса, а дальше платить. *разворачиваясь*

Я остановил его.

Я:

– Минуту! Могу я у вас выкупить эту рабыню для своего феода? Я заплачу две тысячи траннов.

Бармен:

– Три тысячи траннов! И я отдам тебе на месте и рабыню, и купчую на неё.

Я молча вытащил из кошелька и сунул ему деньги.

Бармен:

– Оооотлично!!! Зовут Адель. Рабыня с характером, «брыкастая»… Почаще по зубам давайте и кнутом хлещите, и всё будет как должно.

Он ушёл, насвистывая. Адель смотрела на меня.

Я:

– Вы, все четверо, собирайтесь. Поедем ко мне домой сейчас.

Поль:

– Что случилось?

Я:

– Расскажу там.

Я накинул шляпу, и мы расселись по лошадям. Я обернулся на Адель.

Я:

– Запрыгивай.

Адель:

– Разве я не должна идти следом привязанная?

Я:

– Не сегодня.

Она залезла, а друзья смотрели на меня как на безумца. Мы шли в сторону феода, а там реакция была ещё хуже. Рабыня верхом на лошади…

Мы вломились в мой дом и поднялись в мой кабинет. Я сел за стол и начал подписывать документ об освобождении Адели. После вручил ей.

Адель: – Что вы наделали?!

Я:

– Твой отец поставлял нам прекрасное мясо со своей фермы.

Адель:

– Его расстреляли, а меня опустили!

Я:

– Я знаю, что он нарушил закон, но ты здесь ни при чём, я освободил тебя, потому что ты можешь быть куда полезнее феоду моего отца. Я хочу, чтобы ты вернулась на ферму, ведь она пустует уже несколько месяцев. Мы покупаем чужое мясо.

Адель:

– Спа… сибо…

Я:

– А теперь сядьте все за стол.

Исполнено.

Я:

– Мой отец уже еле ходит от болезни. Он не хочет передавать наследство из – за своего глупого упрямства. Но его секретарь не справляется с управлением. Завтра на рассвете я поеду в Лос – Таланос, прямиком к госпоже Кристине. Переоформлю феод на себя. Поль, доктор Моррис, Адель. Мне нужна ваша помощь. Мы отменим рабство в Анхольме вместе.

Адель:

– Ты не понимаешь, что ты говоришь…

Я:

– Адель! Если я не понимал, то молчал бы!

Поль:

– Тебя опустят рано или поздно.

Я:

– Да или нет! Кому не нравится, выходите прямо сейчас.

Доктор Моррис:

– Я хочу задать вопрос. Что ты собираешься делать с Кристиной?

Я:

– Я опущу её на площади Лос – Таланоса. Как она это делает со всеми. Будет извиняться на коленях перед народом. А дальше решу.

Все согласились, но Адель сильно мялась. Мы смотрели ей в глаза.

Адель:

– Джеймс Барли… Ты – чёртов псих. Я согласна…

Я:

– Отлично. Дальше этого кабинета информация уйти не должна.

Все разошлись, а я навестил отца. После чего решил сходить перекусить, уже в нашем пабе, за счёт заведения. А потом собрался ко сну, который оказался тревожным для меня. После чего я написал официальный документ и поставил печать. Запряг лошадь и отправился в Лос – Таланос. Путь был не близкий. Поэтому я перебирал в руках свой револьвер. Но, подъезжая к воротам, спрятал его. Двигался на площадь, во дворец господина. Суета и местная толпа. Проходя площадь, я заметил госпожу. А там стоял на коленях мужичок. Его жестко опускали. Я спрыгнул с повозки и подслушал разговоры людей, которые окликали его рабом и закидывали, чем попало. Госпожа Кристина бичевала беднягу кнутом. Как я подслушал: он был простым разнорабочим, который пролил вино на платье госпожи.

Бедняга:

– ИЗВИНИТЕЕЕЕ!!!

Госпожа Кристина:

– Целуй мои ноги, мерзкое животное!!!

Бедняга:

– Я НЕ МОГУ!

Госпожа Кристина:

– Ты смеешь бунтовать против моей воли?!! Ну, паршивец… Я ПОКАЖУ ТЕБЕ СВОЁ МЕСТО, ЧЕРВЯК!!!

Она начала хлестать его.

Зритель:

– Сильнее!!! Пусть рабы знают своё место!!!

Я:

– Уффф… *недовольно*

Я лишь прошёл во дворец и сел возле кабинета госпожи. Судя по карманным часам, через двадцать минут его тащили туда. Его поставили на колени в кабинете.

Госпожа Кристина:

– А теперь поклонись мне сто раз или останешься без еды и воды на весь день!

Бедняга:

– Я не могу, умоляю…

Госпожа Кристина:

– Твои мольбы мне только по душе. Начинай!

Он грустно начал поклоны.

Госпожа Кристина: – Кого там принесло?!

Я вошёл с широкой улыбкой.

Я:

– Доброе утро, Крис.

Госпожа Кристина:

– Госпожа Кристина!!! Барли – младший…

Я:

– А я к вам с приятным заявлением!!! *ударив ладошкой по стенке*

Я прошёл и сел за стол, взяв яблоко.

Госпожа Кристина:

– Ещё раз я увижу такую наглость, Джеймс, ты пожалеешь о том, что родился.

Я:

– Кхм… Простите… Госпожа Кристина.

Бедняга:

– НУ, Я НЕ МОГУУУУУ!!!

На него надели намордник и хлестанули. А я положил свёрток с документом.

Я:

– Мой отец более не в состоянии управлять феодом, ответственность переходит на меня.

Госпожа Кристина:

– Я отказываю.

Я:

– Почему?

Госпожа Кристина:

– Твой отец – настоящий патриот своей страны, а ты наглый, самолюбивый мальчишка, который ест за одним столом с опущенными рабами. Выкупает их и освобождает!!!

Я:

– Вы старше меня всего на четыре года.

Госпожа Кристина:

– Молчать, животное, не смей считать мой возраст! Здесь я – закон! И одним взглядом могу сломать тебя! *попивая вино*

Я:

– Что вы считаете о власти?

Госпожа Кристина:

– Моя политика самая верная! Она существует во избежание хаоса и чрезмерной свободы.

Я:

– Очень интересно, но, я уже сделал всё за вас. Подделал вашу подпись и с сегодняшнего дня я владею феодом Барли. *нагло улыбаясь*

Госпожа агрессивно схватила молоток и хотела ударить в колокол, чтобы меня арестовали. Но я выкинул из рукава револьвер.

Я:

– Вы ударите в колокол, меня арестуют и осудят. Затем через три дня повесят. Терять мне будет нечего. А моя пуля пробьёт ваше сердце, и вы умрёте от острой боли за две минуты.

Госпожа Кристина:

– Я сбрею все твои длинные волосы, Джеймс, вырву тебе все твои усы и сожгу в котле. Медленно…

Я:

– Поставьте печать, пожалуйста.

Она поставила печать, и я убрал револьвер. Забрал документ и, сняв шляпу, поклонился.

Я:

– Прошу простить моё неуважение. И теперь официально огласите по всему Анхольму, что я больше не Барли – младший, а теперь я мистер Барли.

Я тут же покинул помещение и уже рядом со своей лошадью воткнулся в молодого пацана в очках и ухоженной шляпе.

Око плачущего неба

Подняться наверх