Читать книгу Око плачущего неба - Хан Шторх - Страница 5
ГЛАВА II «ДЛЯ НАЧАЛА»
ОглавлениеПарень:
– Ой, простите меня, пожалуйста!!! *испуганно*
Я:
– Да всё в порядке. Откуда у тебя столько книг в сумке?!
Он дрожащими руками начал протирать очки.
Парень:
– Я с мамой накопил денег… Кхм… И поступил в политико-экономическую академию.
Я:
– Много работал?
Филателист:
– Нет. Я Филателист. Меня так и называют здесь.
Я:
– Я – Джеймс Барли! Прыгай в повозку, поедем в самый крупный феод страны. Я его владелец. Предложением не обижу!
Он боязливо залез, и мы тронулись. Ехали в теперь уже мой феод. Отец не знал об этом, да и ладно. По пути я попивал из фляги воду. Летняя жара пригревала моё пальто и лоб. Мы подъехали, и я привязал лошадь.
Я:
– Пойдем! Выпьем вишневого сока и познакомимся лучше!
Он поправил шляпу и смущенно пошел ко мне в дом. Я разлил сок и брякнулся в кресло.
Я:
– Сколько тебе лет?
Филателист:
– Двадцать один…
Я:
– Отлично, долго тебе ещё учиться в академии?
Филателист:
– Два… Нет… Три… Простите… *заикаясь*
Я:
– Года?
Филателист:
– Да… Нет! Месяца… Ой, дурак я…
Я:
– Не страшно, когда умный человек тупит, страшно, когда тупой выставляет себя центром вселенной и умнее остальных.
Филателист:
– Вы про кого?
Я:
– Госпожа.
Филателист:
– Она не дает жизни нам! Вечные проверки по учебе. Проверки на патриотизм, якобы в таком политическом заведении! Она не дает дышать нам!!! Я хочу свергнуть ее. Отправить на колени при народе!
Я:
– Ты по адресу. Предлагаю к нам в группу.
Филателист:
– Меня же опустят.
Я:
– Не опустят. Сейчас…
Я написал самые основные моменты Лос – Таланоста на листе и убрал конверт, положив туда тысячу траннов.
Я:
– Держи. Купишь что – нибудь матери. Завтра жду тебя здесь к вечеру. Сразу после учёбы.
Филателист:
– Спасибо! Я буду!
Он собрался и покинул мой кабинет. Я закурил трубку и вышел на улицу, теперь уже моего, феода. Но стоило мне пройтись, как почта принесла мне одно известие…
«Джеймс! Сегодня приехала армия и арестовала нашего друга Поля. Как я узнал, он взболтнул какой-то шлюхе о нашем сговоре. Информация дошла до госпожи Кристины, и она взяла его под руки. Послезавтра его будут опускать на площади. Если он станет рабом, мы никак не вернем его. Приезжай в паб. Парк отдыха «Swans», у меня есть план.
С уважением, доктор Моррис»
Я:
– Вот же… Поль…
Я, не обдумывая, зарядил револьвер, надел новую шляпу и напоил лошадь. Выехал в парк отдыха. В тот самый паб. Покуривая трубку. Слишком много рабов гоняли по улице. А когда я покинул феод, так и вообще обрёл некую мысль. Нужно будет освободить всех рабов в моем феоде. Выдать им нормальные профессии. Мысль сумасшедшая, но это создаст для нас начало собственного восстания.
Приехав в культурный паб, я осмотрелся. Доктора нигде не было. Я поинтересовался у барменши, та сказала, что доктор Моррис прибудет к шести вечера, на закате. Рановато я. Мысль о Поле поторопила. Но в парке отдыха было довольно прилично. Я закурил сигарку и прогуливался, глядя на божественные цветы, выращенные рабами. И после такой красоты к ним такое отношение здесь?
Ещё немного пройдя, я присел на лавочку, развернув небольшую книжонку. Небольшая политическая повесть, но в ней я помечал хорошие строки и оставлял заметки.
– Ой, здравствуйте!!! *женским голосом*
Я обернулся. Ко мне подходила женщина в очень красивом, пурпурном платье, в большой шляпе и с блестящей сумкой.
Я:
– Здравствуйте. *сняв шляпу*
Женщина:
– Какие у вас красивые кольца на руках, это настоящее золото?
Я:
– Да.
Женщина: – А можно сесть?
Я:
– Конечно.
София Монро:
– Я София Монро.
Я:
– Джеймс Барли.
София Монро:
– Раньше я вас здесь не видела. Живу рядом с парком, вы впервые у нас?
Я:
– У меня здесь встреча с товарищем.
София Монро:
– Ууу, должно быть что – то интересное.
Я:
– Это верно. Так вы здесь часто гуляете?
София Монро:
– Да… *смущённо*
Я:
– Что – то не так?
София Монро:
– Я кое – что вспомнила… Это вы владеете самым крупным феодом в стране?
Я:
– Я.
София Монро:
– Очуметь можно… Сам феодал… А скажите: это правда, что у вас бесплатное посещение церкви?!
Я:
– Конечно!
София Монро:
– Аааа!!! Я приеду к вам! Обязательно! *очень радостно*
Я:
– Двери открыты. *улыбчиво*
София Монро:
– Я приеду через неделю! Давайте встретимся?
Я:
– Несомненно!
Мы попрощались, и я продолжил покуривать сигару, читая заметки. Увидел доктора, который привязал лошадь и вошёл в паб. Я всё сложил и следом за ним. Мы уселись за столик и заказали вкусные салаты с вином.
Доктор Моррис:
– Сразу к делу, Джеймс. Я узнал эту шлюху, нам придётся её устранить, иначе она пустит глас в народ ещё больше.
Я:
– Мда… Полная страна патриотов…
Доктор Моррис:
– «Идиотов», ты хотел сказать… Патриот здесь ты. Ты хочешь стране будущее, а не гибель, как некоторые вон.
Он показал на солдат армии.
Доктор Моррис:
– Зовут её Наталиан. Живёт в феоде мистера Кэнди. Устранять надо по-тихому. Я помогу тебе. Запомнил её маленький домик на самой окраине.
Я:
– Когда будем это делать?
Доктор Моррис:
– Прямо завтра, если она даст показания, Поля сразу же опустят.
Я:
– Я переживаю за него.
Доктор Моррис:
– Поль не так прост… Он многое выдержит.
Я:
– Хорошо, встретимся у меня в четыре утра.
Доктор Моррис:
– Да. Согласен. Можешь идти, я здесь ночую.
Я доел салат и выпил остатки вина. Затем поправил пальто и надел шляпу.
Доктор Моррис:
– Запомни, Джеймс… Гордость незримая кость, которая не даёт шее согнуться в трудные времена. *глядя в глаза*
Я пожал руку и уважительно кивнул. Обдумывая план, решил нажечь остатки сигары. В сумерках и красивых факельных фонарях я двигался к конюшне. Но, подойдя, за ней услышал унизительные мужские реплики.
– Если ты так не зашевелишься, то будешь по-другому! Мы научим тебя!
Я встал за стогом сена и аккуратно выглянул. Стояли трое солдат Армии. А у стены я заметил пурпурное платье.
Солдат Армии:
– И, если ты завтра вечером ничего не отдашь! Мы тебя всем бараком… По закону…
Солдат Армии:
– Как последнюю дешёвку опустим!!! И на площадь…
Я вынырнул и выстрелил из револьвера в руку солдата.
Солдат Армии:
– А… АААААА!!!
Все оглянулись на меня.
Я:
– Извините… Не удержался…
Солдат Армии:
– Мочи урода!!!
Я выстрелил обоим в грудь. Те сложились. А последний, с раненой рукой, убежал.
София Монро:
– Господи!!! Спасибо!!!
Она убежала в мою сторону.
Я:
– Вы им были должны?!
София Монро:
– Это они так решили. Неделю назад они были пьяные, и я запачкала их лошадь. Поставили меня на пять тысяч траннов!
Я:
– Это же незаконно.
София Монро:
– Это же армия госпожи. Власть у них… Вы забыли, в какой стране мы?
Я:
– Да нет… Не забыл.
Я вытащил из кошелька почти все деньги. Осталось всего семьсот.
Я:
– Держите. Здесь пять тысяч траннов.
София Монро:
– Никогда не думала, что в Анхольме всё ещё остались люди.
Я:
– Жизнь умеет удивлять. Я жду вас через неделю в моём феоде. Встретимся у церкви в полдень.
София Монро:
– Да. Спасибо вам!
Она обняла меня, и я затушил остатки сигары. Прыгнул в повозку и отправился к себе домой.