Читать книгу Око плачущего неба - Хан Шторх - Страница 12

ГЛАВА VIII «ДЕНЬ АНХОЛЬМА»

Оглавление

Я открыл глаза. Кучевые облака затмением глядели в моё окно. Я проснулся рано. Поднялся и встрепенулся. Пошёл в ванную и набрал ковш воды. Попил и умылся. Длинные волосы вместе с усами были так растрёпаны, будто по мне повозкой проехали.

Я скинул костюм и отправился в прохладную ванну. Хорошо помылся и оделся. Пожарил себе яичницу с беконом и перцем. Решил пожарить две порции, вторую Софии. Заварил зелёный чай и приступил к трапезе. Уже к её концу вышла сонная София.

София Монро:

– Доброе утро.

Она села за стол.

Я:

– Доброе.

София Монро:

– Я заработала первые три сотни траннов.

Я:

– София, простите за вчерашнее…

София Монро:

– Я понимаю вас, Джеймс… Просто я так испугалась за вас. Вы выпили целую бутылку виски.

Я:

– Завтрак на горелке. Чай – кофе тоже на столе.

София Монро:

– Спасибо.

Она принялась за еду. Раздался стук в дверь. Я открыл дверь.

Филателист:

– Доброе утро.

Я:

– Доброе. Проходи.

Он вошёл.

Филателист:

– Сегодня в столице будет большой праздник. День нашей страны! Там будет турнир по покеру с розыгрышем в один миллион траннов!

Я:

– И как же мы его выиграем, там будут профессионалы.

Филателист:

– Я не только экономист и политик. А ещё и профессиональный шулер. *улыбаясь*

Я:

– Хочешь рискнуть?

Филателист:

– Конечно. К тому же все остальные жители феода смогут спокойно отдохнуть.

Я:

– Хорошо, во сколько выезжаем?

Филателист:

– В четыре часа дня.

Я:

– Я буду. Спасибо за осведомление.

Он поклонился, и я закрыл двери.

Я:

– София! Не хотите сегодня съездить в город на праздник?

София Монро:

– Но у меня же работа.

Я:

– Мистер Корренте тоже туда поедет. Весь феод. Сегодня выходной.

София Монро:

– Тогда я только «за». Как раз деньгами обзавелась.

Я:

– Времени много, поэтому я лучше прогуляюсь.

Я оделся на этот раз не как феодал, а как «тигр». Накинул клетчатые штаны с высокой талией. Белую рубаху, свитер и туфли. На голову шляпу. Вышел и зажёг себе сигару. Гулял по феоду. Рассматривал пейзажи, которые были довольно приятными. Вот только меня смущала туча, что располагалась на горизонте прямо за вулканом. Как бы праздник не испортила…

Доктор Моррис:

– Джеймс! Привет.

Я:

– О, привет.

Доктор Моррис:

– Так ты тоже едешь на праздник?

Я:

– Да. А ты?

Доктор Моррис:

– Я останусь. Присмотрю за феодом.

Я:

– Думаю, тебе стоит отдохнуть.

Доктор Моррис:

– Врач должен быть всегда в работе! Хе-х.

Я:

– Ну, как скажешь.

Я проходил мимо сада. Двое рабов тренировали удары…

Я:

– Это что здесь происходит?

Раб:

– Мы… Тренируемся.

Я:

– Я бы предложил вам оставить это занятие для солдат.

Они недовольно положили подушки.

Я же решил зайти в трапезную, в которой встретил Адель. Там я провёл с ней время довольно долго. Она также не собиралась идти на праздник. Мы поговорили об её ферме и, в принципе, посплетничали. Через некоторое время я вернулся к дому и решил полить цветы. Время подходило, и туча медленно, но угрожающе двигалась к нам.

Я подумал взять машину, но мысль отлетела. Это слишком привлекающе.

Решил накинуть ещё и пальто. Накормил лошадь и запряг её. Вышла София в своём легендарном платье. С кулоном, что я ей подарил и в роскошной шляпе.

Я:

– Выглядите прекрасно. Поедете со мной?

София Монро:

– Да!

Люди с феода уже отъезжали в столицу. Я помог Софии залезть на лошадь и запрыгнул сам. Мы поскакали в Лос – Таланос.

София Монро:

– Мне неудобно спрашивать, Джеймс. Но, сколько вам лет?

Я:

– Тридцать.

София Монро:

– Вы выглядите уставшим для тридцати лет.

Я:

– Даже не знаю, что ответить, а вам сколько?

Око плачущего неба

Подняться наверх