Читать книгу Волшебная колыбель. Однажды и ты их увидишь - Helen John's - Страница 3

Часть 1. Галстон
Глава 2

Оглавление

Он не отрывал от меня своего безумного уставшего взгляда. Вероятно, старик задумался о своем прошлом или настоящем, главное, что за своими воспоминаниями он совсем не видел меня. Но его взгляд не давал мне спокойно подумать. Я старался отвернуться к окну, подумать о новом сюжете будущей книги, но все было тщетно. Он смотрел на меня, и это не давало мне покоя.

Наконец, автобус остановился возле небольшого магазина, где можно было купить перекусить. Остановка длилась всего десять минут, но я не мог не воспользоваться моментом, чтобы выйти из душного транспорта.

Мы были словно вдали от цивилизации. Машины редко появлялись на дорогах, из людей в магазине был лишь продавец и пожилая женщина, которая никак не могла выбрать пачку молока. Но именно эта пустота должна была мне вернуть мое сбежавшее вдохновение. Во всяком случае, я на это надеялся. Иначе я бы никогда не решился поехать в такое отдаленное от всего мира место под названием «Галстон».

Зайдя в автобус, я слегка возмутился, что мое место уже было обуздано каким-то парнем с длинными волосами, собранными в хвост. Он был похож на парней из рок-группы, правда, едва ли эта группа увенчалась успехом. То, что длинноволосый парень любит тяжелую музыку, понять было не сложно, стоило только услышать играющую в наушниках музыку. От наслаждения он подрагивал одной ногой и слегка мотал головой.

– Извини, парень, ты занял мое место, – вежливо начал я, чуть тронув его за плечо. Он тут же снял наушники и попросил повторить вопрос.

– Ты сидишь на моем месте, – снова сказал я и заметил, как парень смутился и даже совсем чуть-чуть испугался:

– Извини, друг, садись, – похлопал в ответ по плечу молодой рокер и сел позади меня.

Я занял свое прежнее место и мысленно поблагодарил Бога за то, что тот надоедливый безумный старик уже не обращает на меня ни какого внимания. Его взгляд был устремлен на даму в возрасте, которой было абсолютно не до него.

Когда автобус тронулся, я поспешил надеть наушники, чтобы легче было придумать идею для книги или хотя бы рассказа. Прошло достаточно много времени с тех пор, как на меня напала «творческая хандра». Я перепробовал абсолютно все, чтобы придумать хотя бы строчку, но все было напрасно. Единственным и последним путем возвращения моего вдохновения было поездка в небольшой городок рядом с лесом. Это мне посоветовали друзья из Мичигана. Они были уверены, что только наедине с природой я смогу написать что-то достойное.

– Ты не из Галстона, верно? – послышался голос того самого молодого рокера. Он обращался ко мне.

– Верно, я не оттуда, – как можно быстрее проговорил я и демонстративно начал надевать на себя наушники.

– Ты едешь к родным? – не отставал парень.

– Нет.

– Значит, ты у нас впервые?

– Ты верно мыслишь, но я сейчас немного занят, чтобы с тобой разговаривать, да и думаю, этот разговор бессмыслен, – я отвернулся от своего надоедливого соседа.

– Я мог бы показать тебе наш город, если захочешь. Мне известен каждый уголок нашего небольшого королевства. Ты остановишься в отеле «У Диккенса»?

– Да, только не вздумай меня там искать. Я еду в Галстон по делам, а не чтобы развлекаться с надоедливым мальчишкой.

– У тебя особо важное дело? – удивился парень, – может, я могу тебе помочь в нем? Просто на самом деле в Галстоне, ну, очень скучно.

– Ты можешь писать книги? – тут же спросил, шутя, я, – если да, то будь добр, напиши для меня такую книгу, за которую мне заплатили бы круглую сумму денег, а если нет, то, извини, ты мне не подходишь.

Парня явно обрадовали мои слова:

– Так ты писатель? – радуясь, воскликнул он так громко, что большинство пассажиров посмотрели на нас с неподдельным интересом, – и что ты написал?

– Вряд ли ты читал такое, – протянул я, когда убедился, что все пассажиры снова потеряли к нам интерес, – например «Последний путь» или «Когда говорят люди».

– Мм, нет, я такое не читал, – поморщил нос мой собеседник. От этого мне стало почему-то не по себе. Но когда парень заметил, что я немного смутился, тут же добавил, – я вообще редко читаю, мне больше интересна музыка. Кстати, меня Эрл зовут.

Я пожал протянутую худую руку:

– Джон Арни. Если ты не против, Эрл, я немного посплю, – вежливо проговорил я и, не дожидаясь ответа парня, прижал голову к окну.

Парень согласно кивнул и последовал моему примеру.

***

Автобус высадил нас возле старого нерабочего фонаря. Уже становилось темно, а пассажирам еще требовалось пройти мимо леса в город.

– Далеко нам до Галстона? – спросил я у своего нового знакомого.

– Нет, – радостно воскликнул Эрл, – как же я рад, что снова здесь!

– Приехал на каникулы?

– Так точно. К бабушке. Галстон – удивительный город, он тебе понравится, – парень осмотрел меня с ног до головы и засмеялся, – по тебе сразу видно, что ты не отсюда. Странно выглядишь.

«И кто бы еще говорил»?! – мысленно возразил я. Эрл был одет во все черное, от этого его плохо было видно вечером на улице. Но я заметил огромный черный рюкзак на спине парня, который он нес с особым трудом. И это было неудивительно, если говорить о том, что парень весил в два раза меньше меня.

Я решил ничего не отвечать на слова Эрла, но он не отставал:

– Планируешь ходить в лес и писать там свою книгу?

– Ты верно подметил, – неохотно произнес я и заметил, как остальные пассажиры, идущие совсем близко все еще с интересом разглядывают меня.

– Многие приезжают, чтобы походить по лесу Галстона. Говорят, там удивительно красиво, хотя я не вижу эту красоту. Хочешь, могу тебе показать и лес?

– Нет, – коротко ответил я, думая, что при таком разговоре парень, наконец, оставит меня.

– А зря, – ехидно протянул он, – многие говорили, что видели нечто странное в нашем лесу.

– Правда? – без интереса спросил я, – и что же?

– Я толком не знаю, это было давно, но что-то вроде привидений. Гарри так говорит.

– Я не верю в привидения.

– Ты пишешь не ужасы?

– Нет. И сейчас, если ты не возражаешь, я, молча, дойду до отеля и лягу спать.

– Хорошо, как скажешь, друг, – пожал плечами Эрл, но все еще продолжил идти рядом.

Мы шли несколько минут по дороге, затем свернули налево, там прошли по старому деревянному мосту, прошли мимо леса, а после показался город. Он был совсем небольшим и лучше его называть «городок», но то, что он был красивым поспорить нельзя.

Конечно, при свете дня сказать можно было бы о нем больше, но ночью Галстон тоже по-своему был удивителен. Каждый магазин был украшен огнями, чтобы привлечь посетителей. Правда, как я узнал позже, ночью работало только кафе «Старый лис», и только по выходным, другие же заведения закрылись еще пару часов назад.

Отель «У Диккенса» находился практически в самом центре города, поэтому за то время, пока я шел на свое временное место проживания, мне удалось частично осмотреть Галстон. Скажу коротко: ничего особенного. Обычный на вид город. Но много слухов ходило про Галстонский лес, про то, как там красиво, в общем, благодаря массивным деревьям, ветки которых почти доставали до земли. Кажется, в глубине леса еще есть небольшое озеро. Именно недалеко от озера я и планировал писать.

– До завтра, друг, – помахал рукой Эрл, когда мы оказались возле отеля. Я не счел нужным ответить ему, не хотел заводить даже знакомых. У меня была лишь одна цель – найти интересный сюжет для книги.

Отель напоминал самый обыкновенный двухэтажный дом. При входе я сразу же обратил внимание на коврик «добро пожаловать» и аккуратно вытер ноги. В комнате стоял небольшой журнальный столик, возле которого расположились уютные кожаные кресла, а слева находилось старое пианино. Место работников отеля находилось в правом углу. Там стоял высокий стол, на котором лежали бумаги и маленький колокольчик, которым я сразу же решил воспользоваться.

– Вы Джон Арни? – спускаясь с лестницы, спросила толстая женщина.

– Да, я заказывал номер.

– Извините меня, – рассмеялась она, – я рассчитывала, что вы приедете позже, – женщина подала мне бумаги, на которых я должен был расписаться и ключ от номера.

– Еще раз извините, мистер Арни, может, принести вам чай?

– Нет, благодарю вас. Доброй ночи, – ответил я и последовал наверх.

– Доброй ночи, – последовал ответ, – завтрак в девять.

Номер выглядел весьма уютно: двуспальная кровать расположилась в центре комнаты, рядом стояла тумбочка с ночником. В углу комнаты находился письменный стол (он был как раз кстати), рядом шкаф, а напротив ванная комната. А вишенкой на этом торте были оранжевые обои, усыпанные цветами. В общем, меня все устроило, ничего лишнего.

Я разложил вещи и тут же лег спать, чтобы со следующего дня начать полноценную работу.

Волшебная колыбель. Однажды и ты их увидишь

Подняться наверх