Читать книгу Почтовые сказки - Илья Сирота - Страница 3

ПИСЬМО НА ОСТРОВ ДУТУЛЬТУР
Глава 2. ПОЧТОВАЯ СЛУЖБА ДУНТО И ПРИ

Оглавление

Восемь с Половиной островов – это, прежде всего, восемь некрупных клочков суши посреди океана да один совсем небольшой, идущий за половинку острова. Это с запада на восток: И, Ком, Гордая Рыба, Ну Вот, Непременно, Весь Зеленый, Первый Справа и Второй Справа. Еще два вовсе уж маленьких островка получили все-таки собственные имена и зовутся Абл и Кувырок. Абл лежит на юго-западном краю Восьми с Половиной островов, а Кувырок – в середине, как раз напротив дома Мудрой Уу.

Из достойных упоминания имеется еще, пожалуй, только атолл Уголек, названный так за черный цвет почвы и камней. А почему, собственно, Угольку не быть черным, ведь он же бывший вулкан. Пока был он действующим, пылал, обуглился, но постепенно утратил азарт, потух и почти что скрылся под водой. Живут на нем крупные неразговорчивые существа, великаны, неприглядные на вид и ярые эгоисты. По слухам, очень музыкальные и ранимые существа. Но слухам слепо доверять нельзя, как мы уже убедились на примере Сарга и его предполагаемого неумения бегать.

Все остальные островки, скалы, утесы и камушки столь малы, что не имеют даже собственных имен. Самая большая куча такой островной мелочи называется Россыпью и находится неподалеку от места обитания Сарга. Населяет Россыпь странный народец мухмурты, небольшие и невероятно волосатые существа с длинными раздвоенными хвостами. Они вечно спешат друг к другу в гости с островка на островок в смешных круглых лодочках из тростника. Сами мухмурты дали каждому островку Россыпи свое имя, да не одно, а множество. В зависимости от погоды, направления ветра, дня недели и урожая тростника в этом году один островок может зваться и «Счастливым Четвергом» и «Проклятущей Дырой», а то и «Тайным Приютом Мечтателя». Мухмуртам все это кажется совершенно ясным, поэтому запомнить, как и когда называется каждый из пяти десятков островков, не составляет никакого труда. Остальные же существа даже и не пытаются этого сделать. Даже Дунто и При, отважные почтальоны, с большим трудом выучили все названия одного более-менее приметного и удобного камушка и оставляют всю почту для мухмуртов на нем.

Рядом с Россыпью, как будто горошины из прорехи в мешке, высыпаны из пролива между островом Ком и островом Гордая Рыба еще с десяток островков. Между ними обитает всего один житель, зато какой – старина Сарг, наш знакомый. Сарга зовут Сарг, а островки – Прятки. Кто не спрятался, Сарг не виноват.

Островов, как вы видите, много, они разные, а уж какие разные существа на них живут, просто диву даешься. Тут и пушистые мухмурты, и шершавые великаны, и скользкие нутры, и милая шерстосвинка Лю, и пестрый болтун Квардо-Ку… Всех и не перечислить! Куда ни приплывешь, там кто-то снует, прячется, дремлет, строит гнезда, роет норки, раскапывает чужие норки или просто греется на солнышке. Все хотят знать новости: кого съели, а кого еще нет, кто о ком что сказал, и будет ли тот, о ком такое сказали, есть того, кто о нем такое сказал.

Кто же сообщит эти новости? Кто передаст почтенному Гдо свежую рыбку от внуков Здо и Рдо? Как письмо от поэта нутра Ааоээ попадет его другу-художнику великану Ннттткк? Ответ прост: их доставит почтовая служба Дунто и При.

Точно в заранее оговоренный час к вашему острову причалит изящная лодка, украшенная крылатой носовой фигуркой и узором из рыб, птиц и цветов. Прямо со спины фигурки на остров спрыгнет мелкий зверек с короткой бурой шерсткой и торчащим вверх белым хвостиком. У зверька изящные круглые ушки и большущие глаза-тарелки. Носик существа все время подергивается из стороны в сторону, вынюхивает опасность, ведь настоящему штурману нужно все время быть начеку, мало ли что. Это существо – При. В его острых зубках швартов, он быстро и ловко привяжет лодку и поспешит вам навстречу.

Второе существо, возможно, просто приветливо помашет вам из лодки, но вылезать не захочет. Действительно, зачем вылезать, если можно подремать минутку-другую, пока шустрый При расскажет все новости и уладит все дела. Существо с блаженной улыбкой вытянет длинные лапы, надежно пристроит весло на дне лодки и смежит веки. Жизнь слишком хороша, чтобы Дунто – а это именно он – тратил ее на суету или пустую болтовню. Сон под ласковым солнцем или задушевный разговор у ночного костра – вот это достойные занятия! А все остальное можно оставить При, он в этом мастак.

Глядя на то, каким покоем дышит поза дремлющего Дунто, какая открытая и добрая улыбка застыла на его морде и как разметались во сне его длинные мягкие уши, никто и никогда не обижается на него. Ну не вышел из лодки, ну что ж тут такого? Кто был на веслах? Кто в который раз обманул Сарга, чтобы доставить вот это самое долгожданное послание? Кто в шторм не испугался, из последних сил держал руль, но вывел лодку к дальнему островку, чтобы просто передать привет его обитателю? Дунто! Пусть отдохнет, ничего страшного.

И вот При рассказал все новости, вручил письма и посылки и забрал почтовые отправления. Пора плыть дальше. Дунто, который как будто только что спал беспробудным сном, уже с веслом в лапах и готов плыть дальше. При, конечно же, не откажет себе в удовольствии прикрикнуть на друга, направляясь к лодке: что-то вроде «Опять ты спишь!» или «Ох, и укушу же я тебя сейчас». Но в этом нет нужды, Дунто просыпается за миг до того, как При открывает рот. Оба это прекрасно знают, но таков уж заведенный порядок. При изображает, что сердится, а Дунто изображает, что проснулся от крика, и напускает на морду виноватый вид. При прыгает в лодку, оба почтальона машут лапами обитателям острова и отплывают дальше по делам «Почтовой службы Дунто и При».

А дел у почтовой службы немало. Попробуйте только собрать почту со всех островов и островков, не говоря уже о том, чтобы развезти её в самые неожиданные места. Извольте, к примеру, доставить новый сонет возлюбленной поэта Ааоээ в час заката, именно тогда, когда солнце коснется моря. Но вы для начала поймите, что, кому и куда доставить! Автор все, как водится, сказал в стихотворной строке, а читатель – морщи лоб, разгадывай загадки гения. Вот что означает, скажем, следующее:

Схвачен огонь раскаленной петлею,

Выхвачен с неба и в жидкую соль

Стянут с полей голубых над землею,

С синего в синий, но светлый не столь…


Разве понятно с первого взгляда, что «огонь» в виде «петли» – это солнце, которое по форме круглое, а «выхвачен с неба» – это о том, что оно садится, слезает с неба на закате? Когда Дунто и При до этого додумались, дальше пошло легче: «поля голубые» – это, стало быть, небо, а «синие, но не столь светлые» – это море, оно ведь тоже синее, но потемнее неба. Ну и «жидкая соль» – это тоже море, тут уже даже особенно и думать не пришлось. Так вот они потихоньку и до часа заката добрались, догадались, что к чему, и все доставили вовремя и кому нужно. Кто ж был виноват, что возлюбленная вообще ничего не поняла, а прочитав фразу о том, что что-то с неба в соль падает, так испугалась, что навсегда поменяла цвет! Она же была туйки, родня осьминогам и кальмарам, хотя и дальняя. Поэт ее после этого не узнал и вскоре забыл, но она была даже рада – кому охота быть возлюбленной существа, у которого в голове такой ужас выдумывается.

Дунто и При случалось забирать почту даже с проплывающего кита, а его пришлось высматривать в открытом море почти неделю, и упустить нельзя было никак. Пакет крепился к туше морского гиганта двумя рыбами-прилипалами, их нужно было на ходу отцепить, не повредив ни пакет, ни рыб. Глупые рыбины никак не желали отлипать от удобного кита! Кончилось тем, что Дунто брызнул им в морды соком бешеного лимона с острова И. Рыбы с возмущенным хлопком отсоединились от китового бока, а почта попала в цепкие лапы При.

Работа у друзей, как вы уже поняли, трудная, но приносит много радости. Все-таки приятно вручать долгожданные весточки или просто передавать дружеские приветы. Нутры, насмешники и любители всех дразнить, только о Дунто и При сочинили торжественную хвалебную песнь:

Ты смотри, ты смотри,

Это Дунто и При

На стремительной лодке по грозным волнáм

Наши письма отважно везут прямо к нам.

По волнам

Прямо к нам.


Никогда, никогда

Не видала вода,

Чтобы Сарга обманывал кто-то другой,

Среди Пряток болтая беспечно ногой,

Где другой

Ни ногой.


Признаём, признаём

И об этом поём,

Что один и второй, безусловно, герой,

Хоть неясно, кто первый у них, кто второй.

Хоть второй,

Но герой.


Но не только из горячих поклонников Дунто и При состояло население архипелага. Кроме старины Сарга, проживало там немало опасных и злобных существ. Дикие рыбы-прыгуны могли запросто выскочить из воды и пребольно укусить. Сварливые о-туттуры нередко обвиняли почтальонов в незаконном нарушении акватории и с удовольствием устраивали тягомотный суд. Заканчивалось все помилованием, ибо кто же хочет оставаться без почтовой службы, но времени уходило неимоверно много. А что поделаешь, такое развлечение было чешуйчатым о-туттурам больше всего по душе. Поговаривали о жестоких и безжалостных морских разбойниках, хуже которых только девятый вал. И даже без дракона тут не обошлось – молва шла о грозном драконе Хадане, отшельнике с удаленного островка где-то на севере или северо-западе. Или на северо-востоке, уже толком никто и не помнил.

И все же, несмотря на опасности и тяготы почтовой службы, не следует думать, что «Почтовая служба Дунто и При» только одна и доставляла почту на Восьми с Половиной островах. Нет-нет да и находятся те, кто думает, что дело это несложное, а прославиться можно надолго. До первого шторма они и продолжают так думать, а вот после, когда почта утонула, лодка разбита и валяется на берегу, а сами горе-почтальоны едва спаслись, большинство решает, что такой ценой и слава не больно-то нужна. А некоторые даже и не успевают ничего решить, как, например, тот бедолага, который на свою беду намеревался срезать путь через дом старины Сарга.

Впрочем, не все сдаются сразу. Есть и те, кто упорствует и лелеет мечту однажды затмить Дунто и При. Друзья, к слову, и сами были бы рады, если бы кто-то отобрал у них хоть часть заботы о доставке почты, но разве, скажем, Квардо-Ку, трусишка и болтун, может стать таким «кем-то»? Да никогда в жизни. Хотя и пытается изо всех сил.

Вообще, Квардо-Ку – существо весьма необычное. Никто, включая и самого Квардо-Ку, не знает точно, какой он породы. Он может менять цвет, как туйки, на его бестолковой голове торчит пара мохнатых мухмуртских ушей, а перепончатые лапы напоминают нутров. Но, кроме того, у него на шее разноцветный кожистый капюшон, а во рту – длинный раздвоенный язык. Поговаривают, что язык у Квардо-Ку раньше был короче и не раздваивался, но от постоянного безудержного употребления растрепался и вытянулся. Скорее всего, это просто шутка, но уж что-что, а поболтать языком Квардо-Ку обожает больше всего на свете.

Вот за это-то обитатели Восьми с Половиной островов и терпят его попытки доставлять почту. Все уже давно знают, что толку от Квардо-Ку никакого, зато уж новости и сплетни он разносит по островам как никто. Стоит только Мудрой Уу произнести полслова, так Квардо-Ку уже несется в своей нелепой посудине из кокосовых скорлупок рассказать об этом каждому встречному. Стоит какому-нибудь семейству нутров не поладить с другим из-за аппетитной кучи плавучей травы, новость об ужасном скандале уже несется по волнам от острова к острову. Серьезной почты Квардо-Ку давно никто не доверяет, разве что по неопытности, но передать с ним весточку или, еще лучше, свежую сплетню многие не прочь.

Сам себя Квардо-Ку, конечно же, считает настоящим почтальоном и ровней Дунто и При. Те два или три раза, когда он ухитрился не потерять доверенную ему почту и довезти ее до адресата, он пересказывает без устали. Истории обрастают все новыми и новыми подробностями, в них появляются страшные опасности и невиданные приключения. Прятки с Саргом в них оказываются уже просто невинной забавой на фоне неописуемых напастей, которые неустрашимый Квардо-Ку преодолел, гордо распустив пестрый капюшон.

Есть и другие охотники до почтовой славы, но они даже и историй-то придумывать не умеют. И раз уж некому помочь Дунто и При, целыми днями, а иногда и ночами, стремительная Тка носится от острова к острову, от скалы к атоллу, забирая и отдавая почту, а иногда и подвозя некрупных обитателей Восьми с Половиной островов друг к другу в гости. Но разве можно непрерывно вести такую гонку, хоть вы и лучшие почтальоны на всем архипелаге? Даже Дунто и При нет-нет да и устают от суеты и на пару-тройку дней уплывают куда-нибудь на дальний островок. Там они отсыпаются днем, а по ночам ведут неспешные беседы у костра. О чем? Да ни о чем особенном. Просто приятно им друг с другом поговорить, посмеяться беззлобно над бестолковыми отправителями и получателями или просто помолчать на пару.

Почтовые сказки

Подняться наверх