Читать книгу Под веткой сирени - Ирэн Бэггинс - Страница 12

Глава 2. С оглядкой назад
1

Оглавление

Келли одолжила мне свою плойку, чтобы я слегка завила волосы. Посмотрелась в зеркало, чтобы убедиться, что чёрные стрелки не размазались. Они вышли кривоватыми, но таки не размазались. Да и всё равно. Иду так. Времени в обрез, чтобы еще раз их исправлять. Так, а обтягивающая бордовая, кожаная юбка не будет броским решением для первого дня учёбы? В принципе белая блузка смотрится свободно и балансирует намёк на сексуальный образ.

Довольная собой, но взволнованная событиями нового дня, я заткнула уши наушниками и на автобусе добралась до назначенной точки встречи с Лили.

Меня встретил огромный кирпичный университетский кампус, будто я попала в элитный университет, плата за обучение в котором вызывает головокружение лишь от одних нулей в ней. И архитектура, и сам вид его полностью повторяли моё общежитие, будто оно было «дочерью» универа.

Вот бы ни с кем не столкнуться, чтобы не повторять вчерашнюю стычку с Беном. От одной мысли о нём по телу пустилась дрожь. Уверенной походкой я прошла мимо сонных зевак и заметила, что Лили ждала меня у самой двери и разговаривала с какой-то темноволосой высокой девушкой. Моя новая знакомая была одета как с иголочки. Нежно-розовый жакет и юбка из твида плотного кроя, в которых она смотрелась изящно и дорого. Лили в буквальном смысле выглядела как типичная «богатая подружка», но моя самооценка от этого ничуть не пошатнулась. Наверное… Келли вчера советовала подмазаться к ней, чтобы получить неизвестные мне «ништяки» от нашего общения. Но для меня в общении нет места корысти, и наши с Келли жизненные ценности в этом плане расходятся.

Я пробежала вверх по ступенькам прямиком к ней, едва не споткнувшись от невнимательности. Её собеседница как раз уже попрощалась с ней.

– Доброе утро! – она распахнула свои лисьи и завораживающие глаза, встречая меня, и легонько приобняла в знак приветствия.

Вроде дружеский жест, но в то же время более приятельский, ведь это был лишь второй день нашего знакомства.

– Ты давно меня ждёшь? – запереживала я. Не хотелось заставлять её ждать.

– Нет, что ты. Пару минут назад пришла и встретила Мэдисон. Она раньше училась в моей группе, но перешла на другое направление. Ты как, готова? Волнуешься?

Я молчаливо кивнула, а Лили взяла меня за руку и решительно повела через главные двери. Практически каждый третий студент здоровался с ней. Неужели я действительно завела хорошее знакомство в первый же день?

Мы бродили минут десять, и всё это время я чувствовала себя посетителем экскурсии. Не только оттого, что Лили была моим проводником, но и оттого, что внутри университет не уступал музейным экспонатам. Высокие потолки, старинная дубовая мебель и резные коричневые стены, увешанные картинами. Я точно попала в Оксфорд.

Половина занятий прошла без Лили, поэтому пару часов пришлось побыть одной. Я осматривалась, привыкала к одногруппникам и новым преподавателям.

На последнюю лекцию мы, слава богу, «воссоединились», и мне было спокойнее оттого, что рядом находилось приветливое знакомое лицо, которое не давало мне поникнуть.

– Пойдем, да, сюда, – она жестом подозвала меня следом за собой в новую аудиторию с приоткрытой дверью, – поторопись, – похоже, что мы опаздываем, а я так не хотела этого.

– Профессора еще нет? – спросила я полушёпотом, заходя в класс, но вскоре увидела, что он начал озвучивать список студентов, и я следом пошла за Лили, стараясь оказаться не замеченной. Хотя кучка студентов отвлеклась на наше появление.

Мы с Лили сели с краю на первом ряду просторной аудитории, на фоне которой толпа студентов казалась маленькой шайкой друзей, нежели целым потоком.

– Неужели здесь еще отмечают посещения? – я продолжила говорить тихо, чтобы меня не услышали.

Лили только открыла рот, чтобы ответить, как её прервали…

– Так-так, – раздался бархатистый мужской голос, – молодые дамы, должно быть, больше увлечены друг другом, нежели моим занятием?

Только сейчас я рассмотрела темноволосого мужчину, который подошел прямо к нашему столу и опёрся на него руками. Так, что листок с именами приземлился прямо перед моими пальцами.

Сколько ему лет? Выглядит зрело, но одновременно молодо. Наверняка ему в районе тридцати лет или чуть меньше, учитывая, что он занимает такую должность. Вряд ли в профессоры берут молодняк, особенно в престижное место. Или он сын какой-нибудь шишки?

Я почувствовала слегка уловимый запах мужского парфюма, шлейфом обволакивающий мой нос нотками лайма и мяты, а следом – кофейный аромат. Видимо профессор пьёт много кофе. Я уже давно не обращала внимания на такие простые мелочи, как парфюм, что эти запахи вызвали во мне щекочущих бабочек в животе.

– Я вижу, у нас здесь новый студент, – произнёс он, глядя прямо на меня своими карими, словно темный шоколад, глазами, – отметьте себя, пожалуйста, – он проскользил шершавым листком по столу, пододвигая его ко мне с Лили.

Он ушёл, а Лили дотронулась до моей ноги, чтобы я обратила на неё внимание, молча посмотрела с таким выражением лица, будто я должна была уловить какие-то её сигналы, а затем мило хихикнула. Что именно она хотела этим сказать, я не поняла и в итоге перевела внимание на профессора.

Белая рубашка с карманом наверху, из которого торчит ручка, черные классические брюки и лаковые лоферы. Да вы, мистер, не уж-то стиляга? Люблю таких. Солидно выглядят и с родителями знакомить не стыдно. Так! Стоп. Что за мысли?

Во время разговора он периодически трогал свою аккуратно подстриженную щетину, и я почувствовала эту колючесть на своей руке.

Всё, Энн, хватит. Не будем осуществлять этот избитый временем сценарий по типу «запала на своего профессора», и затем жили они долго и счастливо. Так не будет! Он приятный мужчина, не более. Да, точно. Не более.

– Дорогуша, да ты поплыла, – протянула Лили с фирменной хитрой улыбкой до ушей, – понравился что ли? Я так и предполагала.

Она смотрела на меня с интересом, без доли издёвки, и у меня сразу отлегло. Не хотелось выглядеть по-дурацки. Я с детским смущением отрицательно мотнула головой и скрыла свои глаза, сразу же уткнувшись в тетрадь. Я старалась не смотреть ни на мою соседку, ни на профессора.

– Э-эй, – Лили ткнула в мой локоть своим, чтобы я не игнорировала её, но, не дождавшись моего ответа, хмыкнула и отвлеклась на доску, где красовался план занятий на пять семестров, каждый из которых длился по два месяца.

А что мне ответить? Я первый раз его увидела. Да и не хочется получить очередное замечание за болтовню.

– Для всех новеньких представлюсь. Меня зовут Джон Тэйт, – громко и четко произнёс профессор с блокнотом в руках, – профессор литературы.

Почти полтора часа мы слушали о Марке Твене, Оскаре Уайльде и их вкладе в мировую литературу. Я словила себя на мысли, что Джон – самый молодой преподаватель из тех, кого я сегодня успела встретить. Наверняка он хороший специалист в своём деле. А если устроился по связям, то кто он?

Лекция закончилась, и все начали расходиться, в аудитории сразу же поднялся шум от пустой болтовни и грохотания сумок. Пришлось ждать, пока Лили затолкнёт вещи обратно в маленькую дамскую сумочку, поэтому мы не ушли самые первые, хоть и сидели близко.

– Такая ты копуша, – нетерпеливо сказала я ей.

Она посмеялась, будто это не первый раз, когда Лили слышит подобные слова в свой адрес.

– Всё, пошл… – она не успела договорить, потому что её прервал мужской голос.

– Мисс Никельсон? – я обернулась на голос профессора, который сидел за своим столом.

Лили ухмыльнулась, взглядом показала, что будет ждать меня в холле и вышла из аудитории, цокая каблуками. С сумкой в руках я подошла к профессору в ожидании выговора за опоздание.

Мистер Тэйт сидел с листком фамилий в руках, который передал мне в начале занятия. Сразу засосало под ложечкой. Мужские кисти рук всегда притягивали моё внимание и завораживали. У него виднелось несколько заживших светлых шрамов. Один в форме молнии возле большого пальца, а второй – на костяшке. Из мыслей меня выдернул профессор.

– Мои занятия проходят три раза в неделю. Прошу Вас более не опаздывать, – он кашлянул и отложил листок в угол, прибирая свое рабочее пространство, а затем устремил свой пронизывающий взгляд на меня, – хотя в компании с мисс Стоун это будет сложно сделать, – его губы чуть дрогнули в улыбке, которую он пытался выдать в попытке скрыть смешок.

– Возможно, у меня получится изменить её привычки, – пожала я плечами. Мы попрощались, и я вышла к Лили.

– Чего он хотел? – её голос игриво намекал на что-то, но мне пришлось её расстроить.

– Просил не опаздывать на следующие занятия. Только и всего.

– Пф, ничего интересного. Ясно. Скукота, – она в шутку надула губы и, взяв меня под руку, вывела нас на улицу. Пришлось опять проталкиваться через толпу выходящих студентов.

– Лили! – на нас надвигалась хозяйка писклявого голоса.

Не успела я обернуться, как перед нами возникла молодая темноволосая девушка с удлинённым «горшком» вместо причёски и на голову ниже меня, запыхавшаяся от спешки и то и дело поправлявшая свою падающую с плеча сумку.

– Мэйси? Ты чего так неслась? – обратилась к ней Лили.

Девушка поправила свои очки, натянув их выше на нос, и протараторила, переводя дыхание…

– Позвонить я не могу, поэтому, слава богу, я тебя здесь застала. Что там насчёт того, чтобы обналичить мою страховку через твоего папу? Есть новости? Дело сдвинулось?

– А, да, я поговорила с родителями. Давай на выходных обсудим, а сейчас мне пора идти.

– Только не забудь! Я буду ждать вестей.

Мы разошлись с Мэйси, и Лили устало процедила…

– Она, конечно, добрая девчонка и всё такое, но порой просто не выносима.

– А про какую страховку она говорила? И почему это надо делать через твоего папу?

– Она уже год не может получить деньги за потерю родственника, государство даже не пытается шевелиться, поэтому в таких случаях следует подключаться к папиным возможностям.

Мне Келли говорила про какие-то махинации и сделки, которые проворачивает глава семейства Стоун, и, похоже, это одно из таких делишек. Я не стала донимать Лили расспросами о работе её отца, поэтому решила порасспрашивать о Мэйси побольше, пока мы шли вдоль зелёной территории.

– Ей что, должны крупную сумму?

– Она таковую обязана была получить, но выплачивать никто не собирался, – Лили скривилась, – даже если пройдёт успешно, из-за жёстких процентов ей достанется лишь половина от положенной суммы даже при подключении моего папы.

– И она готова согласиться потерять столько денег? – мне непонятен был смысл этого.

– Так она заботится о своей восьмидесятилетней бабушке и живёт с ней вдвоём. Куда ей деться? Ей сейчас любые деньги пригодятся, – ответила она, роясь в сумке в поиске бальзама для губ, – особенно, если есть выбор между таким раскладом и получением целого ничего. Ты бы сама что выбрала?

– Да конечно я бы выбрала хоть какую-то сумму.

– Кстати. Брат нас подвезёт, – добавила она, когда мы приблизились к дороге, – он как раз тоже должен был закончить занятия.

– А он знает, что ты не одна? Не будет против? – я ответила с сомнением, ведь не хотела навязываться.

– Конечно… Не знает.

– Но… – замешкалась я, поправляя волосы, которые прилипли к влажному лицу.

– Ой, да брось. Он делает всё, что я попрошу, чтобы не расстраивать свою любимую сестрёнку, – она сказала это довольно гордо. Должно быть, у них близкие отношения.

Под веткой сирени

Подняться наверх