Читать книгу 198 басен дедушки Крылова - Иван Крылов, Иван Андреевич Крылов - Страница 35

Книга вторая
IX
Ручей

Оглавление

Пастух у ручейка пел жалобно, в тоске,

Свою беду и свой урон невозвратимый:

            Ягненок у него любимый

            Недавно утонул в реке.

Услыша пастуха, Ручей журчит сердито:

«Река несытая! чтó, если б дно твое

    Так было, как мое

            Для всех и ясно, и открыто,

И всякий видел бы на тинистом сем дне

Все жертвы, кои ты столь алчно поглотила?

Я, чай бы, со стыда ты землю сквозь прорыла

      И в темных пропастях себя сокрыла.

            Мне кажется, когда бы мне

      Дала судьба обильные столь воды,

            Я, украшеньем став природы,

            Не сделал курице бы зла:

      Как осторожно бы вода моя текла

      И мимо хижинки, и каждого кусточка!

      Благословляли бы меня лишь берега,

      И я бы освежал долины и луга,

            Но с них бы не унес листочка.

Ну, словом, делая путем моим добро,

      Не приключа нигде ни бед, ни горя,

            Вода моя до самого бы моря

      Так докатилася чиста, как серебро».

Так говорил Ручей, так думал в самом деле.

            И чтó ж? Не минуло недели,

Как туча ливная над ближнею горой

    Расселась:

Богатством вод Ручей сравнялся вдруг с рекой.

      Но, ах! куда в Ручье смиренность делась?

      Ручей из берегов бьет мутною водой,

Кипит, ревет, крутит нечисту пену в клубы,

            Столетние валяет дубы,

      Лишь трески слышны вдалеке;

      И самый тот пастух, за коего реке

Пенял недавно он таким кудрявым складом,

      Погиб со всем своим в нем стадом,

            А хижины его пропали и следы.


Как много ручейков текут так смирно, гладко,

            И так журчат для сердца сладко,

Лишь только оттого, что мало в них воды!


«Ручей». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.


«Ручей». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1812 г. Данных о времени написание нет. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.

Сохранились воспоминания об особой любви Крылова к этой басни. Драматерг и историк литературы М.Е. Лобанов вспоминал о Крылове: «Наблюдая человека и заглядывая в историю, автор видел, как трудно людям при возрастающем их могуществе удержаться в прежних своих границах любви и умеренности; что они большей частью по какому-то неизъяснимому действию их страстей, не могут устоять ни в прежних своих правилах, ни в прежних добродетельных наклонностях. Наш автор излагает и оплакивает эту печальную истину».

В басне выражена мысль, что многие ведут себя смиренно до тех пор, пока слабы их силы, ничтожно их значение; но стоит лишь им набраться сил и получить в свои руки власть, как от прежнего смирения не останется и следа.

Тенистое дно – покрытой тиной, то есть водяным мхом; смешиваясь с илом, тина образует вязкое топкое дно.

Я чай – я думаю.

Не приключа – не принося, не причиняя.

Туча ливная – густая туча, из которой дождь льет ливнем.

Пенял – роптал, жаловался, плакался.

Кудрявым складом – возвышенным слогом, красноречиво, витиевато.

198 басен дедушки Крылова

Подняться наверх