Читать книгу 198 басен дедушки Крылова - Иван Крылов, Иван Андреевич Крылов - Страница 37

Книга вторая
XI
Проxожие и Собаки

Оглавление

      Шли два приятеля вечернею порой

И дельный разговор вели между собой,

            Как вдруг из подворотни

      Дворняжка тявкнула на них;

За ней другая, там еще две-три, и вмиг

Со всех дворов Собак сбежалося с полсотни.

      Один было уже Прохожий камень взял.

«И, полно, братец! – тут другой ему сказал. —

      Собак ты не уймешь от лаю,

      Лишь пуще всю раздразнишь стаю;

Пойдем вперед: я их натуру лучше знаю».

И подлинно, прошли шагов десятков пять,

      Собаки начали помалу затихать,

И стало, наконец, совсем их не слыхать.


      Завистники, на что ни взглянут,

            Подымут вечно лай;

А ты себе своей дорогою ступай:

            Полают, да отстанут.


«Прохожие и Собаки». Рисунок А. Сапожникова. 1834


«Прохожие и Собаки». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1815 г. Написана до 11 января 1814 г. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.

Предположительно басня направлена против хулителей творчества Крылова, в частности, против М.Т. Каченовского, резко критиковавшего в 1812 г. в «Вестнике Европы» сборник басен Крылова 1811 г.

В басне выражена мысль, что завистливые люди бранят все, что ни увидят у другого; самое лучшее – идти своей дорогой и не обращать на них никакого внимания.

Подворотня – свободное место между нижним краем ворот и землею; в просторечии: собачий лаз.

Не уймешь – не удержишь.

Пуще – больше, сильнее.

Натура – характер, нрав, привычки.

Подлинно – верно, истинно.

Помалу – понемногу.

198 басен дедушки Крылова

Подняться наверх