Читать книгу Seneca Fiction, Legends, and Myths - Jeremiah Curtin - Страница 35
12. A Hunter Pursued by Genonsgwa22
ОглавлениеAmong a certain people in times past four warriors decided to go off on a hunting expedition. In order to reach their destination they had to ascend a large stream in canoes. Now, it is said these men were the inventors of bark canoes.
The eldest member of the party said, “We will go and land at a point which is called Kingfisher’s Place.” They had then been out for several days, and so after he had told them this they felt glad to know that soon they would land somewhere. They entered the [107]mouth of an affluent of the stream upon which they first started and, having arrived at their destination, the leader of the party said, “This is the place.” After they had landed and established their camp the leader said to his comrades, “Now, you must hunt and bring into the camp all the game you can.” It was then early in the summer. He told each one to do the best that lay in his power, with a strict command to observe the usual fasts and injunctions.
In the morning of the day following their arrival at the Kingfisher’s Place the leader in behalf of his men and himself besought the Stars, the Moon, and the Sun to prosper them and to give them a large measure of success in killing an abundance of game for their larder. Being expert hunters, they soon had plenty of meat and furs; the meat was dressed and properly cured, while the skins were prepared for tanning later.
One day one of the hunters said: “I am going a little farther away than usual. I am hunting elks.” But the leader said to him: “You must be careful in all that you undertake. No man must take any chances by going far out of the usual bounds, for I fear something evil may come to us.”
Now, it so happened that one of the hunters was exceedingly stubborn and would not accept advice from any source. So, without regard for the timely caution of his chief, he went farther than he had intended to go, after an elk. When night came all the hunters reached camp safe, except this stubborn man. As the others gathered around their fire at night they discussed his probable fate if he had gone too great a distance, reaching the conclusion that he had gone farther away than he had intended to go.
Now, the stubborn man had traveled all day. When night came on he erected a brush lodge and kindled a bright fire. He had encamped near a stream. Soon he heard in the distance voices which seemed to be those of human beings. Looking across the stream he saw on the farther bank what he believed to be two women, one carrying a baby which seemed to be very fretful, for the woman sat down and nursed it continually. The hunter, who was deceived as to the true character of the supposed women, was delighted to see people of any kind at that time.
Now, the women saw him at the moment he looked across the stream to learn what kind of people were making the sounds he had heard; and one of them hailed him with “Brother, how did you cross the stream?” It seemed strange to him that these women should call to him from so great a distance, but he told them to cross just below the point at which they then were and to come directly toward his fire and camp. The women kept on asking him, however, how he had crossed, but he answered only as before. Nevertheless, the women continued to say, “Tell us. You must have crossed in some [108]place.” The hunter, still dissembling, said, “Yes; I did cross right there where I have shown you.” While he talked to them he reached the conclusion that these women were not human beings, but that they must be Genonsgwa, of whom he had heard so much in the traditions of his people. Nevertheless, they were clothed like the women of his people, and one of them was quite beautiful in form and feature.
One of the women asked him if she could not stop with him overnight. The young hunter replied, “Yes; if you will come across the stream.” After looking at them more closely, he was firmly convinced in his mind that they were not women of the human species. Then one of the women said to her companion, “We will go on a little farther; perhaps we may find a ford.” Ascending the stream a short distance, they came to a footbridge consisting of a fallen log, on which the man had crossed. One of the women said to the other, “This is surely the place where he crossed.”
When the hunter saw them crossing on the footbridge, he went quickly some distance downstream and then, crossing at a ford, he again ascended the stream to a spot opposite his camp.
The moment that the women arrived at his camp fire the hunter became afraid, because of their actions. On looking across the stream they soon saw that the man was then where they themselves had just been, and one of them at once called to him: “Why do you run from us? Nothing will happen to you, so come back here. We will do you no harm.” Making no reply to these challenges, the man saw one of the women pick up his tomahawk and draw her finger across its edge, saying, “I do wonder whether this would kill a person or not?” The hunter shouted to her, “Yes; it can take a person’s life, so put it down at once, lest it do you harm.” She laid down the tomahawk and became very angry, because she saw that the hunter was determined to keep out of her way. As these women showed so great anger, the hunter felt sure they were in fact Genonsgwa.
Realizing that they were determined to reach him, the hunter told them to come across the stream directly to the point where he then stood, assuring them that he would remain there until they arrived. One of the women had requested him several times to return to the opposite side of the stream, but his only reply was, “You, yourself, come here.” This answer only made her angry. Finally the two women started for the footbridge, telling the hunter to wait for them, and again he assured them that he would do so. But when he saw them crossing he descended the stream and recrossed it at the ford; so when they arrived at the place where he had said he would await them, he was back at his own camp. [109]
The women could not walk side by side, but one had to follow the other. The younger one carried the baby. When they saw him back at his own fire, they became quite enraged, and one of them said to him, “A time will come when I shall get at you.” The hunter replied, “You kill human beings, and this is the reason why I do not want you to reach me.” One of the women tauntingly replied, “On the other hand, you are not able to kill anybody.” Then the hunter said, “You are very angry now, but I am about to show you that I can kill you.” Drawing his tomahawk, he struck a huge rock, which crumbled into small stones from the blow. “Well!” said one of the women, “I do believe that he can kill some persons.” Picking up his bow and arrows, the hunter aimed a shot at a tree, which he hit with terrific force. Seeing his skill, one of the women said, “There, he is really a man to be feared,” and she showed signs of astonishment at his feats. The younger woman exclaimed, “We have now come into contact with Thunder (i.e., Hinon), it seems.” But the elder one said: “Now, I am determined to work my will. He is dodging around in an attempt to escape, but I shall do what I intended to do at first.”
While they were talking it grew dark and, night coming on, the hunter could not see them but he could still hear them converse together. The elder woman was angry to think that he had endeavored to avoid them in every way. Having discovered who they were, the hunter was very cautious in his movements and continually on his guard lest they come on him unawares. Finding that, under cover of the darkness, they were recrossing the stream on the footbridge, he went down under the water, where he remained, going up and down in the middle of the stream bed.
When the elder woman could not find the hunter her anger was wrought up to a high pitch against him. He remained in the water until daylight, however, when coming up out of the stream he started off toward the camp of his fellow hunters. He was a very swift runner and possessed good staying powers on the race course; but when it was nearly midday he heard a voice behind him saying: “Now I have caught up with you. Now you are within my reach.” (The other members of this band were sad at the loss of this man, and so they had not gone out to hunt on this particular day.) When the fleeing hunter saw the woman overtaking him he put forth his best efforts to maintain his exhausting pace, but he felt his strength was fast failing him. At every sound of her voice he fell to the ground from the effect of her orenda.23 He knew by her manner that she was greatly enraged at him for attempting to escape from her.
Seeing that he could not possibly escape her by running he decided to climb a tree. He did this none too soon, for he had just reached a hiding place in the thick upper branches when the elder of the women [110]came to the tree. Like all Genonsgwa she could not look up into the tree, for they are prevented from doing so because of the stony covering of their bodies. In a short time the younger of the women came up bearing the baby. Having nursed the child she said, “We will now hurry.” Like her mother she could not look up into the tree, and so she did not see the man. Then the elder said, “I shall keep on for the reason that he is probably only one of a large hunting party.” As soon as the child had finished nursing she desired to know how far the man was ahead of them.
Taking a small, animate finger24 from her bosom, the elder woman placed it on the palm of her hand and asked it where the man was at that time. In reply the finger stood on end, pointing directly at the man in the tree. But the women, not understanding this, were somewhat puzzled. While they were thus perplexed the hunter, realizing in a moment the priceless value to them of the animate finger, decided to steal it, if possible. So, slyly slipping down the tree, he struck the ground with a bound, and before the two women realized what had happened he had snatched the finger from them and had made good his escape. With a wail of despair the Genonsgwa women called to the man to give them back the finger, saying, “You will cause us much unnecessary trouble if you do not return the finger to us.” But, finding the finger of great service to him, he paid no heed to their pleadings.
He could run much faster since he got possession of the finger, as it was his adviser and guide, indicating to him clearly the path to be taken. He consulted it to learn how far he was from the camp of his friends and in what direction the camp was located. After asking it these questions, he would place the finger on the palm of his hand, when it would point in a certain direction. After running some distance he would consult again this animate finger. At last it did not stand at an angle but pointed horizontally, and the hunter knew that he had arrived very near the camp of his fellows. Having reached the camp, he ate some food and regained his strength. He then told his comrades that two Genonsgwa women were following him closely, although it is said that after they lost the animate finger they could not go much faster than a slow run. When the hunter had told his story the chief of the party said, “We must gather up all our things and go home tomorrow.”
The next day, just as they had placed all their things in the canoe and had pushed off from shore, they saw the elder of the women, who called from the bank: “Give me back what you have stolen from me. If you will return what belongs to me, you shall be successful; you shall always have good luck.” She was weeping and was evidently in great distress. Then the chief of the hunting party asked: “What did you take from her? It may be true that we shall have greater [111]success if you return it to her. I think you would better do so. Show me what you took from her.” The young hunter then drew out the animate finger and showed it to him. The chief at once said, “Let her have it again.” The hunter replied: “It is well. I suppose she will never molest us again.”
Now, all the party were aware that the woman was a Genonsgwa. Placing the animate finger on the palm of his hand, the hunter held it out as far as he could over the stream toward her. In reaching over the water she lost her balance and fell into the stream. She sank at once, and all that the hunters saw was bubbles arising from the water. Then the young hunter said, “Let us be off quickly.” He retained the animate finger, which he afterward used in all his hunting expeditions.
The party reached home safe in due time. The young hunter became noted for his skill, owing to the animate finger, which he always consulted and which would always point out where he would find whatever game he wanted to kill—bear, elk, beaver, or pigeons.
So it happened that ever afterward he had a great supply of all things good to eat and of many fine furs and feather robes.