Читать книгу Когда он погасил фонарь - Катрин де Терр - Страница 9

ГЛАВА 5

Оглавление

ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, КАК ПРАВИЛЬНО ПИТЬ ЧАЙ

Джо и Бин договорились хорошенько повеселиться в городе. Бина очень заинтересовал рынок. Они условились встретиться через полчаса на площади у Гнезда.

Джо спустился вниз, в лавку. Мама, как всегда, в спешке отсаживала трюфели на пергамент. А помощница Шарлотта завороженно смотрела на облако какао над столом.

Джо быстро съел завтрак прямо за прилавком, мама разрешала это только до открытия «Улья». Он задвинул грязную посуду подальше и устремился к выходу, но мисс Бэрил очень ловко поймала его за шиворот:

– Я смотрю, у тебя много дел появилось в последнее время, – она улыбнулась. – Надеюсь, ты сможешь добавить в свое расписание визит к бабушке Терезе.

Джо заскулил, вспомнив об обещании.

– Ты сказал, что сходишь к ней, еще на прошлой неделе. Видел почтовый ящик? Он весь забит письмами от нее. Почтальон даже не может запихнуть туда новую газету.

Джо не слушал. Теперь он беспорядочно придумывал варианты побега: как улизнуть гулять в город.

– Бабушка так просто не отступится, ты же знаешь. А значит, скоро сама нагрянет сюда с визитом, если не объявишься в ближайшее время. Я лично по ней еще совсем не соскучилась.

Джо приуныл, понимая, что мама права. Бабушка не из тех, кто сдастся без боя.

Почтовый ящик и правда был забит. В нем скопилась гора писем. Мама даже не пыталась их разбирать. Бумажная атака повторялось регулярно, так что бороться с лавиной писем, мама считала, бесполезно.

– А ты популярен.

Джо оглянулся.

– Привет, Бин. Это все от бабушки. Вот мама и игнорирует почтовый ящик.

– Что, прямо все от бабушки? Их же тут штук тридцать, не меньше. Она что, писательница? – Бин поднял с земли один конверт и прочитал:

– Отправитель – Тереза Грат.

– Бабушке, на мой взгляд, больше бы подошла профессия лекаря или журналиста.

– Но о чем она тебе так много пишет? Может, все-таки лучше в писатели?

– Обо всех новостях, включая погоду на завтра. Особенно любит давать советы по поводу красоты и здоровья, – Джо скривился на последнем слове. – Мама настаивает, чтобы я сегодня к ней сходил. Так что наши планы отменяются.

Бин помолчал, а потом выпалил, блеснув зелеными глазами:

– Я могу пойти с тобой. С удовольствием послушаю про красоту и здоровье.

– Ну, знаешь, – Джо запнулся. – Не думаю, что это хорошая идея. Может, в другой раз?

Бин не отступал, и Джо нехотя сдался.

– Учти, я не знаю, как она к этому отнесется, и запомни: я тебя предупреждал. У тебя был шанс спастись.

– Спастись? Да я сгораю от любопытства, что там за бабушка такая интересная!

Они слаженно зашагали по направлению к площади, но потом свернули на параллельную улицу. Бабушкин дом находился на другом конце города, за железной дорогой.

Джо постучал в дверь старого дома и обернулся на друга.

– Смотри, она может заговорить до смерти, – он ехидно улыбнулся и быстро пригладил волосы.

Дверь распахнулась, на пороге появилась бабушка – с короткими седыми волосами и зоркими глазками-пуговицами.

– Я отправила тебе пару писем и ждала тебя еще несколько дней назад, – проворчала она, раскидывая руки в стороны. – Ты вечно забываешь меня навестить, весь в отца! Один, как индеец, бегает по лесам и оврагам, – она укоризненно потрепала Джо по кудрявым волосам. – А другой вечно пропадает в мастерской! Почему я не настояла, чтобы мой сын стал лекарем? Работал бы на нормальной работе, а не с этим глупым металлом. Ладно, ерунда все, – она хлопнула в ладоши. – Здравствуй, мой засранец-внук!

Бабушка заключила Джо в объятия. Бин засмотрелся на две нити бирюзы, переплетенные на ее шее, и не заметил, что бабушка, все еще крепко обнимая Джо, уже давно и очень пристально рассматривает его самого.

– Это Бин Лунд, мой новый сосед, он живет…

Бабушка перебила Джо жестом, давая понять, что объяснений не требуется.

– В доме на дереве. Джо, я давно об этом знаю. Слышала, Путаник Ву переехал в старый амбар на поле. Наверное, совсем последних мозгов лишился, как можно… – она остановилась, решив обойти эту тему. Но так и не отводила цепкого взгляда от Бина.

Джо переминался с ноги на ногу, стоя между ними. После длинной паузы бабушка кивнула.

– Все ясно! – объявила она.

Ее суровое лицо не обещало ничего хорошего, а поджатые губы вызывали опасение. Она перевела взгляд на внука.

– Джо, я приготовила пирог с вишней, так что ты вовремя, то есть, вы, – она жестом пригласила мальчиков войти.

Бин потоптался на входе, но все же переступил деревянный порог. Бабушка пошаркала на кухню, а Джо тихо шепнул другу на ухо:

– Ты ничего такого не думай, ей вообще мало кто из человеческих существ нравится.

Комнаты и коридор были обставлены очень старомодно. И бабушка Тереза гармонично вписывалась в убранство дома. Коричневый цвет преобладал во всем: от ковра с некрасивым узором на полу до чашек с чаем, который принесла бабушка, конечно же, коричневого цвета.

Бин присел рядом с Джо, а бабушка разместилась напротив.

– Твои родители занимаются сыром, верно? Ужасная работа! Нашли бы нормальное дело!

Бин аж закашлялся от такой осведомленности.

– Откуда вы знаете, кто мои родители?

Джо прикрыл лицо рукой.

– У меня много очень болтливых знакомых из разных частей города, которые приносят сплетни прямо на дом. Я много чего знаю, например, откуда ты приехал. Вообще не понимаю, о чем думала твоя семья. Ведь так много нормальных домов, как можно было выбрать эту развалюху? – она пренебрежительно повела плечами.

Джо развел руками, словно говоря Бину: я тебя предупреждал.

Пирог оказался вкусным, хоть теперь Бин и побаивался брать что-то из рук этой подозрительной женщины. Джо быстро умял свой кусок и успел предложить Бину помощь. Тот решительно отказался и сам съел все до последней крошки. Джо теперь со скучающим видом внимал словам бабушки Терезы. Вскоре она добралась до самой волнующей ее темы.

– Джо, ты думал, я не замечу, что ты подстриг свои шикарные каштановые кудри? Зачем? Сколько раз я говорила тебе, какой длины должны быть твои непослушные волосы!

– Только не снова! Давай не будем о моих волосах.

– Нет, ты послушай меня! Доживешь до моих лет, тогда и будешь умничать, – бабушка разошлась не на шутку, продолжив давать рекомендации по поводу прически Джо.

Он нахмурился и тихо пробурчал:

– Иногда мне кажется, что ты хотела внучку.

Бин не удержался от сдавленного смешка и чуть не разлил чай.

Бабушка Тереза все говорила и говорила: о пользе сон-травы при головных болях и о том, как правильно расчесывать волосы. Бину становилось не по себе, когда ее небольшие черные глазки останавливались на нем. Хорошо, что это происходило с каждой минутой все реже. Закончив с методикой расчесывания, бабушка переключилась на сплетни.

Она перестала замечать Бина. Словно после тщательного досмотра на крыльце ей стало все про него понятно, и дальнейшее общение не представляло для нее никакого интереса. Бин был только рад этому.

Он с любопытством рассматривал коричневую берлогу, где обитала бабушка. Его внимание привлекла большая старая люстра, висевшая в другом конце комнаты. На полу прямо под ней Бин заметил след, как будто там уронили что-то очень тяжелое.

Джо подметил его интерес и быстро шепнул:

– Как-то раз эта махина упала и проломила пол. Вот крику-то было, ты бы слышал, – он быстро отвернулся от друга, поняв, что бабушка тоже услышала его слова.

– Люстра упала потому, что, пока меня не было дома, кое-кто носился по дому на венике, изображая наездника, – она сердито сдвинула брови.

В целом, Бин провел время довольно увлекательно, заедая скуку пирогом. Также он обнаружил толстого серого кота. Как раз в тот момент, когда тот внезапно впился зубами ему в ногу – Бин опрометчиво ею притоптывал в такт звучащей в голове любимой песне.

– Да, забыла вас представить, – сухо прокомментировала бабушка Тереза, провожая взглядом серый комок, который медленно утек под диван. – Это Орш, наш старый ленивый кот.

Бин любил животных, но не любил глупые истории, которые лились рекой. Бабушка Джо даже не заметила, как гость вышел из-за стола. Он соорудил игрушку из веревки и бумажки. Кот моментально схватил приманку и вылез из укрытия с игривым «мяу».

Бин увлекся игрой и быстро простил кота за бесцеремонное нападение. Шерсть Орша была длиной и нечесаной. Назвать ее пушистой было бы сильным преувеличением. Кот выглядел настоящим бандитом.

Забавно, что Орш из-за огромного живота не садился на пол, а сразу падал. Он плюхался на спину и неторопливо ловил веревку одной лапой. Такой ленивец! Напомнил Бину папу в те дни, когда мама уезжала по делам. Он тоже передвигался крайне медленно и не вставал с дивана без нужды. Кричал Бину, чтобы тот принес еще еды прямо к дивану.

Когда он погасил фонарь

Подняться наверх