Читать книгу Второй шанс для Ведьмы - Кейлет Рель - Страница 12
Глава 12
Оглавление– Госпожа Каталина, – равнодушно добавил дракон, – прошу следовать за мной.
Видя, что я не решаюсь отпустить несчастный кованый забор, Алграт Лоувел подошел и мягко отцепил мои пальцы, один за другим. Дракон взял меня за руку и повел прочь. Я все еще пребывала в шоке. Он защитил меня? Мэр города спас Каталину Кирман! Ого. Что дальше? Снег в июне? Как только мы отошли подальше от матушки и сестры, я деловито уточнила:
– Собираетесь взять доходные дома в качестве оплаты?
Дракон непонимающе посмотрел на меня. Он пару раз взмахнул рукой, и под нами разгорелся огонь, перенося в мрачный кабинет.
– Вы говорили, что телохранитель-дракон дорого стоит, – пояснила я, озираясь по сторонам. – Вот и спрашиваю, сколько вам должна?
– Это бесплатно, – с иронией ответил Алграт. – Решил заняться благотворительностью.
– О, – протянула я, – мне повезло.
В его кабинете я чувствовала себя неуютно. Моя старая юбка и нелепая шляпка казались здесь чуждыми. В этот момент я поняла, насколько плохо было бы Каталине. Даже я, обычная девушка, понимала, что нахожусь на грани нищеты. А что бы делала бывшая дворянка? Как бы пережила этот болезненный удар по самолюбию? Мне стало ее жалко.
Я скрестила руки на груди, пытаясь скрыть нервозность и казаться как можно меньше в этом большом роскошном кабинете. Дракон невозмутимо занял свое кресло и жестом предложил мне присесть. Я качнула головой.
– Смею предположить, вам что-то от меня нужно, – сказала я. – Потому что когда люди пересекаются один раз – это случайность, два – совпадение, но три – уже закономерность. Так что давайте перейдем к делу, господин Лоувел. Зачем мэру города Каталина Кирман?
Дракон откинулся в кресле, пристально меня разглядывая. В его алых глазах мелькнуло удивление.
– Разговор будет долгим, – с намеком произнес он.
Пришлось все же сесть напротив. Привычным жестом я разгладила несуществующие складки на юбке. Дракон следил за каждым моим движением, как хищник, стерегущий добычу.
– У меня и правда есть к вам дело. Это касается вашей семьи.
– Ничем не могу помочь, – развела руками я. – Как вы заметили, с семьей у меня натянутые отношения. Можно сказать, я больше к ней не принадлежу.
– Сара меня не интересует. Речь пойдет о вашем роде и его силе, – ответил дракон. – Этот дом вам завещала Марта Кирман. Я ее знал.
Я мысленно прикинула свой возраст и предположительную дату смерти родственницы. Дракон выглядел довольно молодо, так что появилось предположение, что он познакомился с Мартой перед самой ее смертью. Мэр достал из ящика стола портрет. На нем был он и юная черноволосая девушка в нелепой шляпе, которую я с легкостью узнала. Шляпу, разумеется, а не Марту. Об остальном легко было догадаться.
– Не может быть, – вырвалось у меня. – Вы же ни капли не постарели…
– Марта Кирман уже тогда называла меня старым хрычом, – неожиданно сказал он. – Но это не мешало ей со мной дружить.
Дракон вздохнул и отвел взгляд. Он так смотрел в зашторенное окно, словно и правда мог видеть раскинувшийся за ним Сеймор.
– Я задолжал Марте одну услугу. Она очень любила свой род и просила о нем позаботиться. Ради этого я и приехал в Сеймор. – Дракон устало помассировал виски. – Видите эти бусины? Каждая из них принадлежит дорогому мне человеку. Если с ним что-то случится, она лопнет, предупреждая меня о грозящей опасности. Бусина рода Кирман раскололась шесть дней назад, как раз когда вы покинули особняк.
Он сложил пальцы домиком и посмотрел мне в глаза. От этого пронизывающего взгляда стало не по себе.
– Что именно случилось в родовом поместье, Каталина?
– Э-э-э, – глубокомысленно изрекла я, – это семейное.
– Каталина, я серьезно. Я почувствовал два серьезных всплеска магии. Один был вечером в субботу, смутная угроза и только. Второй в понедельник, ночью. Я не успел добраться до Сеймора, так как выбивал себе назначение на должность мэра. И надеялся, что услышу подробности от вас, раз уж остальные Кирманы предпочли отмалчиваться. Рубен и вовсе сбежал.
Дракон нахмурился. Кажется, происходящее его серьезно озадачило. Но не могла же я сказать, что в понедельник ночью погибла единственная наследница Кирманов, Каталина? А ее заменили на пришлую девицу, Лию. Как мне объяснить свое воскрешение, а? И дракон может счесть настоящей угрозой меня, а не Лию. Вдруг решит добить?
– Слушайте, – нервно улыбнулась я, – Марта могла ошибиться, что-то не то наколдовать…
– Сколько вам лет? – вдруг спросил Алграт. – Вы же только что достигли совершеннолетия?
– Да, – бодро соврала я. – Уже восемнадцать. А что?
Дракон прищурился.
– Получается, вы должны сегодня принять магию рода Кирман?
– Да?
Я нахмурилась. Так, что-то внутри меня, неведомая чуйка, опять подсказывало, что магию забрала Лия. То голубенькое облачко – это ее колдовство, щедро приправленное силой рода. Лия оставила Каталину и без мужа, и без родителей, и без магии.
– Не выйдет, – куда тверже произнесла я. – Наследницей рода стала другая. Сила тоже перешла к ней.
– Ясно, – ровным голосом ответил дракон. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я потом еще раз зайду к вам с вопросами? В тот, первый день, знакомство как-то не задалось. Приношу свои извинения. Теперь я хотел бы загладить вину.
Я милостиво кивнула. Значит, дракон здесь из-за бабки, странного наследства и прочего. Что ж, союзник мне пригодится. По крайней мере, он не понравился Лие. А враг моего врага – мой друг!
– Снимите мне номер в гостинице и будем считать, что ничего не было, – предложила я.