Читать книгу Скажи герцогу «да» - Киран Крамер - Страница 9
Глава 8
ОглавлениеПо дороге в красную гостиную Дженис заблудилась. Ей казалось, что коридор, по которому она шла, ведет к лестнице, но вместо этого очутилась в просторном зале – портретной галерее. И тут же ее внимание привлек потрясающий портрет. Это было изображение прекрасной леди с совершенно необыкновенными глазами – они так сияли, что казались живыми.
«Она наверняка влюблена», – подумала Дженис. Такой же взгляд, полный любви и света, она видела у Марши. И у мамы.
Девушка задумалась: может, это портрет вдовствующей герцогини в молодости? Платье вроде бы примерно тех времен.
Дженис повернула назад с твердым намерением отыскать путь к лестнице – просто, видимо, пропустила нужный поворот, – как вдруг обнаружила восхитительную маленькую гостиную с огромными окнами, перед которыми располагались три мягких кресла с подголовниками. Обогнув кресла, девушка подошла вплотную к окну, и ее обдало волной холодного воздуха, когда взглянула на засыпанный снегом сад.
Она еще раз порадовалась за Эсмеральду, которой больше не придется трястись от холода там, снаружи, да еще и со щенками.
«И это все благодаря мистеру Каллахану», – невольно подумалось Дженис, и она попыталась представить себе, чем он сейчас занимается: беседует с Оскаром, присматривает за Эсмеральдой или… вспоминает о ней?
Нет. Следует держать в узде свое слишком живое воображение. Этот грум ей даже не нравится. Да и как может нравиться мужчина, который предупреждает, что следует держаться от него подальше? И она ему тоже совсем не понравилась: он ясно дал это понять, – а Эсмеральде помог вовсе не ради Дженис. Разве необходимо лишний раз говорить об этом?
Нет. И это доказывает, что ему совершенно на нее наплевать: просто нравится с ней целоваться. Как и ей с ним.
Подумав так, Дженис решила, что потрясающий в своей первозданности пейзаж за окном заслуживает ее внимания гораздо больше, чем мистер Каллахан, поэтому задержалась возле окна еще на некоторое время. Погрузившись в среднее кресло, она подобрала под себя ноги, подперла подбородок ладонью и устремила взгляд в окно, за которым заходящее солнце окрашивало вершины деревьев в оранжевый цвет. Закрыв на несколько секунд глаза, девушка позволила себе мысленно перенестись…
Прямо в объятия Люка Каллахана.
– Я уверена, что оставила их здесь.
Услышав голос, Дженис тут же открыла глаза и на мгновение смутилась, словно ее поймали на чем-то недозволенном. Но конечно же, никто не мог заметить ее голову за спинкой кресла. Как и вообще увидеть ее, пока не подойдет к окну.
Это была одна из сестер – скорее леди Опал, как решила Дженис: у нее такой, более мягкий, голос.
Послышался шелест юбок.
– Ты такая рассеянная, – ответил ей второй голос – видимо, леди Роуз. – Вон они, на столе.
– О-о. – Снова шелест. – Даже не запылились.
Очки, должно быть. Дженис, сказать по правде, следовало дать понять сестрам, что они не одни, но в кресле так уютно. Они наверняка уйдут с минуты на минуту, и она сможет урвать еще несколько секунд для греховных мечтаний о мистере Каллахане и сегодняшнем поцелуе, прежде чем спуститься в гостиную. Дженис не горела желанием пытаться быть любезной со всеми за ужином, после которого ей предстояло петь и играть на фортепиано, чего она до смерти боялась.
– Сегодня мы узнаем, охотится ли она за ним, – сказала леди Роуз.
Сердце Дженис тревожно замерло. У нее возникло тошнотворное ощущение, будто сестры говорят о ней.
– Интересно, как она оденется к ужину, – добавила леди Опал.
– Разгадать ее намерения сегодня за чаем мне не удалось, – заметила леди Роуз. – Возможно, она действительно приехала повидать вдову.
Силы небесные! Они и вправду говорят о ней!
– Только в это трудно поверить. – В тоне леди Опал ясно слышалась презрительная насмешка. – Видишь ли, наверняка родители отправили ее сюда, чтобы обратила на себя внимание герцога.
Дженис крепко зажмурилась. Так и было – ее послали сюда именно с этой целью!
– Я слышала, она не выдерживает сравнения со своей старшей сестрой, – сказала леди Роуз.
– В таком случае ее старшая сестра, должно быть, непревзойденная красавица, – заметила леди Опал. – Ведь леди Дженис очень красива.
Вероятно, Дженис следовало чувствовать себя польщенной, но вместо этого она ощутила легкую дурноту, слушая, с каким безразличием они обсуждают ее, и мысленно взмолилась: «Пожалуйста, уходите».
– Что будем делать, если придется все-таки уехать? – спросила леди Роуз.
Дженис услышала вздох.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу