Читать книгу Потерянная магия белого сокола - - Страница 3
В тихом доме
ОглавлениеВечер опять был дождливым. Хотя, скорее, уже наступила ночь. Крупные капли барабанили по стеклу, создавая монотонную музыку. Спать все равно не хотелось. Ингрид сидела на мягком голубом диване, лениво перелистывая страницы книги. Эту комнату переделали под нее еще десять лет назад, когда было объявлено о помолвке. Грустные мысли опять закружились в голове.
Тогда тоже было раннее лето, ну как ранее. Лето наступило день или два назад. Солнце сильно грело, и в саду пахло розами. Они с Эриком стояли перед старым королем, держась за руки. Эрик был на голову выше нее, он то и дело строго смотрел, исправляя ее слова, а Ри очень хотелось танцевать. Она понимала важность союза между родами Беорн и Рикхард, но музыка была такой веселой. Король говорил очень медленно, но, наконец, договорил, их с Эриком руки засветились, переливаясь синим, фиолетовым, красным и белым цветами, и тут же все прошло. Она поспешила к танцующим друзьям, уже не обращая внимания на окрики будущего мужа.
Трудно было поверить, что с тех пор прошло уже больше десяти лет. Эрик ни капли не изменился. Все такой же правильный, холодный, все так же выше ее на целую голову. Сейчас только собирает светлые волосы в хвост, чтобы они не мешали во время тренировок и работы с документами.
Вздохнув, Ри подошла к зеркалу. Зеркало было в полный рост, большое, она занимало четверть стены. Если бы за зеркалом был ход, то в него запросто могли пройти два человека. Ингрид прикоснулась к прохладной поверхности. Ей нравилось рассматривать себя, свою внешность она тоже очень любила: стройные длинные ноги, тонкая талия, бледная кожа, черные струящиеся волосы и темно-синие глаза. Была бы возможность, она бы лучше вышла за себя. От этих мыслей настроение опять испортилось.
В этом поместье она была не одна, множество слуг сейчас выполняли свою работу, Эрик и его отец также находились тут, но почему-то было так одиноко. Даже когда она одна осталась в школе на зимние каникулы, потому что родители уехали в другую страну, ей не было так грустно. Тогда она тайком пробиралась на кухню, и маленькая кухарка делилась с ней булочками, они играли, представляя себя прекрасными принцессами, заплетали косы и танцевали на воображаемых балах. Но то время прошло. В тот год родители забрали ее в другую школу. Больше она не видела Лили. Ри хотела ей написать, но то нужно было то пройти экзамен в школу, то выбрать кружок. Незаметно началась весна, а письмо ей так и не было отправлено. Наверняка Лили уже и не ждала его.
Дождь усилилися, за окном сверкнула молния. Ингрид начала считать: "Раз, два, три…". Гром прогремел такой, что зазвенели окна; значит, гроза еще близко и не собирается уходить.
Ингрид вернулась к дивану и заново взяла книгу в руки. На обложке было изображено большое здание театра, название гласило “Знаменитые театры Нилбуда”. Книгу ей подарила сестра её жениха, Рианна. Она знала про увлечение Ри театрами и о ее мечте открыть свой театр, в котором могли бы ставить свои пьесы даже молодые иллюзионисты. Ингрид с детства была влюблена во все, что было связано с музыкой, танцами и театрами. Самые первые ее воспоминания были о новогоднем празднике: тогда она впервые она увидела зимнюю фею. Небольшую, размером с маленькую птичку, с острыми крылышками, переливающимися всеми цветами голубого, в воздушном платье, с почти прозрачной кожей и острыми ушками. Она играла с детьми и раздавала им подарки. Он взмахов ее рук оживали снежные кошки, а когда фея смеялась, начинал кружиться снег. Уже когда Ингрид пошла в школу, она узнала, что это была работа приглашенного на праздник иллюзиониста. Как все приличные девушки, Ри с первых же дней записалась на танцы, чтобы в будущем блистать на балах – так учили ее родители. Руководителем кружка был толстый и злой преподаватель, похожий на борова. Он часами издевался над маленькими девочками: если они недостаточно тянули носок или спина была недостаточно прямой, он бил их длинной линейкой, которую всегда носил в своих потных красных руках. В противоположность ему театральный кружок, в который Ингрид записалась втайне от родителей, вела милая женщина, она всегда говорила тихим голосом и была идеальной леди. В театральном кружке им рассказали, как работать с иллюзиями, как создавать декорации, личины, костюмы. Именно в школе Ингрид решила, что откроет свой театр, ее труппу будут приглашать гастролировать самые известные театры мира, а билеты на ее спектакли будут раскупаться за один день.
Но мечты часто остаются лишь мечтами. В жизни чаще всего есть то, что ты должен делать, как кружок танцев. А маленькие шалости так и должны оставаться в тайне, как театральный кружок и мечты маленькой девочки.
Ри подошла к окну и рывком распахнула его. Сразу стало холодно, руки заледенели, в лицо полетели капли. Стало легче. Грустные мысли улетучились как дым, как тепло из комнаты. Без них стало просто мокро и глупо. "Вот и зачем я открыла окно?" – подумала девушка и аккуратно прикрыла створки. Громыхнуло. Дождь пошел сильнее. И тут послышался леденящий душу женский крик. Звук все нарастал, женщина прямо захлебывалась криком, казалось, что минута – и стекло в доме лопнет. А потом стало совсем тихо, даже показалось, что дождь стал тише…
Ингрид обнаружила себя в углу, комкающей штору. Сердце быстро билось, руки чуть подрагивали, дыхание было прерывистым. В раздражении она разгладила платье, чтобы хоть как-то отвлечься. И чего было пугаться? Это был вовсе не крик. А если даже и крик, то наверняка просто какая-то служанка увидела крысу.
Так, убеждая себя, что не произошло ничего страшного, Ингрид дошла до двери и приоткрыла ее. В коридоре было очень темно. Ради экономии магические светильники светились едва-едва.
Открыв дверь сильнее и выйдя в полоску света, Ри едва слышно, а потом громче проговорила:
– Эй, все хорошо? Есть тут кто-нибудь?
Раздался новый раскат грома. В конце коридора Ри показалось, что она увидела кого-то. Будто человек, одетый в серый плащ, быстро прошел и тут же скрылся. "Странно, зачем в доме ходить в плаще?" – подумала девушка. В любом случае, она должна проверить, кто это был: она ведь скоро станет хозяйкой дома. Вероятность того, что ей показалось, была высока. В коридоре было необычайно темно. Странно, в этом доме никогда не экономили на подобной мелочи. Обычно во всех коридорах ярко пылали магические светильники из самых лучших кристаллов. Поэтому, вызвав маленький магический шарик, она пошла к боковому коридору. Если Ингрид все правильно помнила, то этот коридор вел через большую Красную залу прямо к главному холлу. Хотя им не часто пользовались, об этом говорила пыль на небольших тумбочках у стены и на подоконниках. Нужно будет указать слугам на это.
Так, незаметно, Ингрид дошла до конца коридора и остановилась перед аркой в Красную залу. В свете ее маленького шарика комната казалась пугающей: темно-бордовая в ночной мгле, с ответами в зеркалах, она была похожа на открытую пасть гигантского зверя. Ри внезапно подумалось: "Если бы я придумывала сцену сражения героя и дракона, то именно так изобразила бы вход рыцаря в пасть. Только вместо зеркал использовала бы слюду, она дешевле и выглядела бы как слюна, а может даже наняла бы водного мага". Крадучись, она дошла до середины комнаты; тут было не так страшно, потому что шторы большого окна были открыты, и казалось, что уже не так темно. Засмотревшись в окно, девушка сделала большой шаг и больно ударилась об столик:
– Уй!
В комнате ярко вспыхнул свет. В дверях с противоположной стороны стоял Эрик и строго смотрел на Ингрид.
– Что ты тут делаешь? – спросил он. – Леди в такое время уже спят.
Ри досадливо цыкнула. Вот принес же черт ее суженого-ряженого. Это его "леди то" и "леди это" безумно бесили ее. Казалось, все его разговоры с ней начинались с этих слов. Ей хотелось крикнуть: "Ну, значит, я не леди!" Но она только молчала. Потому что хорошие девочки не спорят с будущим мужем.
– Эрик, – улыбнулась Ингрид одними губами. – Как хорошо, что я тебя встретила! Мне послышался крик, и я пошла проверить, что случилось. Может, это кто-то из служанок.
– Тебе показалось, – зло ответил Эрик, – не было никакого крика. Опять твои фантазии. И ты в этом собиралась пойти в крыло слуг?
Ингрид оглядела себя. На ней было теплое домашнее платье белого цвета с голубоватым узором по подолу. Длиной платье было до середины икры. Ничего неприличного она не заметила.
– Да, что не так? – решила она уточнить на всякий случай: может, и правда что не так.
– И ты еще спрашиваешь? – сильнее разозлился ее будущий муж. – Ночью ходить по всему дому почти в ночной рубашке! Даже если бы выдуманный тобой крик был, то сбежались бы слуги мужского пола, ты об этом подумала? Леди нельзя так показаться на людях. Я много раз просил тебя вести себя нормально!
Слушая эту отповедь, Ингрид злилась сильнее и сильнее. Это все было неправдой! Крик был, как и силуэт в плаще. Что бы ни говорил ей Эрик, его слова были ложью. Ри всегда доверяла своим ощущениям, и сейчас они кричали ей, что она права. Поэтому, набрав побольше воздуха в грудь, она твердо сказала:
– Крик был. Я его точно не выдумала. Возможно, ты не слышал его, потому что опять увлекся работой.
На минуту Эрик замолчал, удивленно смотря на нее, потом его губы искривились в усмешке:
– Да? И кто же кричал?
– Я точно не знаю. Женщина, – холодно ответила Ингрид и отошла чуть дальше.
– И ты хочешь, чтобы я тебе поверил? Почему она кричала всего один раз? Почему кроме тебя никто больше не слышал и не пошел посмотреть? – проговорил он, наоборот делая шаг к ней.
– Не знаю. Может, из-за грозы не услышали…
Уверенность Ри стала таять. Возможно, ей правда все померещилось. После такого крика весь дом должен был бегать, искать, что случилось. Да и следов «вора» она не видела. Эрик приблизился к ней вплотную и нежно обнял.
– Глупышка, – тихо проговорил он. – Не было никакого крика. Тебе почудилось. Давай я провожу тебя в твою комнату?
Он потянул ее за руку в сторону выхода из Красного зала, и Ингрид покорно пошла за ним. На душе было горько. Все случилось как всегда: Эрик был старшим, а она – маленьким глупым ребенком. Он даже не попытался поверить ей.
В полном молчании они дошли до комнаты. У двери Эрик учтиво поцеловал ей руку:
– Добрых снов, – проговорил он и, развернувшись, пошел в темноту коридора.
– Доброй ночи, – эхом повторила Ингрид.
На глаза навернулись слезы. Ри вошла в комнату и плотно закрыла за собой дверь.
Так больше не могло продолжаться. Она не любит Эрика. Даже скорее боится его. Неважно, как, но она убежит и станет актрисой, или, еще лучше, откроет свой театр. Только это не должно выглядеть как побег. Она поедет в столицу навестить подругу, а лучше всего татушку. И там будет просить аудиенции у Короля. Если не получится, то придумает что-то еще. Но замуж за Эрика она не пойдет!
* * *
В кабинете тикали часы. Эти часы много лет назад приобрела его прабабушка. Большие, сделанные из дуба, с позолоченными стрелками и цифрами. Тогда это была самая дорогая покупка в его семье за все время, на эти деньги можно было бы обустроить целую комнату, но прабабушка решила по-другому. Объясняла она свой поступок просто: "Время – это самое дорогое, что у нас есть", – говорила она. "Никогда не забывайте этой истины и не бегите за сиюминутной выгодой". Так в семье и закрепилось, что времени и деньгам нужен счет. За несколько десятилетий его семья своим трудом смогла стать одной из самых влиятельных и приближенных к короне, но они никогда не забывали, что совсем недавно были купцами, и что время может вернуть все назад.
Эрик Ригберт отложил ручку и посмотрел в тетрадь на стройные ряды строк в тетради. Сегодня он занимался описью приказов за последние три года, распределял их по темам и проверял, нет ли противоречащих друг другу законов. Такой аудит проводился каждые три года. Каждый новый приказ проверялся на непротиворечие именно по этим тетрадям. В дальнейшем главный историк и архивариус проверит все тетради за двенадцать лет. И так до самой смерти короля Нэйтена; новый правитель, если захочет, установит свои правила. "Король умер, да здравствует король". Но большинство оставляло старый порядок.
Эрик закрыл тетрадь и потер виски. На сегодня достаточно. Ночная встреча с его невестой заставила его поменять расписание, и теперь он ложился на час позже. Пока он удостоверился, что она вернулась в свою спальню, пока дождался, что полоска света под ее дверью исчезнет. Так время и утекло сквозь пальцы. Это немного злило его: ведь время ценно. С другой стороны, они немного поговорили с Ри: из-за всех своих забот он совершенно не мог уделять ей внимание. А она так любит восхищение. Ингрид была самой яркой и непосредственной девушкой из всех, кого он знал. Даже его сестра казалась ему серьезнее, чем Ингрид с ее мечтами. Когда она начинала танцевать, то скоро оказывалась в центре внимания. Ее движения, грациозные и смелые, вызвали восторг и мужчин, и женщин; все любили ее. Иногда Эрику хотелось притушить ее огонь, спрятать от посторонних глаз, но вдалеке от людей Ингрид начинала чахнуть. Поэтому он только бессильно смотрел на все ее выходки.
Опять все его мысли вернулись к Ингрид. Эрик взглянул на часы: давно пора было пожелать отцу доброй ночи и идти спать. Рабочий кабинет бывшего лорда Ригберта находится ровно на этаж выше, поэтому дойти до него можно было за четыре минуты спокойного шага и три быстрого. В данном случае минута была не так важна, поэтому Эрик решил пойти чуть дольше, но подумать, говорить ли об очередной выходке Ингрид.
Застыв на мгновение перед тяжелой дубовой дверью кабинета отца, Эрик продумал, что он хочет сказать, и постучал.
– Войди, – раздался громкий приказной голос Генриха, лорда Ригберта; не умел тот говорить по-другому.
Именно эта привычка говорить со всеми в приказном тоне и стала причиной, по которой Эрик при живом отце стал Лордом-управляющим. Однажды предыдущий король, отец короля Нэйтена, в шутку решил напугать генерала армии, красного палача, Генриха Ригберта. Но генерал не испугался, а отчитал короля за поведение. Не отличавшийся добрым нравом, Ричард Ниа Фер в порыве ярости лишил своего друга титула, передав его по праву наследования его сыну Эрику. Попытавшись на следующий день вернуть все на свои места, король Ричард натолкнулся на вежливый отказ. Отец так больше и не стал действующим лордом, предпочтя управлять всеми делами руками Эрика.
Эрик дошел до стола и замер, он и не сомневался, что его отец занимается бумагами. Весь стол был завален докладами, на стене висела большая карта страны с пометками, понятными только хозяину кабинета, а сам он возвышался над столом как большая скала. Светлые с сединой волосы были коротко острижены, чтобы не мешались. Синие пронзительные глаза изучали сына.
– Чего хотел? – произнес старый главнокомандующий ритуальную фразу.
Эрик чуть улыбнулся. Каждый вечер он заходил к отцу и каждый раз слышал эти слова с того самого момента, как научился внятно говорить. До этого отец мало обращал на него внимания.
– Пожелать спокойной ночи, – ответил он, чуть наклонив голову. – Завтра я отправлюсь во дворец, мне нужно поговорить с начальником Уэйном. Аудит приказов закончен.
– Не понимаю, как такой сосунок может быть быть начальником архива. Даже Эдвин еще не годится на свою роль, а его характер куда тверже. Да у всей их шайки еще не обсохло молоко на губах.
– Отец!
– И ты тоже хорош. Ну да ладно, это все, что ты хотел сказать?
– Нет. Сегодня Ингрид услышала крик.
– Плохо, – отец встал из-за стола и прошелся вдоль окна. – Тебе нужно лучше заниматься своей невестой, найди ей занятие или отправь в столицу. Пусть погуляет там под присмотром наших друзей. Ей будет не так скучно.
– Да, отец, – решение, предложенное им, показалось Эрику правильным. – Завтра я предложу ей навестить подругу в столице.
– Доброй ночи, сын, – разговор был окончен.