Читать книгу Беги от меня - - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Утро встретило меня осторожным стуком в дверь.

– Леди Эльвира, Вы уже проснулись? Вас ожидают к завтраку через 30 минут. – В комнату заглянула вчерашняя служанка. Или она моя горничная? Ее искренняя улыбка, очаровательные ямочки на щеках и открытый взгляд мне импонировали, и я улыбнулась в ответ.

Пройдя в комнату, она раздвинула плотные атласные портьеры, впустив в окна холодный утренний свет зимнего солнца.

– Могу я помочь Вам одеться?

– Да, – я кивнула, пытаясь окончательно проснуться и лихорадочно соображая, что ждет меня дальше.

Пока я умывалась, служанка заправила кровать и разложила на кровати красивое платье мятного цвета с отстрочкой из серебряной тесьмы, телесного цвета чулки, мягкий хлопковый корсет и удобные домашние велюровые туфельки на низком каблучке. Одевшись с ее помощью, я села перед зеркалом, позволяя ей расчесывать мои волосы, собирая их в аккуратную прическу и раздумывая, молчать и дальше или попытаться разведать обстановку.

– Что нового у нас в доме? – все же решила, что информация мне не помешает.

–– О! – кажется девушка, едва ли достигшая моего возраста, была рада посплетничать с хозяйкой.

– Лорд Эдвард с утра был в своем кабинете, давал какие-то указания Паркерсу. Но Вы же знаете, от Паркерса никогда ничего не узнаешь, он сам себе на уме! Леди Инния потребовала у горничной принести ей целебные соли, кажется у нее с утра болит голова. И еще! Утром посыльный доставил корзину с цветами для Вас.

– Вот как?

– Да!!! – кажется, корзина больше волновала служанку, чем меня. – В ней бледно-розовые альдении. Тария говорит, что это сорт "Морозное утро", а мне кажется, что это "Нежный рассвет".

К сожалению, мне ни то, ни другое, ни третье названия ни о чем не говорили, поэтому я лишь кивнула, изобразив интерес.

Наконец, с прихорашиванием было покончено, и служанка открыла передо мной дверь. Я спустилась по лестнице на первый этаж, пытаясь понять, куда мне следовать дальше, чтобы попасть на завтрак, на котором меня ждут.

– Доброе утро, леди Эльвира.

Я едва не подпрыгнула, услышав невозмутимый голос Паркерса рядом. Откуда он тут взялся, я же только что была одна!

– Доброе утро, – ответила, пытаясь скрыть волнение.

– Вас проводить на завтрак? Он накрыт в малой столовой.

Мысли забегали с лихорадочной быстротой. Так принято, или это предложение выглядит странным? Нельзя не признать, что оно прозвучало довольно своевременно, но нет ли тут подвоха?

– Да, пожалуйста.

Внешне я оставалась совершенно невозмутимой.

Слегка поклонившись, Паркекрс пошел впереди, а я следом за ним, стараясь изо всех сил держаться, и не вертеть головой, рассматривая дом.

– Прошу!

Передо мной распахнулись двери в то, что видимо и было малой столовой.

Я вошла, затаив дыхание.

***

Столовая представляла из себя небольшой зал с эркерными окнами, выступающими полукругом, и выходящими с заснеженный сад. Теплые бежевые стены с картинами на них, изображающими какие-то сценки природы, были залиты мягким светом, в углах стояли уютные велюровые зеленые диванчики, так и манившие на них присесть, и чайные столики, на одном из которых стояла большая корзина с цветами, видимо и бывшими теми самыми альдениями. Чем-то они напоминали наши лилии, только помельче. Центр комнаты занимал большой овальный стол на восемь персон, за которым сейчас сидели двое. Первой была леди Инния, одетая сегодня в простое домашнее платье василькового цвета, что так шло к ее светлым волосам и голубым глазам. Второй мужчина и был тем самым лордом Эдвардом, хозяином дома и моим… отцом?

Признаюсь, его я рассматривала особенно жадно. Своего отца, как и мамы, я не помнила, они погибли в автокатастрофе, когда я была совсем маленькой, и меня воспитывал дед. Его не стало, когда мне исполнилось восемнадцать лет, и я по нему очень скучала. Лорд Эдвард оказался мужчиной средней комплекции, с русыми, коротко стрижеными волосами, серыми строгими глазами под нависшими бровями и довольно жестким выражением лица.

– Доброе утро! – я решила, что как минимум, должна поздороваться с "родителями".

– Доброе утро, Эльвира.

Сев на предусмотрительно отодвинутый лакеем стул, почувствовала себя, как на иголках. Что если я сейчас выдам себя тем, что не смогу ответить на какой-то вопрос? Не так буду держать столовые приборы? Начну есть те блюда, что настоящая Эльвира терпеть не могла?

Обвела взглядом стол. К завтраку предлагались блинчики с несколькими видами джема, и чем-то похожим на шоколадную пасту. Здесь были тосты, яичница, в фарфоровой пузатой кастрюльке с крышкой была, кажется, каша. Фрукты в широкой вазе из зеленого хрусталя, часть из которых мне была не знакома, какие-то крошечные креманки с салатами. Я решила, что рисковать не буду, и попросила лакея, прислуживающего мне за столом, положить на тарелку пару блинчиков и налить мне сок на свое усмотрение.

Ели в тишине. Леди Инния сидела с отсутствующим видом, лишь иногда морщась – видимо ее головная боль так и не прошла. Лорд Эдвард, успевший уже закончить трапезу к тому моменту, когда я пришла, сейчас сидел, читая газету, и допивая свой кофе. Я украдкой бросала взгляды по сторонам.

Наконец, когда с трапезой было покончено, и я уже несколько минут гадала, могу ли я встать и уйти, или лучше сидеть, лорд Эдвард отложил газету, и взглянув через весь стол прямо на меня, сказал:

– Эльвира, нам нужно поговорить.

Беги от меня

Подняться наверх