Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар - - Страница 9

[О том, как] селянин обманул горожанина, зазвав в гости при помощи многочисленных упрашиваний и приставаний
Сказание о сабеях[56] и о [том, как] богатство сделало их мятежными, как постигло их злополучие мятежа и неверия, и разъяснение достоинства благодарности и верности

Оглавление

Ты не читал разве рассказ о сабеях,

или же прочел и не узрел [в нем] ничего, кроме эха?

Об эхе гора ничего не ведает,

нет для разума горы дороги к смыслу [звука].

Она производит звук без ушей и разума,

когда ты замолчишь, замолчит и она.

285 Дал Истинный сабеям много благоденствия,

сотню тысяч дворцов, беседок и садов.

Не возблагодарили [Его] за это те неблагородные —

в верности они были ничтожнее собак.

Собаке кусок хлеба из какой-нибудь двери

достанется, и она тут же подпоясывается [служить] этой двери,

Становится стражем и хранителем этой двери,

даже если постигают ее обиды и лишения.

У той двери она постоянно находится, живет,

считает неверием предпочесть [ей] кого-нибудь другого.

290 Если же придет чужая собака [куда-либо], днем ли, ночью ли,

те собаки в тот же миг ее проучат,

Мол: «Ступай туда, где [твой] первый дом,

долг благодарности за ту милость – залог сердца!»

Кусают они ее, мол: «Ступай на свое место,

долгом благодарности за ту милость больше не пренебрегай!»

У дверей сердца и людей сердца (т. е. суфиев) живой воды

сколько ты испил! И открылись твои глаза.

Много пищи из опьянения, восторга, беспамятства,

[полученных] у двери людей сердца, ты своей душе скормил.

295 И вот ты покинул эту дверь из-за жадности,

вертелся вокруг каждой лавки из-за жадности.

К двери тех благодетелей, чьи котлы полны пищи[57],

ты бежишь ради ни на что не годного накрошенного хлеба!

Жирным считай место, где тучной становится душа,

безнадежное дело здесь исправляется.

[О том, как] собирались подвергшиеся напастям люди каждое утро у дверей кельи ‘Исы (мир ему!), ища исцеления его молитвой

Кельей ‘Исы является скатерть владыки сердец.

Смотри же, о несчастный, смотри! Не покидай эту дверь!

Собирались со всех сторон люди –

слепцы, хромые, покалеченные, оборванцы –

300 У дверей той кельи ‘Исы поутру,

чтобы [своим] дуновением он избавил их от греха.

Закончив свои молитвы,

утром выходил [из кельи] тот благоверный,

Сбившихся в стаю несчастных он видел и слабых,

сидящих возле двери с надеждой и ожиданием.

Говорил он: «О друзья напастей, Господом

все ваши нужды были исполнены.

Давайте же, отправляйтесь без страдания и печали

к великодушию и щедротам Господа».

305 Все, подобно стреноженным верблюдам,

когда развяжешь ты им колени благоразумно,

Радостно и весело пускались бежать в сторону дома,

его молитвой начав бегать [своими] ногами.

Ты испытал много собственных напастей

и обрел исцеление у таких царей веры.

Сколько раз эта твоя хромота становилась плавной походкой?

Сколько раз душа твоя становилась беспечальной и не испытывающей обид?

Невежда, нитку привяжи к ноге,

чтобы не заплутать из-за себя же, о проходимец!

310 Твои неблагодарность и забывчивость

не вспоминают о том, как ты вкушал мед!

Неизбежно тот путь был перед тобой закрыт,

раз были тобою обижены сердца людей сердца (т. е. суфиев).

Поскорее обрети их и прощения испроси,

подобно облаку, жалостливые слезы пролей,

Чтобы цветник их навстречу тебе расцвел,

созревшие плоды сами по себе стали бы раскалываться.

И ходи вокруг этой двери, не будь хуже собаки,

раз уж ты стал служить тому же хозяину, что и собака пещеры,

315 Ведь и собаки собакам дают наставления,

мол: «Привяжись сердцем к [своему] первому дому,

Ту первую дверь, где ты съел кость,

считай своей обязанностью и исполняй свой долг перед ней, не бросай ее!»

Кусают ее, чтобы учтиво отправилась она туда

и в первом [своем] жилище обрела счастье.

Кусают ее, мол: «Эй, мятежная собака, уходи,

против властителя твоего блага не восставай!

К той двери, как дверное кольцо, привяжись,

будь сторожем, расторопным и проворным.

320 Примером того, как нарушается наша преданность, не будь,

понапрасну известий о [нашей] неверности не распространяй.

Если уж собаки стали символом преданности,

ты ступай и на собак стыда и позора не навлекай!»

Если уж для собак неверность – бесчестье,

то как же ты допускаешь проявление неверности?

Истинный Всевышний прославил преданность,

сказал: «Кто же более верен в завете, кроме Нас?»[58]

Неверностью считай верность, [сопряженную] с отречением от Истинного;

перед долгом по отношению к Истинному никто не имеет преимущества.

325 Долг в отношении матери возник после того, как тот Щедрый

сделал ее должницей, [дав ей] твой плод,

Облек тебя в форму внутри ее тела[59],

даровал ей в тяжести ее покой и привычку.

Она видела тебя как часть, соединенную [с собой],

а Его мудрость это соединенное разделила.

Истинный сотворил тысячи промыслов и хитростей,

чтобы мать на тебя свою любовь направила.

Поэтому долг перед Истинным – прежде матери;

тот, кто не признает этот долг, осел.

330 То же, что он сотворил мать, и грудь, и молоко,

сблизил ее с отцом, – это даже не бери в расчет!

О Господь, древни Твои благодеяния,

и те, что я знаю, и те, о которых я не знаю, – они тоже Твои.

Ты повелел: «Помни об Истинном,

ибо долг передо Мной не устаревает!

Вспоминай ту милость, которую Я оказал в то утро

вам, спасши вас на корабле Нуха!

Кокону ваших отцов в тот миг

Я даровал от потопа и его волн спасение.

335 Вода с нравом, подобным огню, покрыла землю,

волны ее даже вершины гор похищали.

Но Я сохранил, не отверг вас

в существе вашего прапрапрадеда.

Когда же ты стал главой, как же Я стану бить тебя по пяткам?

Как загублю свою мастерскую?

Как же ты становишься предан неверным,

из-за дурных сомнений в их сторону идешь?

Я в ошибках и неверности неповинен;

ты же идешь ко Мне и дурное думаешь [про Меня]!

340 Эти дурные мысли ты обращай к тому месту, где ты

перед себе подобным склоняешься».

Много ты себе выбирал попутчиков тучных,

но если спрошу тебя, где они, ты скажешь: «Ушли!»

Твой добрый друг отправился на вышний небосвод,

твой грешный друг отправился в глубь земли.

Ты же остался посередине таким образом,

беспомощный, как костер, [покинутый] караваном.

Ухватись за подол того, о храбрый друг,

кто чист от низкого и высокого,

345 Ни как ‘Иса, не возносится на небо,

ни как Карун[60], не проваливается в землю,

Остается с тобой и в пространстве, и в беспространстве,

когда лишишься ты и дома, и лавки.

Извлечет Он из обид чистоту,

твои притеснения будет принимать за верность.

Если ты затеешь притеснения, Он задаст тебе трепку,

чтобы ты от ущербности направился к совершенству.

Если ты пренебрежешь одной молитвой,

постигнет тебя стеснение [духа] из-за страданий и жара.

350 Это будет для тебя уроком: не допускай

никакого изменения в этом древнем завете,

Прежде чем это стеснение станет цепью

и то, что стесняет [тебе] сердце, свяжет [твои] ноги.

Твое умственное страдание станет чувственным и явным,

дабы ты эти указания не воспринимал как нечто ничтожное.

В прегрешениях стеснения схватывают сердце,

а после смерти стеснения становятся цепями.

«Кто отвратится от воспоминания обо Мне,

тому – тесная жизнь, и Мы накажем [его] слепотой!»[61]

355 Вор, когда он похищает имущество людей,

огорчение и стеснение жалят его сердце.

Он говорит: «Удивительно, что это за стеснение?» –

а это стеснение угнетенного, что плачет от твоего зла.

Если он не позаботится об этом стеснении,

ветер настойчивости раздует его огонь.

Стеснение сердца превратилось в хватку стражника неизбежно;

эти смыслы ощутились, подняли стяг.

Печали превратились в тюрьму и орудие пытки,

печаль – это корень, и прорастут ветви из корня.

360 Корень был сокрыт, и вот проявился;

считай внутреннее стеснение и расширение [духа] корнем.

Раз корень плох, поскорей его вырви,

чтобы не выросла уродливая колючка на лужайке.

Почувствовав стеснение [духа], найди выход из него,

ибо все вершки растут из корешков.

Почувствовав расширение [духа], ороси его водой,

а когда появятся плоды, то их сподвижникам раздай.

Остаток сказания о сабеях

Те [жители] Сабы были ребячливы и незрелы,

образ действий их – неблагодарность по отношению к щедрым.

365 Такая неблагодарность проявляется, например,

когда ты со своим благодетелем затеешь ссору,

Мол: «Не нужно мне такого блага,

обижусь я из-за него, зачем ты обижаешь меня?

Смилуйся, это благо убери подальше,

не нужны мне глаза, поскорей меня ослепи!»

Так и [жители] Сабы говорили: «Увеличь расстояние между нами,

позор наш – благо для нас, забери наше украшение[62].

Не нужны нам эти беседки и сады,

ни хорошие женщины, ни безопасность и благоденствие.

370 Города, лежащие близ друг друга, плохи;

хороша та степь, где дикие звери».

Просит человек летом зиму,

а если приходит зима, отрекается от этого.

И никогда не бывает он доволен обстоятельствами,

ни стеснением, ни благополучной жизнью.

«Убит будь человек, как он неверен»![63]

Все, что дарует ему водительство, он отрицает.

Плотская душа такова и поэтому подлежит убиению;

«Убейте самих себя!» – сказал тот возвышенный[64].

375 Это трехсторонняя колючка, как ее ни положи —

она вопьется, и как ты избежишь ее ран?

Разожги в колючках пламя отказа от страстей,

рукой за друга добродетельного возьмись.

Когда превысили меру владыки Сабы,

мол: «Для нас холера лучше, чем утренний ветерок!» —

Увещеватели их стали увещевать,

распутству и неверию стали препятствовать.

Они же покушались на жизнь увещевателей,

сеяли семена распутства и неверия.

380 Когда грянет Непреложный приговор, этот мир окажется тесен,

из-за Непреложного приговора сладость окажется мучением для уст.

Сказал [Пророк]: «Когда придет Непреложный приговор, тесным станет

пространство[65];

покроются завесой глаза, когда придет Непреложный приговор!»[66]

Глаза будут закрыты во время Непреложного приговора,

чтобы не видели глаза сурьмы для глаз[67].

Когда уловкой того всадника поднимется пыль,

эта пыль от мольбы о помощи тебя отдалит.

Ступай к всаднику, не иди к пыли,

а не то поразит тебя та уловка всадника.

385 Сказал Истинный: «Тот, кого съел этот волк,

увидев пыль от волка, отчего не возопил?»

Он не распознал от волка пыль;

c такими знаниями зачем же он пасся?

Овцы запах волка вредоносного

распознают и прячутся повсюду.

Мозг животных запах льва

распознает, и они прекращают пастьбу.

Ты почувствовал запах льва гнева – так вернись,

сокровенной молитве и боязни стань товарищем.

390 Не поворотили вспять те люди от пыли волчьей,

волк тягот вслед за пылью пришел, огромный.

Разорвал он в гневе тех овец,

что закрыли глаза на пастыря разума.

Сколько звал их пастырь, а они не приходили,

прах печали в глаза пастырю бросали,

Мол: «Уходи, мы и сами пастыри получше тебя!

Как мы можем стать последователями? Каждый из нас – предводитель!

Мы – пища волка, но не принадлежим Другу;

Мы – топливо для пламени, но не принадлежим позору!»

395 Ярость была невежеством в [их] характере[68],

[и в итоге] зловеще прокричали над следами их жилищ вороны.

Для угнетенных рыли они яму,

но упали в яму [сами] и горестно восклицали.

Разрывали они шубы Йусуфов[69],

но то, что они делали, сами одно за другим и получили.

Кто этот Йусуф? Твое ищущее истины сердце,

как пленник, оно заперто на твоей улице.

Джибрила ты привязал к столбу,

крылья и перья его в сотне мест изранил.

400 Приносишь ему жареного теленка,

а то тащишь его, к сеновалу ведешь,

Мол: «Ешь, это наши съестные припасы».

А для него нет пищи кроме свидания с Аллахом.

Из-за этих пыток и испытаний тот несчастный (т. е. твое сердце)

жалуется на тебя пред Господом:

«О Господи! Горе мне от этого старого волка!»

Тот ему отвечает: «Вот-вот придет время, потерпи!

Справедливости взыщу для тебя с каждого неосведомленного!

Кто же дарует справедливость, если не Господь Справедливый?»

405 Он же говорит: «Терпение мое уничтожено

в разлуке с Твоим ликом, о Владыка наш!

Я Ахмад (Мухаммад), попавший в руки к иудеям,

я Салих, угодивший в заточение к самудянам[70].

О Даритель счастья душам пророков,

или убей меня, или отзови, или приди!

Разлуку с Тобой нет мочи перенести [даже] неверным,

говорит [неверный]: „О, если бы я был прахом![71]

Таково его состояние, а он ведь – с той стороны;

каково же без Тебя тому, кто принадлежит Тебе?»

410 Истинный говорит: «Да, о непорочный.

Но послушай [Меня], потерпи, терпение – лучше.

Утро близко[72], помолчи, не причитай,

Я стараюсь для тебя, ты же не старайся».

57

Досл.: «у которых жирные котлы».

58

Отсылка к айату: «…Кто же более верен в своем завете, чем Аллах?» [Коран, 9: 112 (111)].

59

Аллюзия на айат: «Он – тот, кто придает вам форму в утробах, как пожелает» [Коран, 3: 4 (6)].

60

Карун (библ. Корей) – противник Моисея, которого вместе с его сторонниками поглотила земля (Числа, 16). В Коране [28: 76 (76)—82 (82)] он описывается также как владелец несметных богатств, коими гордился, за что его и постигла кара.

61

Перефразирован айат: «А кто отвратится от воспоминания обо Мне, у того, поистине, будет тесная жизнь! И в день воскресения соберем Мы его слепым» [Коран, 20: 123 (124)—124 (124)].

62

Аллюзия на айат: «И сказали они: „Господи, увеличь расстояние между нашими путешествиями!” – и обидели самих себя» [Коран, 34: 18 (19)].

63

Коран, 80: 16 (17).

64

Отсылка к айату: «И вот сказал Муса своему народу: „О народ мой! Вы сами себе причинили несправедливость, взяв себе тельца. Обратитесь же к вашему Творцу и убейте самих себя: это – лучшее для вас пред вашим Творцом…”» [Коран, 2: 51 (54)].

65

Арабская пословица, см. прим. к б. 99 первого дафтара.

66

Перефразирование высказывания, приписываемого имаму ‘Али.

67

Т. е. глаза не видели того, что могло бы излечить их. Сурьма считалась лекарством, придающим глазам зоркость и исцеляющим слепоту.

68

Аллюзия на айат: «Вот те, которые не веровали, поместили в своих сердцах ярость, ярость неведения» [Коран, 48: 26 (26)].

69

«Йусуф» употребляется здесь как имя нарицательное, обозначающее святого или пророка. Колодец и разорванная одежда – намек на легенду об Йусуфе в Коране [Коран, 14: 15 (15)—18 (18)].

70

Самуд – название племени, к которому был послан пророк Салих [Коран, 7: 71 (73)—77 (79), 26: 141 (141)—159 (159), 41: 16 (17)]. Рассказ о Салихе, его верблюдице и наказании, постигшем самудян, излагается в первом дафтаре (б. 2509–2569), см. также примеч. к б. 2509, 2511 и 2513 первого дафтара.

71

Цитата из Корана: «… И скажет неверный: „О, если бы я был прахом!”» [Коран, 78: 41 (40)].

72

Аллюзия на айат из рассказа о Луте. Ангелы предупреждают Лута и велят покинуть город и не оборачиваться: «Назначенный срок для них – утро; разве утро не близко?» [Коран, 11: 83 (81)].

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

Подняться наверх