Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - - Страница 44

Разъяснение [айата] «Возьми же четырех птиц, собери их к себе»[9]
Истолкование слов Мустафы (мир ему!): «Неизбежно, что с тобой будет похоронен близкий, который жив, и ты, будучи мертв, будешь похоронен вместе с ним. Если он был щедрым, он проявит к тебе щедрость, а если он был подлым, то оставит тебя на произвол судьбы. И этот близкий – твои деяния, исправляй их как можешь»[140]. Правду сказал Посланник Аллаха!

Оглавление

Затем сказал Посланник: «Для этого пути

нет более верного товарища, чем деяния.

Если они будут благими, навек станут тебе другом,

а если будут плохими, то в могиле станут для тебя змеей».

Этими деяниями и этим ремеслом на прямом пути

без мастера-наставника разве можно заниматься, о отец?

Даже самое низкое ремесло, которое имеет хождение в мире,

не бывает никогда без руководительства мастера.

1055 Начало его есть знание, а лишь потом – деяние,

чтобы принесло оно плоды после назначенного срока или после смерти.

Ищи помощи в ремеслах, о благоразумный,

у щедрого и праведного мужа из ремесленников.

О брат, ищи жемчужину в раковине,

ищи искусности у тех, кто владеет ремеслами.

Если вы увидите тех, кто наставляет, будьте справедливы [к ним],

спешите учиться, не пренебрегайте [ими].

Если во время дубления кож на муже надета ветошь,

это не умаляет мастерства мастера.

1060 Если во время раздувания [огня мехами] кузнец наденет рубище,

величие его перед людьми не уменьшится.

Значит, и ты сорви с тела платье высокомерия,

надень на время обучения одежду смирения.

[Когда] учишься знанию, путем к нему является слово,

[когда] учишься ремеслу, путем к нему является дело.

[Если же] ты хочешь [духовной] нищеты, то она покоится на общении

[с учителем],

не пригодятся тут тебе ни твой язык, ни руки.

Знание об этом душа черпает у души —

не через книги, не через язык.

1065 Хотя в сердце путника уже и есть те тайны,

но нет еще у него знания об этих тайнах,

[Нет его] до тех пор, пока раскрытие их не осияет его сердце,

и тогда Господь скажет: «Разве Мы не раскрыли?..»[141]

Ведь внутри груди [твоей] дали Мы тебе раскрытие,

раскрытие Мы вложили тебе в грудь.

Ты все еще ищешь его снаружи;

ты сам источник молока, что же ты доишь у других?

В тебе есть бесконечный источник молока,

что же ты ищешь молоко в лохани?

1070 О водоем, есть у тебя, отверстие[, соединяющее тебя] с морем,

стыдись же искать воду в пруду!

Ведь «Разве Мы не раскрыли?..» Разве нет в тебе раскрытия,

что ты начал искать раскрытия и попрошайничать?

Посмотри на то, как раскрывается сердце у тебя внутри,

чтобы не упрекнули тебя: «Вы не видите».

141

Отсылка к айату: «Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?» [Коран, 94: 1 (1)].

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар

Подняться наверх