Читать книгу Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга - - Страница 6

ГЛАВА 4. ДОРОГА ИЗ СВЕТЛЯЧКОВ

Оглавление

Нигде не найти покоя тому, кто нашёл его в самом себе.

Франсуа де Лорашфуко

Долго ли, коротко ли она бродила, сложно было понять, в таком лесу в мгновение ока теряешь счёт времени. Мысль о том, что же могло случиться с графом, неотступно терзала её: но стоять на месте и ждать, – невозможно, идти вперёд, – бессмысленно, но, так как от любого её выбора не было никакого толку, Нелли выбрала, пусть и не зная как, и к чему это приведёт, но всё-таки действовать. Так шла она по дороге, которая вновь внезапно нашлась, но, тем не менее, и Нелли это прекрасно осознавала, продолжала увиливать и петлять, непонятно для какой цели заводя её в самую чащу.

Как вдруг – фонарь погас. Она оказалась в полной темноте. Продолжать путь вперёд – безумие, но продолжать стоять на месте – ещё большее. Выбрав из двух зол первое, Нелли медленно пошла вперёд, лишь продрогшими ногами ощущая дорогу, но тут лес словно стал благосклоннее: впереди, вдалеке, вдруг начали появляться маленькие жёлтые мерцания светлячков; их становилось всё больше и больше, и вскоре вся дорога была усеяна ими – постепенно, постоянно появляющиеся, они стали лететь по обеим сторонам от дороги, словно указывая путь. Становилось всё светлее и светлее, и, как будто, теплее, да и сами деревья как будто стали вежливее, махали сухими ветвями, словно кивали. Туман потихоньку стал рассеиваться – вскоре он уже лишь клубился над травой, купая в себе мощные, толстенные корни деревьев. Нелли даже в какой-то момент замедлила шаг, заворожённая всей этой красотой.

Наконец дорога повернула вправо и лес словно бы стал становиться меньше и превращаться в некое подобие аллеи. Нелли ускорила шаг и вскоре её взору представился замок; он не был ограждён никакой стеной, и стоял один, окружённый со всех сторон лесом, словно расступившимся перед ним и отдающим своё почтение. Нелли всё ускоряла шаг и вскоре остановилась перед этим молчаливым гигантом, смотрящим на неё взглядом зорких, чёрных глаз, словно испытующе задавая свой немой молчаливый вопрос.

Вскоре завиднелись ворота из тонких чугунных прутьев. Привратника рядом не было. Оглянувшись по сторонам, и, не обнаружив рядом ни единой живой души, Нелли перелезла через стену и с шумом приземлилась. Медленно поднявшись на ноги и обнаружив, что никто её не видел, – по садовой гравиевой дорожке зашагала к воротам замка. Замок казался необитаем, в его окнах не горел свет, быть может, все спали?.. «Естественно, все спят, в такой-то час!» – подумала Нелли, поднимаясь по лестнице к главной двери и постучала в кольцо. Тишина. Ни звука. Ни голоса. Обернулась. Подул тихий, неясный ветер. Как вдруг…

Взгляд её привлекло что-то жёлтое, сверкнувшее в траве. Спустившись и склонившись, подняла блеснувший предмет. Это был ключ. Быстро поднявшись обратно, она вставила ключ в замок, и, щёлкнув, он открылся. Нелли сняла его и положила на землю. Осторожно толкнув дверь, – вошла внутрь. То была большая зала. Пройдя через неё, она оказалась в другой такой же зале. Поднялась по лестнице и оказалась в длинном-предлинном коридоре. По обеим сторонам, на стенах, висели очертания портретов, ибо разглядеть их было просто невозможно. Замедлив шаг, Нелли медленно обводила их взглядом. В коридоре было совсем темно, зловещий глаз Луны не проникал сюда, ибо тут не было окон. Нелли, хлопнув себя по лбу, покопавшись в недрах сумки, нашла тот самый фонарик. Как можно было забыть про него?! При ярком свете его она медленно шла вперёд, всматриваясь в лица людей давно ушедших эпох, чем-то будто похожих между собой, и (нетрудно было догадаться, тогда все писали фамильные портреты!..), быстро поняла, что это портреты нескольких поколений, владевших замком.

Нелли шла дальше, дополнительный свет уже не был нужен, ибо зловещий, мертвенно-бледный свет лился там, за углом. Пройдя несколько шагов, попала в другой коридор, пересекавший тот, откуда она вышла, горизонтально. Коридор кончился, новая зала, ещё одна, лестница вниз. Спустившись, попала в коридор, ведущий налево; пройдя по нему, вышла в огромный, но не такой большой как предыдущие, зал. Впереди виднелась очень длинная лестница вверх. Лестница была мраморно-белой, покрывал её ярко-красный алый ковёр с позолотами по обеим сторонам. Нелли медленно поднималась вверх, сделала пару шагов и оказалась в новой зале. Не хватало шеи, чтобы заворачивать голову, стараясь обозреть его со всех сторон. То была просторная полукруглая зала с куполообразным сводом, через витражные окна которого и проникал сей мертвящий, леденящий душу свет. В самом центре, наверху, располагался небольшой балкон, к которому с обеих сторон вели лестницы с красной ковровой дорожкой. Когда Нелли в очередной раз оборачивалась вокруг себя, то мельком ей показалось, что на балконе стоял человек. Она резко обернулась. Никого.

Прохаживаясь взад-вперёд по зале, Нелли заметила, что здесь по стенам также висели портреты – подошла к одному из них. Пристально всматриваясь, она вдруг услышала шорох, точнее, стук, а ещё вернее – будто кто-то шаркнул ногой или сделел шаг. Обернулась – никого. «Да что же это такое? От страха уже всё мерещится», – подумала она и продолжила изучение фамильной династии. Подойдя к четвёртому по счёту портрету, Нелли уже хотела сделать ещё один шаг, чтобы приняться за его изучение. Шаги её гулко раздались по шахматному паркету. Тут же на них последовал ответ. Она обернулась.

На балконе, который до этого был наполнен лишь мёртвым светом, теперь стоял человек. На вид ему было лет около пятидесяти, но выдавала это не столько внешность, сколько его стать, он был очень высок, около шести футов и двух дюймов, крепкого телосложения, его широкие плечи и идеально ровная спина составляли некое величие, соответствовавшее тому, что его окружало. Волос его было не разглядеть из-за пышного парика, обрамлявшего бледное лицо. Волевой квадратный подбородок, длинный, широкий, но при этом изящный нос, ярко-ярко синие глаза проницательно смотрели из-под густых тёмных бровей. Высокий аристократичный лоб. Одет он был в тёмно-красный, винного цвета сюртук, тёмно-коричневые брюки и кожаные сапоги. Человек этот молча смотрел на Нелли и впечатление производил весьма и весьма угрожающее, но то, как он преобразился, едва только первые слова сорвались с его уст, невозможно отобразить никаким описанием.

– Вы… а я… тут открыто… дом… заброшен, я думала, – сбивчиво начала Нелли, как-то неопределённо поводя руками в сторону портретом.

Человек мягко усмехнувшись, улыбнулся и взмахнул рукой.

– Guten Abend! Keine Sorge4, – заговорил он по-немецки и вдруг Нелли поймала себя на мысли, что понимает всё, что он говорит. Его лицо вновь стало серьёзным, но сохраняло ту теплоту, с которой он изъяснялся. Взгляд его, старавшийся не выдавать внутреннее беспокойство, остановился на Нелли, и он размеренно, низким грудным голосом произнёс:

– Следуйте за мной.

Нелли даже в голову не пришло о чём-либо спрашивать. Она быстро поднялась по лестнице и взяла поданную ей руку, и они пошли по длинному коридору, похожему на тот, по которому Нелли и шла сюда, только теперь он казался уютным и портреты глядели более дружелюбно.

– Кто Вы? – через пару шагов спросила Нелли.

Незнакомец посмотрел на неё и загадочно улыбнулся.

– Меня зовут герр Яков Фридеман. Ты можешь звать меня просто Фридеман.

– Так Вы тот самый немец? Друг графа Ричардсона?! Ой, простите…

– О!.. Он считает меня другом? – герцог сдержанно добродушно посмеялся. – Приятно слышать!

– Если это так.. – продолжала Нелли, – мы вместе следовали с ним через лес и он пропал!

– Мои люди уже шли вам навстречу, они должны встретить его. Будем надеяться, что живого, – всё это могло показаться просто кощунством, если бы не ирония, сквозившая во всём тоне герцога.

Нелли, едва заметно пожав плечами, кивнула. Герцог открыл дверь и они вошли в роскошный кабинет, по стенам которого тоже висели портреты, стояли высокие книжные шкафы, несколько письменных столов и два уютных кресла у камина. Герцог кивнул на одно из них.

– Не хочешь шнапс, виски, вино.

– Можно чай?

Герцог как будто расстроился, но тут же позвонил в колокольчик и, словно из под земли, вырос слуга.

– Клаус, шнапс и.. чай.

– Слушаюсь, герр… – тут он метнул быстрый взор на Клауса, и тот, запнувшись, ответил. – Слушаюсь. – просто повторил он ещё раз и удалился.

Нелли проводила его вопросительным взглядом. Герцог, как ни в чём ни бывало, откинулся на спинку кресла, и, закрыв глаза, устало вздохнул. Затем, повернув голову, он несколько минут смотрел в камин. Нелли тоже, молча, подперев голову рукой, смотрела в огонь.

– Быть может, мы всё-таки пойдём его искать?

– Полагаю, ты уже пробовала?

– Да…

– Ну и как успехи?

Нелли остолбенела.

– Послушай, если ты ничего не можешь сделать, предоставь тем, у кого возможностей больше, чем у тебя, делать то, что должны. Я заранее знал, ровно как знал это и граф, что тот путь небезопасен, но он настолько упрям, что всегда делает всё сам. Вот и результат. Я без его ведома отправил навстречу людей, вот, вероятно, и дожидается уже где-нибудь в руках тех, у кого даже днём не приведи Господь оказаться!

– Странно, на вид Вы кажетесь спокойным…

Герцог улыбнулся.

– Чувства хороши, но не всегда хорошо их полное проявление. Разве успокою я тебя сейчас, если начну метаться из угла в угол?

Нелли, помедлив, кивнула, но добавила.

– Так, быть может, и нам всё же лучше присоединиться к ним?


***

С фонарями, в длинных чёрных плащах, они походили на огромных светлячков.

– Скажите, что могло произойти с графом? Отойдя на мгновение, он исчез! Никаких звуков. Не мог кто-то его оглушить и оттащить, я бы услышала, да и увидеть могла тоже.

Фридеман кивнул, но так спокойно, что в глубине души у Нелли зародилось подозрение, будто бы он уже что-то знал.

– Многое происходит в этих лесах сейчас, – уклончиво ответил он. – Ко всему прочему, Ричардсон сам любит бросаться куда ни попадя, очертя голову.

– Быть может, это быть как-то связано с…

– Тем, что он обнаружил так недавно у себя в библиотеке? Почему нет. Тут всё может быть. Ветер переменился, – герцог внезапно остановился и с тревогой стал всматриваться вдаль.

– Что там?

– Ничего. Мне показалось, что чья-то тень промелькнула.

– Кто обитает в этих лесах?

– Много кто. Тихо! Кажется, я слышу шаги друга…

Послышался шорох, чьи-то бледные руки вынырнули из-за ветвей деревьев, раздвигая их в обе стороны, и в следующую секунду пред ними появилась высокая, худощавая фигура графа.

– Ха! – коротко усмехнулся Фридеман. – Граф Ричардсон собственной персоной!

Граф будто бы немного смутился. Нелли тут же подбежала к нему.

– Что происходит? Нет… – она зажмурилась и махнула рукой, – что произошло? Куда Вы запропастились?

Граф избегая её взгляда, ответил:

– Потерял направление…

– Я звала Вас!

– Не знаю, я почему-то не слышал…

Фридеман переводил взгляд с одного на другого.

– Всякое бывает в этих лесах. Следуйте за мной. Нам есть о чём потолковать.

И все трое двинулись в сторону замка.


***

Горел камин. Все сидели в креслах, что ближе к огню. На небольшом столике стояли вино, шнапс и виски. Фридеман гостеприимно налил бокал вина и протянул его Нелли.

– Вы, поди, продрогли в дороге. Прошу, это поможет согреться.

– Danke, – тихо ответила Нелли.

Граф окинул герцога внимательным взглядом.

– Ты, гляди, в Баварии там уже опять фунтов восемь набрал?

– Пять! Как можно!? Сидел на хлебе и воде! Ну что ж, если говорить серьёзно, то я же не на месяц ездил, а на три недели, так что я бы просто физически не успел столько выпить и съесть. Хотя всё располагало. Если бы не эти твои письма каждые три дня, я бы больше времени уделил баварской кухне. – Послышался добрый смех. – Замечание твоё, к сожалению, верно, но, думаю, ты преодолел такое расстояние не чтобы говорить о моём весе. Раз ты здесь, значит, я полагаю, произошло нечто из ряда вон выходящее, ведь так, я прав?

– Если так хочешь, то из ряда вон выходящее обстоятельство сидит сейчас от меня по правую руку, – и он сделал лёгкий жест кистью.

– Не обижайтесь на него, – подняв взгляд на Нелли, проговорил герцог, – он несколько колюч и сух как трухлявый пень, но в целом, человек хороший. Расскажите же всё сами, не то будет трудно заткнуть эту незаткнутую бочку, – усмехнувшись, он перевёл взгляд на Ричардсона.

– Давно ли ты себя видел, бочка? – с колючей, но, в то же время, не злой иронией, ответил граф.

– Я-то видел!.. Ах да, прошу прощения, ты больше похож не сельдь, которая так часто составляет содержимое бочек в вашей старушке Англии!

Граф закатил глаза и отмахнулся. Фридеман кивнул в сторону Нелли, и она повела рассказ о том, откуда и как попала туда, куда попала. Герцог внимательно слушал, подперев подбородок рукой, и, когда Нелли закончила говорить, покачал головой, как вдруг его взгляд упал на её руки, а точнее – одну из них.

– Хм.. действительно.. удачное совпадение…

– Думаешь ли ты и впрямь, что это совпадение? Яков, ты меня удивляешь, а ты знаешь, как это сложно сделать! Какой-то негодяй находит книгу, способную творить такие чудеса, которые неведомы простым смертным, затем вламывается ко мне в библиотеку, причём весьма оригинально, желая получить свитки четырёхсотлетней давности, а потом к нам ровно в тот же день и час, что указан в пророчестве, попадает леди Нелли. Совпадение, действительно…

– Прекратишь ли ты когда-то кичиться своей логикой? И без того ясно, что заварилось нечто, во что все мы трое втянуты, но что? Сможешь ли объяснить ты это?

Граф хмыкнул.

– Позвольте, – начала Нелли, – но вряд ли я тот человек…

– Этот негодяй разгромил Вашу лабораторию, – сказал граф, не обращая внимания на её протест, – но нашёл ли он то, что искал, вот вопрос, ведь это означает, то он что-то знал о Вас, и уже знание Вами того, что Вы знали, делает Вас человеком, вполне подходящим.

– Думаю, её таковым делает не только знание, но и человечность, – пристально смотря на Ричардсона, сказал герцог.

– Думается мне, ты сейчас на что-то намекаешь?

– Сам знаешь. – Фридеман отвернулся и перевёл взгляд на Нелли. – Вы именно тот человек. Можете в том не сомневаться.

– Но, зачем? Что мне нужно сделать? – она всплеснула руками.

– Поверь, мы не всегда знаем, где действительно наш путь. Раз он тебе выпал, то не просто так твоя рука вытянула именно эту карту.

– Но я ничего не вытягивала! – всплеснула руками Нелли. – Я просто…

– Всё что мы делаем ведёт нас куда-то, так что.. не будь мы теми, кто мы есть, мы бы не были там, где мы есть, – покачав головой, проговорил Фридеман.

Мгновение все помолчали.

– Давайте рассудим, что мы сейчас имеем: книга, легенда, карта и пророчество, – вдруг сказал Ричардсон. – Всё это странным образом переплелось. Можно было бы, конечно, использовать всё это, чтобы приманить того бандита и упечь за решётку, но, сдаётся мне, то не простой грабитель, за этим стоит кто-то ещё, как пить дать!.. Иначе как бы он в одиночку попытался обчистить сам Банк Англии! Это целая шайка, смею заметить. Однако, если бы то касалось только сил, нам подвластных. Все эти фокусы и чудеса совершенно сбивают с толку, и, если предметы эти уж наделены такой силой, то, может статься, что, завладей ими преступные руки, и не только у нас всё пойдёт наперекосяк.

– Я с тобой полностью согласен, – кивнул Фридеман, – но постой, ты сказал, книга? Ты упоминал, что книга была у того человека, но…

Нелли молча достала из сумки книгу в толстом кожаном переплёте и положила на стол. Фридеман придвинулся. Взяв книгу своими длинными, слегка полноватыми руками, он медленно открыл её и тут же лицо его вытянулось. Он вскинул вопросительный взгляд.

– Интересно-интересно… Но почему же она пуста? Постой, Джозеф, ты говорил, у того негодяя была книга, так не эта ли самая?

– Вряд ли бы он так легко с ней расстался…

– Допустим, что в Оксфорде был он, именно он обчистил кабинет Нелли, и, увидев, что попал в ловушку, дал такого дёру, что не успел забрать книгу. Ведь никого уже не было, когда ты спустилась?

Нелли отрицательно покачала головой.

– Никого, только книга.

– Ему точно негде было спрятаться?

– Исключено. То была совершенно пустая комната.

Герцог хмыкнул.

– Нечего сказать, задачка интересна!.. Но здесь ничего нет, а по твоим словам, Джозеф, тот человек что-то читал.

– Быть может, он просто знал, как с ней обращаться? – пожала плечами Нелли. – Ведь если он исчез тогда, а я-то тоже оказалась здесь, полагаю, вслед за ним или за кем-то из его шайки.

Яков и Ричардсон одновременно покачали головами. Герцог присвиснул.

– Да… Задачка встала перед нами. Что будем делать?

– На рассвете отправимся в Лондон. Прибудем к вечеру. Чем не время для приятной прогулки?

Нелли и Яков переглянулись.

– Постой-ка! А почему первый Лондон, а не Германия?

– Постойте! Я вообще ничего не понимаю! Почему мы куда-то едем?! – всплеснула руками Нелли.

Ричардсон взял один из свитков и одним легким движением развернул её на столе.

– Будем искать эти проклятые свитки! – проговорил Фридеман. – Пока эти негодяи нас не опередили. Ведь кто соберёт их воедино, тому и запродастся Самозванец. Тому, у кого будут свитки, – уже чуть тише добавил он.

– Англия же, потому что, – граф неопределённо вхмахнул рукой. – Я так хочу! Но если говорить серьёзно, то взгляните на карту! То, что ближе всего, с того и следует начать!

Герцог снова присвиснул.

– Ну что ж, в таком случае, в твоих словах есть здравый смысл, хотельщик! А теперь идёмте, я уже отдал распоряжение приготовить комнаты. Выспаться никому из нас не помешает. На рассвете я велю заложить и мы потрясёмся в карете в твой любимый Лондон!

4

Добрый вечер! Ничего / не беспокойтесь (нем., прим. авт.).

Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга

Подняться наверх