Читать книгу Душеприказчик - - Страница 3
Глава 1
Это не моя война
Оглавление– Ты признаешь, что убил его?
Горы завораживали красотой. Заснеженные пики, не поддающиеся натиску свирепых потоков бури и яростных ветров, стояли гордо и непоколебимо. Они с легкостью противостояли в этой вечной, определенно неравной борьбе стихий. Чего не скажешь о людях, которые часто погибали в этих местах, и никто не мог отговорить или предостеречь новых отважившихся желающих покорить Вершины Алоса – самых высоких и опасных гор Летнего контента. Ослепленные жаждой богатства шли к пещерам, скрывающим в своей породе самые дорогие и крепкие драгоценные камни во всех трех мирах.
Но сейчас пришедший человек преодолел смертельное испытание на пути к одной из этих пещер ради другого: богатства его совсем не интересовали. Он пришел ради получеловека, именующего себя Тайро. Покоритель всех высот, известных миру и за его пределами, он – тот самый обитатель гор, прославившейся в сказаниях у обычных смертных, отличающийся хладнокровием и бессмертием.
Многие считали его вымыслом, легендой или обычной страшилкой для детей, но сейчас продрогший от холода юноша видел его своими глазами: он сидел возле костра и не обращал никакого внимания на стоящего у порога гостя. И не собирался приглашать его согреться, игнорируя лютый холод, метель и мрак этой ночи.
– Я ничего не скрывал, – Тайро медленно положил руку на оголенную грудь, чувствуя жар собственного тела. Несмотря на леденящий холод, минусовая температура для него неощутима. Его пожар плавил все льды и снега, в отличие от дрожащего собеседника, трясущегося не только от погодных условий, но и от страха.
– Но зачем? – шепотом проговорил он, наблюдая, как сидевший на земле получеловек поднимается на ноги, расправляя величественные бордовые крылья, чем‐то схожие с орлиными. На нем виднелись какие‐то потрепанные штаны, которые, судя по всему, он носил лишь ради приличия. И это вызывало зависть у почти промерзшего юноши.
– Забавы ради, – он оголил в усмешке клыки, направляясь в сторону выхода, как казалось парнишке. Но крылатое существо остановилось прямо напротив него, и он смог рассмотреть глаза, напоминающие запекшуюся кровь. – Зачем ты ко мне пришел?
– Помоги, – заикаясь произнес гость, обхватив руками плечи в надежде согреться, – помоги остановить эту войну.
Он мельком бросил взгляд на татуированное правое плечо Тайро: языки пламени. Только сейчас, увидев его лично, перекинувшись с ним парой фраз, он понял, почему его отправили просить помощи именно сюда. Покоритель огня явно в силах остановить беспощадные бойни с очевидным перевесом сил. И пришедший за помощью начал молиться, чтобы обитатель горной местности, не нуждающийся в еде и воде, тепле и крове, одежде и обществе, согласился.
– Прости, – иронично произнес тот, подойдя к самому краю обрыва, чувствуя своей кожей всю суровость снежной бури, – но это не моя война.
Он смотрел на заснеженные вершины, которые поражали своей красотой. Может, именно поэтому он поселился тут – этот вид заставлял его думать, что у него еще есть смысл жизни, что вечное существование – не такой уж и минус, ведь можно бесконечно наслаждаться зимой и суровыми вердиктами всех павших от порывов метели и бури.
Он слушал рассказы пришедшего к нему о судьбах погибших в огне войны, о его близких, находящихся под угрозой опасности, из-за которых он решился побороть страх и подняться туда, куда еще не ступала нога человека, и о многих других ужасах кровопролитных сражений.
Но в голове Тайро была лишь одна мысль: это не его война.
Его война закончилась, когда люди, втершись в доверие его рода, уничтожили их всех. Они обрекли его на вечное одиночество в горах, на вечную память о подлости и предательстве. И он не станет помогать убийцам своих сородичей.
– Я ничем не могу тебе помочь, мальчик, – прошептал он и прыгнул вниз.
В полете его крылья расправились, воздух подхватил тяжелое, накачанное тело, как перышко: его могущество и сила легко противостояли силам природы, заставляя Тайро улыбнуться разбивающемуся о тело граду. Он мельком взглянул назад и увидел, как полностью замерзший парнишка упал на колени, больше не в силах шевелиться или думать о своем спасении. Никакие чувства не тронули его душу. Это всего лишь еще одна смерть, еще одно замерзшее тело, которое вскоре скроется под слоем свежего снега. Почти сразу Тайро улетел прочь куда‐то в сторону блеклого солнца, еле заметного за горами.
Тайро пролетал над Западными землями и своими глазами видел, как вражеские силы атакуют одну из деревень. Военные в увесистых доспехах разоряли дома, грабили людей и уводили их в плен, заковывая в кандалы и запирая в клетках. Что‐то заставило Тайро остановиться, зависнуть в воздухе и наблюдать за происходящим.
– Уходите отсюда, в нашей деревне ничего нет! – прокричал один из поселян, выйдя впереди еще не закованного народа. – Ваш Лорд не сможет заставить нас склониться.
– Этого от мертвых не требуется, – усмехнулся солдат и резко поднял руку. Из рукава его доспехов вылетела железная цепь с кинжалом, она в воздухе поменяла направление прямиком к смельчаку, который решился попытаться отстоять свой дом от армии узурпатора.
От страха пожилой мужчина закрыл глаза, однако смерть его все еще не забрала, он по-прежнему стоял на ногах. Недоумение заставило его разжать веки и взглянуть на происходящее. От увиденного глаза широко раскрылись: шок и даже радость проснулись в его сердце, он с облегчением выдохнул, но не потерял бдительность.
– Как это смело – атаковать безоружного старика, – проговорил Тайро, остановив летящее оружие: закрутив цепь на своей руке, он мертвой хваткой ухватился за металлические звенья размером с его кулак.
– Что тебе нужно, дьявольское отродье? – прорычал атакующий солдат, оказавшийся в абсолютно беззащитном положении перед крылатым существом, слава о котором ходила на всех землях Дальнего мира.
– Некрасиво оскорблять родителей, – усмехнулся мужчина и направил свободную руку в сторону армии, постепенно сжимая кулак. Земля раскололась, и из трещин поднялся дикий огонь, сжигающий все на своем пути: орудия, технику и армию, уцелевшая часть которой кинулась в бега.
Тайро не скрывал – эта картина вызывала у него улыбку. Он никогда не считал себя хорошим человеком: легко убивал, без зазрения совести отказывал в помощи, делал, что хотел и когда хотел, не придерживаясь моральных принципов и не поддаваясь угрызениям совести, у него никогда не болела душа за совершенные действия, и тем более никогда и ни о чем не приходилось жалеть. Именно поэтому Тайро считал себя единственным свободным живым существом среди всех этих прогнивших королевствах людей.
– Спасибо, – промолвил все тот же стоявший за спиной Тайро старик. – Как мы можем вас отблагодарить? – Его голос дрожал, что отчетливо замечал Тайро и понимал, что этот старик все равно испытывает страх.
Получеловек молчал, скинул с руки обугленную цепь, смахнул с себя пепел и после посмотрел на селян: кто‐то восхищался, кто‐то продолжал бояться, кто‐то и вовсе забежал в дом и молился, чтобы не настигла участь куда более суровая, чем захват вооруженными силами Лорда Проклятых земель.
– Когда они вернутся, вы поможете? – спросила женщина, вышедшая вперед, она сложила руки в замочек на уровне груди, будто говоря Тайро о своих молитвах в надежде на помощь.
– Нет, – коротко ответил он, расправив бордовые крылья. Всего секунда, и он взмыл в небо, оставив спасенный, но подавленный народ без защиты.
Это не его война,
но что‐то заставляет его время от времени спасать
обреченные человеческие души.
Это не его война,
но он понимал, какой страх испытали люди, смотря
в глаза своей смерти.
Это не его война,
он не желал вставать ни на одну из сторон,
но время от времени все же помогал.
И тем, и другим…
Тайро летел на самый север. Обитель тьмы и холода была не из любимых его мест, которые он когда‐либо посещал и, честно сказать, забыл бы про ее существование. Край света. Самая дальняя точка Северного полюса. Единственное место в трех мирах, где его кипящая кровь понижала температуру, а тело покрывалось мурашками. Мужчина просто не любил холод, заставляющий его вздрагивать, и даже Теплый океан, омывающий границы Северного полюса, не помогал льдам растаять, а на месте снегов прорасти подснежникам. Но кого мы пытаемся обмануть: все прекрасно понимали, что эти воды получили название не из-за высокой температуры.
Северное сияние отражалось в его темных глазах, каштановые волосы трепал ветер, а сам Тайро чувствовал понижение температуры с каждым пролетаемым метром. Снег, разбивающийся о его тело, сверкающей пыльцой рассыпался, пропадая где‐то там, ближе к земле, сокрытой во мраке. Мужчина летел в самую темноту континента – туда, где люди считали, что заканчивается земля, где идет резкий обрыв и свободное падение в мир духов, откуда нет возврата.
И отчасти они правы. Но только отчасти.
Пролетев последний рубеж, последний участок земли, Тайро попал в самый центр сумасшедших четырех водопадов, сливающихся в один, образовывая некую дыру, всасывающую в себя бешеные потоки воды. Он сжал крылья и поддался силе притяжения, устремившись прямиком в центр. Вода обдавала с разных сторон, крылья сильно намокли, препятствуя ему управлять воздухом или хотя бы задержаться немного на одном уровне. Но он не испытывал страха. Он ему просто неведом, он не знал этого чувства уже слишком давно, он забыл его. Пролетев несколько метров под биение потоков воды, мужчина упал в озеро. Сильные рывки руками и единственная цель спастись от давления, не уйти дальше под ледяную воду, заставляющую даже его содрогнуться от холода. Благодаря слабым потокам пламени, исходящим из его рук, ему удалось отплыть на безопасное расстояние, а после и к берегу.
– Забрался же, – тяжело дыша проговорил он, выползая на ледяной берег пещеры.
Тайро упал на спину и внимательно рассматривал кристальный свод под потолком. Неизвестно откуда, но внутри них отражался свет, освещая заледеневшую обитель. Именно они рождали всеми любимое северное сияние, придающее полюсу особое значение. Он сделал глубокий выдох, сопровождающийся пламенем, и встал на ноги. Сейчас владение огнем ему необходимо вовсе не для света, он согревался.
– Вольдемар? – крикнул Тайро, держа в руке небольшое пламя, осматриваясь.
В ответ ничего не последовало, и он решил пройти дальше. Тайро четко знал, что пришел правильно, что именно здесь должен найти члена Верховного Совета, ответственного за происходящее в мире. Единственное, чего он не понимал, – это мотив его действий. Он мог бы этого не делать, и, казалось бы, ему самому это тоже не нужно. Но он отправился на край света ради человека, которого не видел уже больше ста лет, со времен великого солнцестояния, освещающего весь Дальний мир и оберегающего его от нашествия теней.
Услышав треск льда и слабое грохотание, Тайро ускорился по направлению к звуку и спустя несколько минут ходьбы вышел на маленький домик из дерева, который со временем от холода сам покрылся слоем льда и врос в стену, став продолжением и неотъемлемой частью пещеры. С потолка обваливались глыбы льда, которые разбивались о крышу дома, оставляя его невредимым. Недолго думая, он направился именно в эту избушку, предвещая серьезный разговор с человеком, ради которого забрался так далеко. Каждая ступенька под весом поднимающегося мужчины скрипела, словно предупреждала хозяина дома о незваном госте.
– Вольдемар? – повторил Тайро, распахнув дверь в лачугу. Внутри оказалось довольно тепло и просторно. Мужчина убрал пламя и прошел вглубь. Мебели практически не было, зато имелось все самое необходимое, и притом из приличного массива дерева, что заставляло гостя удивиться: откуда оно здесь?
– И кого ко мне притащила госпожа Фортуна? – с усмешкой проговорил хозяин дома, наконец‐то показавшись из соседней комнаты в какой‐то мешковатой, но явно теплой одежде песочного цвета. Он придерживал рукой шкуру животного, которая разграничивала комнаты в доме. – Ух ты! – удивился мужчина, заметив получеловека на пороге.
– Эта дамочка мне не указ, – так же иронично ответил Тайро, рассматривая своего собеседника: немного растрепанные, заправленные за уши черные волосы по плечи, выразительные черты лица, глубокие темные глаза, возле которых виднелись отеки и синяки от недосыпа.
– Тайро! – наконец хозяин узнал в госте старого знакомого, а не простого полуголого сумасшедшего с крыльями и мокрыми огненно-каштановыми волосами. – Давно не виделись. – Вольдемар подошел ближе и после маленькой паузы добавил: – Сразу к делу или чаю?
– Чай не помешает, – сдержанно улыбнулся получеловек, принимая приглашение. Он прошел к маленькому столу возле окна и, удобно расположив стул, занял место. – Но и дело ждать не может, – добавил он, рассматривая дом.
Где‐то виднелись стопки книг, стоящих прямо на полу, где‐то развернутые карты с помеченными и зачеркнутыми местами. Вещей практически не было. Голые деревянные стены, отсутствие занавесок или любого другого декора. Создавалось ощущение пустоты, будто дом построен только в качестве ночлега.
– Чем обязан? – спросил Вольдемар, заливая чайные листья водой в жестяном чайнике. Он ждал ответа, однако не показывал своей заинтересованности. Взял чайник и прошел к костру, обложенному камнем, подцепил его на крючок сверху и все же повернулся к гостю.
– Война идет, – перешел к сути Тайро, – а тебя все нет и нет.
– Тебя никогда не волновали войны, а теперь ты активный участник? – Вольдемар сел за стол напротив получеловека и, откинувшись на спинку, скрестил руки на груди.
– Нет, – усмехнулся Тайро, – они настолько обнаглели, что пытаются подчинить природу. Места, где армия не может установить свой порядок, уничтожают и выстраивают вооруженные базы и лагеря для контроля территории.
– Значит, как только потревожили твой покой, ты взялся за дело?
– Ты так легко реагируешь, будто уже давно знаешь о войне, – прищурил взгляд Тайро.
– До меня доходили слухи, – Вольдемар перевел взгляд на чайник и, заметив легкий пар, встал с места. – Только я не понимаю, как им удалось захватить столько территорий.
– Драконий огонь, – Тайро внимательно проследил за реакцией Вольдемара, за его глазами, в которых читались ужас и шок. – Лорд острова Проклятых где‐то достал огромные запасы и снабдил свою армию, теперь он легко продвигается по всем крупным территориям и странам. Маленькие же деревни захватывают обычные разбойники, которым хорошо заплатили и вооружили.
Вольдемар налил чай в две чашки и поставил на стол, все так же сохраняя молчание. Он просто не знал, что ответить. Спокойно прошел к окну и пытался найти подходящие слова в снегах за своим окном.
Тайро видел замешательство старого знакомого, но пока решил не мешать, дать время все осмыслить, немного привыкнуть. А тем временем горячий напиток будто возрождал его к жизни, он сделал несколько глотков и почувствовал упоительный жар и вкус чая, который обволакивал его, изнутри даруя чувство тепла и энергии.
– Тебе нужно попасть на совет, – наконец выдал Тайро, – Гаспар приказал явиться в зал Верховного Совета.
– Так вот почему ты тут, – улыбнулся Вольф, – а с каких пор ты служишь Создателю посыльным?
– Я никому не служу, – Тайро поднялся и немного расправил высохшие крылья, – он попросил, а я согласился. – Он пожал плечами и тяжело выдохнул. – Удачи тебе, Вольдемар.
– Уходишь? – спросил Вольф, заметив, как гость приближается к входной двери. – Столько лет не виделись, а ты спешишь уйти.
– Да, не люблю холод, – Тайро улыбнулся от предвкушения тепла и солнца. – Я и тебе советую тут не задерживаться. Весь мир думает, что великий маг пространства из тройки бессмертных погиб.
– Не дождутся, – усмехнулся Вольдемар. – Подожди-ка, – он удалился в другую комнату и вернулся спустя несколько минут, – держи, это поможет.
Тайро принял из рук мужчины плащ из какой‐то мягкой, пряной и на удивление легкой ткани и подозрительно посмотрел на него.
– Я владею телепортацией, а ты нет, – пожал плечами Вольф, – этот плащ сохраняет тепло и не пропускает влагу, так что станет отличным помощником на обратном пути.
– Я бы и сам справился, – гордо проговорил Тайро, – но спасибо.
Вольдемар провожал взглядом уходящего гостя. Как только деревянная дверь захлопнулась, а в комнате воцарилась тишина, он прошел к креслу и присел на него.
– Кажется, у меня проблемы, – он наклонился, поставил руки на колени и запустил пальцы в волосы, сильно оттягивая их назад, – и мне придется выбирать, – он взглянул на карту, что лежала неподалеку от его ног.
Именно красный кружок, обозначающий место, которое вызывало у него большие надежды, пробуждал в нем желание немного отдалить момент своего возвращения и выполнение обязательств, возложенных на него как на Хранителя равновесия миров.