Читать книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - - Страница 45

Сура Намль

Оглавление

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 143

1–3)Это – аяты Корана и ясного Писания; оно является верным руководством и благой вестью для верующих, которые держат на ногах салят [создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества], дают закят/налог, которую как долг перед своей верой от души дают верующие для распространения религии Аллаха, для ее поддержания, для того чтобы держать на ногах салят, и убеждены в последней жизни.

(48/27, Намль/1-3)

Наджм: 144

4)Несомненно, тем, которые не веруют в последнюю жизнь, Мы представили их деяния приукрашенными, и они блуждают в растерянности.

5)Это – те, для кого самое худшее мучение, а в последней жизни они понесут наибольший убыток.[167]

7)Вот Муса (Моисей) сказал своим близким: «Несомненно, я видел огонь, я принесу вам известие от него или же горящую головню для того, чтобы вы согрелись».

8-12)И когда он пришел туда, было возглашено: «Одарен благами тот, кто в огне/трудностях, и тот, кто рядом с ним! И Аллах, который является Господом миров, далек от недостатков!

«О Муса (Моисей)! Несомненно, Я есть Аллах – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, самый лучший законодатель, препятствующий разрушению/делающий все прочно».!

И приведи собранное тобой!» – Когда он/Муса увидел, что оно, как невидимое существо заставляет его двигаться/трудится, он сразу же убежал, не оглядываясь назад. – О Муса (Моисей), не бойся! Несомненно, посланники, которые со Мной, не боятся. Однако для тех, кто поступил неправильно, совершил поступок во вред себе, а затем заменил зло добром, несомненно, Я – очень прощающий, очень милостивый. —

И используй свою силу, которая у тебя в пазухе/сделай Харуна своим помощником; с девятью[168] аятами [знамениями] ты без недостатков, идеально выйдешь к Фараону и его обществу. Несомненно, они являются обществом, которое сбился с пути».

13)И когда Наши аяты/знамения/знаки дошли до них в ярком виде, они сказали: «Это является явной иллюзией, обманом, ложью».

14)И несмотря на то, что они были убеждены в их правдивости, они намеренно отвергли это из за того, что они приобщая сотоварищей поступали неправильно, действовали во вред себе, и из-за своего высокомерия. – А теперь посмотри, каким же был конец тех, кто творит беспорядок! —

* * *

15)И клянемся, что Мы дали знание Давуду (Давиду) и Сулейману (Соломону). Они оба сказали: «Все восхваления принадлежат Аллаху, Который дал нам преимущество пред многими из Его верующих рабов!»

16)И Сулейман (Соломон) наследовал Давуду (Давиду). И Сулейман сказал: «О, люди! Нас научили пониманию [понимать смысл издаваемых звуков, поведения] птиц, и было нам дано из всего». – Поистине это является явным даром. —

17)И для Сулеймана были собраны войска из местных и чужеземцев, а также птиц. – И были они перемещены по определенному порядку. —

18)И когда они дошли до Муравьиной Долины, однаму равьиха сказала: «О, муравьи! Войдите в ваши дома, чтобы Сулейман и его войска не разбили/губили вас бессознательно!»

19)И потом Сулейман засмеявшись, улыбнулся ее слову/решению. И сказал: «Господи! Внуши моему сердцу расплатиться взаимностью за Твои блага, данные мне и моим родителям, а также благое дело, которым Ты будешь доволен, и введи меня по милости Своей в число Своих праведных рабов».

20,21)И Сулейман осмотрел птиц и сказал: «Почему я не вижу Удода? Неужели он затерялся? Я, безусловно, подвергну его суровым мучениям, или обезглавлю его/опечалю его, или же он не приведет мне ясного довода/силу».[169]

22–26)Не прошло много времени, как пришел Удод и сказал: «Я узнал то, чего ты не знаешь. Я принес тебе из Сабы[170] достоверную и важную весть. Несомненно, я нашел одну женщину, которая царствует наджителями Сабы, и даровано ей из всего, и обладает очень большим троном. Я обнаружил, что она и ее народ поклоняются солнцу, которое ниже Аллаха. И шайтан показал им их деяния прекрасными и сбил их с праведного пути для того, чтобы они не поклонились/не служили Аллаху, Который раскрывает все скрытое на небесах и на земле, который ведает о том, что вы скрываете и делаете открыто. И поэтому они не могут обрести правильный путь, к которому они были направлены. – Нет другого божества кроме Аллаха, и Он является обладателем великого престола. – »

27,28)Сулейман сказал: «Посмотрим, сказал ли ты правду или же являешься одним из лжецов. Возьми мое письмо и передай им, и отойди в сторону и понаблюдай, к чему они вернутся».

29–31)Царица Сабы, получив письмо от Сулеймана сказала: «О, предводители! Несомненно, мне было доставлено очень почетное/благородное письмо. Нет сомнения в том, что это письмо от Сулеймана, и в нем сказано: во имя Аллаха, который очень милостив, по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни, обладателя безграничной милости! «Не превозноситесь предо мною, и придите ко Мне мусульманами!»

32)Царица сказала: «О предводители! Дайте мне решение в этом деле. Я не приму решения не по какому вопросу, без вашего присутствия/свидетельства».

33)Предводители сказали: «Мы обладаем силой и прекрасно знаем, как нужно воевать, а веление принадлежит тебе; уже подумай, что ты прикажешь делать!»

34,35)Царица сказала: «Несомненно, когда цари вторгаются в какую-нибудь страну, они немедленно разрушают ее и унижают знатных людей из народа. Они поступят точно так же. Я отправлю им подарок, и мы посмотрим, с чем вернутся наши послы!»

36,37)Когда к Сулейману пришел посол, то Сулейман сказал ему: «Разве вы хотите помочь мне имуществом/богатством? То, что даровал мне Аллах, лучше того, что Он даровал вам. Напротив, вы хвастаетесь своим подарком. Вернись обратно к ним; пусть они хорошо усвоят, что мы придем к ним с войсками, которым они не смогут противостоять, и, безусловно, выдворим их униженными и оскорбленными!»

38)Сулейман сказал: «Предводители! До того, как они придут ко мне будучи мусульманами, кто из вас сможет доставить мне ее трон?»

39)Один ифрит из джиннов сказал: «Я принесу его тебе прежде, чем ты встанешь со своего места.[171] И несомненно, я смогу осилить это и на меня можно положиться».

40)А тот, который обладал знанием из Писания, сказал: «Я принесу его тебе до того, как твой взгляд вернется к тебе».[172]

Потом Сулейман увидел стоявший рядом с ним трон Царицы и сказал: «Все это – от щедрости Господа моего для того, чтобы проверить/испытать, расплачусь ли я взаимностью за блага, которые были мне даны, или же я проявлю неблагодарность. И тот, кто заплатит взаимностью за блага, данные ему, несомненно, заплатит взаимностью за самого себя/ради своего же блага. Тот же, кто проявит неблагодарность; несомненно, Господь мой является очень богатым и щедрым».

41)Сулейман сказал: «Сделайте ее трон неузнаваемым для нее [обращайтесь с ней как с простым человеком]; посмотрим, будет ли она из тех, кто нашел указываемый правильный путь, или будет из тех, кто не нашел указываемый правильный путь [искренна ли она в своем мусульманстве]!»

42)Когда Царица пришла, было сказано ей: «Таков ли твой трон?» Царица сказала: «Как будто это – он. И было нам дано знание до этого, и стали мы мусульманами».

43)И удерживали ее те, которые были ниже Аллаха – чему она поклонялась. Несомненно, она была из общества кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха).

44)Царице было сказано: «Войди во дворец/чистую религию, в которой нет ничего скрытого и все ясно показано!» Потом, когда Царица увидела истинную религию, и снова все взвесила детально, изучила, и раскрыла все свои секреты из прошлой жизни. Сулейман (Соломон) сказал: «Это чистая религия, тщательно полученная из откровений Аллаха». Царица сказала: «Господь мой! Я поистине поступила несправедливо по отношению к себе. Я стала Мусульманкой для Аллаха – Господа миров, вместе с Сулейманом (Соломоном)».

(48/27, Намль/4, 5, 7-44)

Наджм: 145

45)Клянемся, что Мы отправили к народу самудян их брата Салиха посланником, который сказал: «Служите Аллаху». И они, сразу же стали двумя препирающимися группами.

46)Салих сказал: «О, мой народ! Почему же вы хотите ускорить зло прежде добра? Почему бы вам не попросить прощения у Аллаха, для того, чтобы вы были помилованы?!»

47)Они сказали: «Из-за тебя и из-за тех, кто рядом с тобой, нас настигло несчастье/мы считаем тебя и тех, кто рядом с тобой, причиной наших бедствий». Салих сказал: «Ваше несчастье – у Аллаха. На самом деле вы являетесь народом, который бросает сам себя в огонь/вы являетесь народом, который подвергают испытанию».

48)И в этом городе была группа из девяти человек, которые творили беспорядки и ничего не улучшали. 49)Они сказали: «Поклянитесь друг другу Аллахом, что ночью мы нападем на Салиха и его семью, а потом скажем его покровителю/защищающему его права, что мы не присутствовали при убийстве его семьи и что мы, несомненно, говорим правду».50)И устроили они такую западню; Мы же, несомненно, наказали их наказанием, о котором они не подозревали.

51)Посмотри же, каков был конец их козней! Несомненно, Мы сравняли их с землей вместе с их народом. 52)Вот их опустевшие дома без кровли, разрушенные за то, что они приобщая сотоварищей, поступали несправедливо. Несомненно, для знающего народа в этом есть знамение/знак.

53)И спасли Мы верующих, и вошедших под защиту Аллаха – людей.

* * *

54,55)И Лута Мы отправили к его народу посланником. Вот сказал он своему народу: «Неужели вы будете совершать мерзость/бесстыдство, видя это? И будете приближаться к мужчинам, которые являются ниже женщин по страсти? На самом деле вы являетесь народом, который продолжает пребывать в невежестве!»

56)И ответом его народа были только эти слова: «Прогоните семью Лута (Лота) из вашего селения. Вы только посмотрите, они желают остаться чистыми людьми!»

57)После этого Мы спасли его и всех его близких, кроме его жены, которой мы определили остаться позади. 58)И пролили Мы на них такой дождь! Каким же плохим был дождь тех, кого предостерегали!

(48/27, Намль/45-58)

Наджм: 146

59)Скажи: «Все восхваления принадлежат Аллаху; никто кроме Него не должен быть хвален. Селам (благополучие, здоровье, безопасность) принадлежит Его рабам, которых Он выбрал и очистил. Так кто лучше – Аллах, или те, кого они приобщают в сотоварищи?»

60)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто создал небеса и землю, и ниспослал с неба воду для вас? И потом Мы взрастили ею прекрасные сады; вы не взрастите даже одно дерево из этих садов. Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Наоборот, они являются народом, который приобщая сотоварищей поступает не правильно; продолжает действовать во вред себе.

61)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто сделал землю убежищем, создал в ее расщелинах реки, установил для нее стабильные/прочные горы, а также установил преграду между двумя морями? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Наоборот, многие из них не знают.

62)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто отвечает отчаявшемуся и удаляет зло, когда тот молится Ему, и Кто сделал вас халифами/наследниками земли? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Вы размышляете очень мало!

63)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто указывает вам путь в мраках суши и моря; Кто посылает ветры с доброй вестью перед Своей милостью? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Аллах превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!

64)Кто лучше – те, кого они приобщают в сотоварищи, или же Тот, Кто впервые начал творение, потом возвращает/воссоздает его, и обеспечивает вас пропитанием с неба и земли? Разве есть другое божество наряду с Аллахом? Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду!»

65)Скажи: На небесах и на земле, никто, кроме Аллаха не знает гайб (невидимое, неслышимое, неосязаемое, прошлое и будущее). И не знают они, когда будут воскрешены.

66)На самом деле их знания о последней жизни последовательно приходят. Однако они обладают не точным, недостаточным знанием об этом. На самом деле они слепы по отношению к этому.

67,68)Эти кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали: «Разве мы по-настоящему будем воскрешены и выведены из могил после того, как мы и наши предки превратимся в прах? Клянемся, что предупреждение о наказании и воскрешении было обещано нам и нашим предкам до этого. Это – всего лишь выдуманные сказки древних народов».

69)Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец грешников!»

– 70)Ты не огорчайся из-за них и не переживай по поводу козней, которые они строят! —

73)И несомненно, твой Господь-обладатель великого дара по отношению людей, однако многие из них не платят взаимностью за то, чем они обладают. 74)И, несомненно, твой Господь знает то, что таится в их груди и то, что они делают открыто.

75)На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании.

(48/27, Намль/59-70, 73–75)

Наджм: 147

76)Несомненно, этот Коран передает и разъясняет многое из того, о чем спорят между собой сыны Исраиля.

77)И, несомненно, Коран поистине является ясным указателем и милостью для верующих.

78)Несомненно, твой Господь осуществит свое решение между ними. И Аллах – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победителей, очень хорошо знающий.

79)Поэтому предоставь Аллаху результат дела; ведь, несомненно, ты придерживаешься очевидной истины.

80)Несомненно, ты не сможешь заставить слышать мертвецов и не сможешь заставить глухих услышать твой призыв, когда они отворачиваются и убегают.

81)И ты не выведешь слепых из их заблуждения, и не сможешь ты указать им правильный путь; Ты можешь заставить слышать только тех, кто уверовал в Наши аяты. – Ибо они являются Мусульманами (теми, кто хочет жить правильно; в безопасности, в благополучии, в мире, в здравии). —

(48/27, Намль/76-81)

Наджм: 148

82)И когда Слово[173] сбудется/свершится над ними, Мы выведем для них созданное из земли/материи, двигающееся, говорящее существо[174], которое будет говорить/объяснять людям, что они не уверовали в Наши аяты должным образом.

83)И в тот день, когда Мы соберем из каждого народа с лидером толпу тех, кто считал ложью Наши аяты/знамения/знаки, тогда они будут схвачены и разогнаны.

84)И когда они придут, Аллах скажет: «Вы сочли ложью Мои аяты/знамения/знаки не понимая их с точки зрения знания? Или что же вы делали?»

85)И свершился Слово[175]против них за то, что они не уверовав и приобщая сотоварищей поступали не неправильно; и они уже не будут говорить.

(48/27, Намль/82-85)

Наджм: 149

86)Разве не видели они, что Мы создали ночь для того, чтобы они отдыхали, и день для освещения/просветления, развития разума. Несомненно, для верующего общества в этом есть знамения/знаки.

87)И в тот день, когда подуют в Трубу[176], все, кто на небесах и на земле будут охвачены ужасом, кроме тех, кого пожелает Аллах. И все они придут к Нему, потеряв свою ценность.

88)И видишь ты горы; думаешь, что они застыли, неподвижны. Однако они, будучи творением Аллаха, Который создает все надежно, двигаются точно так же, как облака. Несомненно, Он ведает обо всем, что вы делаете.

89)Те, которые придут с добрым деянием, получат нечто лучше того, что он принесли. И в тот день они будут защищены от страха.

90)И те, кто придет со злом, лица тех будут потерты в огне. – Разве вы получите в воздаяние что-то другое, кроме ваших деяний?

71)И они говорят: «Если вы говорите правду, то когда сбудется это слово/мучение, которым нам угрожают?»

72)Скажи: «Может часть из того, что вы торопите, уже дошла до вас. 91–93)Мне было велено служить только Господу, Который является владыкой всего сущего, и является Господом Мекки[177], которую Он сделал неприкосновенной. И мне было велено быть мусульманином и следовать Корану, читая его. Теперь же тот, кто пойдет по указанному прямому пути, пойдет во благо себе. И скажи: Кто собьется с пути, я – всего лишь один из тех, кто предостерегает». «Все восхваления принадлежат Аллаху; никто кроме Него не должен быть хвален. Он вам покажет свои аяты/знамения/знаки, и вы узнайте их!» – И твой Господь не находится в неведении о том, что вы совершаете.

(48/27, Намль/86-90, 71, 72, 91–93)

167

6-й аят, был приведен, как аят Шуара/224.

168

Число «девять» здесь можно понимать в двух смыслах: А) Это слово подразумевает большое количество. Потому что сынам Исраиля было приведено больше девяти аятов/знамений. В) Здесь подразумевается «десять заветов» из Торы, приведенные в контексте девяти аятов. Данные иудеям заветы в Торе: «Не будет у тебя других богов пред Мною» и «Не будешь ты изваять для себя идолов», приведены в самиритском варианте Торы в едином повелительном предложении. Таким образом – включая завет "Не желай дома ближнего твоего" – в иудейском варианте количество заветов «десять», а в самиритском варианте Торы их «девять».

169

Как можно понять из аята, войско пророка Сулеймана (Соломона) (а.с.) состояло из «людей, джиннов и птиц». А) Люди были из народа Сулеймана и составляли военную часть войска. В) Джинны, которых по другому называют «чернорабочие», состояли из иноземцев, которые занимались обслуживанием войска, а так же доставкой нужных средств для войска. Те, кто был из этой группы, согласно аяту Саба/13, строили крепости и большие надежные здания, так же они изготавливали материалы из дерева, железа и меди. Они были мастерами, которые еще во времена пророка Давуда (Давида) (а.с.) прибыли из соседних стран. Эти люди были мастерами и художниками, которые несли надежную инфраструктуру, искусство и культуру в страны, завоеванные Сулейманом (Соломоном); однако в связи с тем, что они строили гнусные планы против Сулеймана (Соломона) в Коране они были упомянуты словом «шайтаны». Подробно для изучения данной темы см. Табйин-уль-Куран. C) Группировка птиц занималась доставкой информации и воды на путях следования войска, и представляла собой птиц и их смотрителей. Вот что представляло собой войско птиц Сулеймана (Соломона). И здесь не идет речи о том, что Сулейман (Соломон) собирал птиц и использовал их, как солдат.

В Коране говорится о том, что Сулейман (Соломон) (а.с.) так же был пророком и получал откровение, однако не говорится о том, какие ему были ниспосланы откровения. Признание того, что глава в Священном Писании под названием “Притчи Соломона” было внушено Соломону как откровение, является неправильным делом для мусульманина.

Знания, связанные с Сулейманом (Соломоном) так же приведены в сурах Сад, Анбия, Саба и Бакара по Официальному Мусхафу.

«Муравьиная Долина» о которой говорится в аяте, не является местом, где обитают множество муравьев, а представляет собой название местности. Согласно Имаму Зебиди: «Муравьиная Долина» это название местности между Джирбеном и Аскаланом. В связи с аналогичным муравьиному стилю жизни людей этой долины, их назвали таким образом. Даже сегодня в разных частях мира есть народы и племена, которые ведут схожий с разными животными образ жизни, и часто называются именами птиц, насекомых, деревьев, камней, и т. д.

Здесь под словом «удод» подразумевается не сама птица, а ее смотритель. Так и сегодня многие народы используют имена птиц, такие как сокол, орел, и так далее для называния людей; кроме этого, некоторые названия птиц используют в виде символов. Например в Турции под словом «желтые канарейки» подразумеваются не птицы, а болельщики знаменитой футбольной команды. В каждом обществе можно найти такие названия, которые используются в переносном смысле. В связи с этим, под словом «удод» может подразумеваться человек, который отвечал за добычу воды и поиск источников воды на пути следования войска; и возможно это имя было дано ему в связи с тем, что он использовал для этого птицу-удода. До сих пор можно наблюдать, как человеку присваивают кличку в связи с работой, которую он выполняет. Например людей, отвечающим за доставку воды солдатам на поле боя раньше называли словом «сакка» (тот, кто занимается достав кой воды). На самом деле это слово происходит от названия птицы, которая имеет способность носить воду в своем клюве и поливать водой из своего клюва.

С другой стороны из диалогов в 22-26-м аятах можно понять, что «удод» был серьезным, умным и даже понимающим в религии человеком. Так же учитывая то, что Сулейман (Соломон) хотел наказать Удода, можно ясно понять, что он был не птицей, а человеком.

170

Саба, находившаяся в Южной Аравии, была страной, народ которой занимался торговлей. Столицей этого государства был город Мариб, который находится в 55-и милях на северо-востоке от нынешней столицы Северного Йемена города Сана. Это государство обрело силу после распада королевства Маин в 1100 г. до н. э., и в течении 1000 лет правило в Аравии. Потом в 115 г. до н. э. их место заняли химейриты. Они тоже являлись одним из известных народов Южной Аравии, который правил Йеменом и Хадрамутом в Аравии, а так же Эфиопией в Африке. Сабиты, с одной стороны, контролировали торговые связи с прибрежными районами Африки, Индией, Дальним Востоком и в самой Аравии, а также, с другой стороны, управляли торговлей с Египтом, Сирией, Грецией и Римом. Из-за этого в древние времена они славились своим достатком и комфортной жизнью. Даже древнегреческие историки писали о том, что они являются самым богатым народом на земле. Наряду с торговлей, другим источником их достатка являлись дамбы, которые они построили повсюду для собирания дождевых вод с целью орошения своих земель. С помощью этих построек они превратили свою страну в цветущий сад. Подробное описание Сабы, как зеленой и цветущей страны встречается в записях греческих историков, которые дошли до наших дней. (Энциклопедии)

171

Здесь слова одного ифрита из джиннов: «до того, как ты успеешь встать со своего места», означают: «до того, как ты покинешь пост правления», то есть «пока ты правишь, пока ты не потерял правление, во время твоего правления». Слово «ифрит» означает «злодей, который угнетает своих сверстников и делает их униженными». (Лисан-уль-Араб, т. 6, стр. 326–331: см. «афр»). Слова этого человека, который был одним из иностранцев в Израиле (Табйин-уль-Куран; т. 2, стр. 392–397), приводимые в аяте: «И несомненно, я смогу осилить это, и на меня можно положиться», означают: «я смогу принести это, я смогу принести это так, как оно есть, не повредив, не сломав, взяв это я не убегу, я не предам».

172

Слова обладающего знанием человека, приводимые в аяте на арабском языке: «кабла энйертадда илейка тарфука», переводимые в Переводах и Тафсирах, как: «ты не успеешь моргнуть глазом», на самом деле означают: «до того, как твой взгляд вернется к тебе». Это означает: «до того, как ты передумаешь делать это, сейчас ты думаешь только о царице Сабы и о ее стране, и ты не думаешь ни о чем другом, не видишь ни чего, кроме этого, тебя не интересует что-либо другое, от этой мысли ты даже забыл о себе, вот до того, как ты придешь в себя, до того, как ты поменяешь свое решение, до того, как это не будет главной повесткой твоего дня, я могу принести его тебе».

173

см. примечание № 77.

174

ДАББАТУН МИНАЛЬ-АРЗ: Происходящее от корня «дабб» слово «даббах» означает: «то, что медленно двигается, шевелится, колышется, двигается так медленно, что незаметно взгляду; или взгляд не может уловить движение этого». Слово «даббах», используемое в этом аяте, имеет другой смысл и приводится в виде описания «даббатун миналь-арз», что означает «земное существо». Поэтому данный аят нужно воспринимать независимо от других, – так же, как в аяте Намль/82, в котором слово «даббах» имеет другое значение. – «Даббах» является неким инструментом для вещания, сделанным из земных материалов, который в день суда будет вещать людям о том, что «люди веруют в аяты Аллаха не так, как полагается». Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.

175

см. примечание № 77.

176

см. примечание № 27.

177

см. примечание № 68.

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Подняться наверх