Читать книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - - Страница 8

Сура Ала

Оглавление

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 20

1–5)Очисти великое имя[40] Господа твоего, который создает и упорядочивает, замеряет и указывает путь, который выращивает пастбища и потом превращает его в черные выбросы потопа.

6–8)Отныне Мы будем собирать в тебе знания и передавать его другим; и ты не будешь забывать/оставлять. За исключением того, что пожелает Аллах. Несомненно, Он ведает о явном и скрытом. И Мы будем упрощать для тебя «Самое Простое», то, что делает тебя более счастливым.

9,10)Поэтому ты наставляй, если наставление приносит/будет приносить пользу; имеющий уважение получит наставление. 11)Самый же несчастный человек будет избегать от него. 12)Этот человек прислонится к самому большому огню. 13)И после этого он не будет умирать и не будет жить в этом огне.

14–17)Безусловно, нашел спасение тот, кто очищается, кто во имя Господа своего совершает салят (поддерживает с материальной и умственной стороны, старается просвещать общество). Однако вы выбираете эту простую мирскую жизнь. Хотя последняя жизнь более благостна и постоянна.

18,19)Несомненно, этот способ спасения был указан в первых страницах; в страницах Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея).

(8/87, Ала/1-19)

40

Тасбих имени/очищение имени: – возвышать имя и отдалять его от всех недостатков, на самом деле означает «очищение» самого владельца этого имени. Потому что величие и святость владельца имени выражается величием и чистотой/совершенностью имени. Поэтому цель «очищения имени» (тасбих) – отдалять все недостойные имена и качества от нашего Господа и очищать пятна нанесенные на Его имя. Во время ниспослания Корана среди арабов были распространены неверные и абсурдные верования, которые утверждали: А) Ангелы являются дочерьми Аллаха, Б) Пророки Узайр (Ездра) и Иса (Иисус) являются сыновьями Аллаха, В) Некоторые ангелы и идолы приближают к Аллаху, D) Между джиннами и Аллахом есть родство. Поэтому посредством «очищения имени» (тасбих) требуется немедленно отказаться от всех имен и качеств, которые исходят из подобных неверных верований, и которые не присущи именам и качествам нашего Господа.

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Подняться наверх