Читать книгу Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - - Страница 10

Глава 9 – Герцог Равеллиан Блеймонд

Оглавление

Резиденция Аспида, Межлесье.

Герцог Равеллиан Блеймонд.


Господин Блеймонд после долгой нудной проверки Конфедералов перенесся прямиком в логово дьявола и имел честь наблюдать, как Аспид что-то готовил к скрытию, но что это было – разглядеть не удалось. Пол жалобно отозвался на шаг герцога, и Аспид обернулся. Он щелкнул пальцами, а затем содержимое его рабочего стола в миг испарилось.

– Какого демона ты делаешь в Межлесье, Блеймонд? – спокойно спросил Киллиан. – Я же велел тебе оставаться с Джонатаном!

– Его высочество заснул.

– Конечно, заснул! Если получил убойную дозу морфина. Вперемешку с апельсиновым соком для красочности.

– Морфина? – слегка опешил герцог, с отвращением наблюдая, как Аспид вальяжно располагается на кресле и делает глоток из бокала. – Черт возьми, ты бы хоть руки вымыл.

– Да ты прав, аппетит что-то разыгрался. Луиз, – Аспид тихо позвал домовую и, дождавшись, когда женщина материализуется, приказал: – Принеси-ка мне еще капустного пирога.

– Слушаюсь, господин, – пролепетала домовая.

Герцог Блеймонд снял синий китель, оставшись в одной белой рубашке, и все пытался осознать сказанное ранее.

– Подожди, морфина? То есть ты не давал Джонатану противоядие?

– Не существует противоядия от Тримеры, господин Блеймонд.

Герцог уселся в кресле напротив и помрачнел, Аспид вновь наградил его ледяным взглядом.

– Сколько ему еще осталось?

– Сложно сказать… слишком много переменных. Может лет сорок-пятьдесят, хотя если учитывать его бедненькую печень, убираю из прогноза лет десять…

– Лет?! Но ты сказал, что противоядия не суще…

– Да, сказал и нет, не существует.

– Ты врешь.

– Вру, а ты ведешься, как ребенок, Равеллиан, – ответил маг, застывая в кресле. Он был в ярости, впрочем, его гость догадывался об этом. С Аспидом всегда было так: чем сильнее обуревали его эмоции, тем спокойнее он выглядел. Он прислушался к тихому, мерному дыханию девушки, что спала наверху, и облегченно выдохнул. – Я так понимаю, ты пришел молить о прощении? Что-то я не вижу у тебя за пазухой хорошенькой бутылки виски… – Аспид притворно поцокал и помотал головой. – Как не хорошо, герцог.

Герцог Блеймонд встал со своего места, подошел к окну и убрал руки за спину. В Межлесье уже сгущались тени.

– Она разговаривает так… свободно. Ты заметил?

Киллиан проигнорировал вопрос герцога. Он отвернулся, предпочтя рассматривать переливы черного хмеля в бокале, и настроение его было на редкость прескверное.

– Ты успел стереть им воспоминания, прежде чем прибыли Конфедералы?

– Да, – ответил герцог, – кроме нас, Джонатана Кайдзена и Арии Тернер никто не будет знать о покушении. Остальные воспоминания я стереть не мог, иначе кто-нибудь мог догадаться о провале в памяти. И Киллиан… Ты допустил непозволительную ошибку, показав перед королем свои истинные эмоции.

Аспид знал об этом, поэтому еще на ужине рассчитал вероятные ходы дорогого папочки. Его верные псы, в том числе, прокурор Генри Кросс, уже получили свои приказы, которые необходимо было выполнить незамедлительно.

И все же…

…ее рука возле чужих губ, испуганный взгляд изумительных зеленых глаз… Он едва удержался, чтобы не разорвать герцога на части.

Возможно, Нобу был прав. Возможно он был на грани.

– Ты осмелился прикоснуться к ней? Почему? – спросил Аспид холодно.

Проклятый герцог Равеллиан Блеймонд носил перчатки не просто так.

– Все изменилось, когда я увидел кое-что примечательное на ее шее. Почему на ней украшение твоей матери?

– Потому что я так захотел. И Блеймонд… – голос кронпринца ожесточился. – Зачем ты рассказал ей о свойствах ожерелья?

Киллиан повернулся к герцогу. Змеи метнулись к мужчине, пробираясь сквозь слои его защиты. Потолок тихо затрясся, словно от землетрясения. Масляные лампы замигали.

– Ты теряешь контроль! – взревел Равеллиан, призывая к темной магии.

– Какого демона, Рав! – прохрипел Аспид, устало откидываясь на кресло. Он смотрел на сопротивляющегося герцога с каким-то садистским удовольствием, наслаждаясь его мучениями. И наказание было вполне заслужено. – Она ведь теперь при малейшей опасности предпочтет рисковать собой, если кому-то будет угрожать опасность! Она ведь добренькая!

– Убери змей, – по подбородку герцога текла струйка крови, намекая, что его резервы не бесконечны. – Я после прорыва, сволочь. Я измотан.

Киллиан сжалился над герцогом, отзывая своих маленьких убийц, но лишь для того, чтобы услышать ответ. Одна из белых змей заползла ему на колени и попросила ласки.

– Использовать серебро против Тримеры было очень умно с ее стороны, но Ария не знала, – тихо сказал герцог. Мужчине хотелось рухнуть навзничь, но он устоял. – Она ничего не знает про воскрешающий камень. Ария даже не знает насколько ценный артефакт висит на ее шее. И она хотела спасти тебя, а не кого-либо еще. Отсюда следует вопрос: почему она еще не заперта в твоем доме и не находится в твоей постели?

Киллиан тоже задавался этим вопросом, прекрасная осознавая, что еще немного и все его благие намерения сгинут вместе с его совестью, которая почему то проснулась стоило жабке перейти порог его дома в Межлесье.

Мужчина устало прикрыл глаза и прохрипел один единственный вопрос, выжигающий его душу до основания:

– Ария не знала?

Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король

Подняться наверх