Читать книгу Вернуть любовь - - Страница 11

Драматические произведения
Я ещё вернусь…
Картина десятая

Оглавление

Про тайную любовь Джиневры

Король узнал. Хоть и не первый.

Её признания он ждал.

От неизвестности страдал.

Но правил мудрый ум Джиневрой.

Она была обоим…верной.

Свою любовь не предавала,

Холодной к королю не стала.

Неведомая сердцу сила —

Да! Двух мужчин она любила.

Чтоб королевство сохранить,

Нельзя другой ей было быть.

Король не спрашивал её.

Он слышать не хотел враньё.

А коль она б ему призналась,

То выбора бы не осталось.

Сжечь королеву на костре.

Измена – это смерть в огне.

Король в мучениях страдал,

Умом прекрасно понимал,

Что нужно мудрым в жизни быть.

Нельзя заставить – разлюбить.

Как ни старайся – никогда

Не истечёт наверх вода.

И не придёт зимою лето.

Нет ночью солнечного света.

Он озадачен был делами.

В походах битвами с врагами.

И королевством управлял.

Его границы укреплял.


О тайных встречах шла молва.

Но члены Круглого стола

Об этом вслух не говорили.

Ведь все в душе с грехами жили.

И понимали, что они

Живут прекрасно свои дни.

Король для них – надёжный тыл.

Ведь он их всех объединил.

И по законам жить позволил.

Другой им не хотелось доли.

Но были рыцари другие.

В Душе – завистливые, злые.

Желали большего себе.

В нелёгкой рыцарской судьбе.

Мордред о чувствах этих знает.

Вокруг себя их собирает.

Другая будет жизнь при нём,

Когда он станет королём.

За Ланселотом он следил.

Однажды час его пробил.

Закат был несказанно тих.

Он десять рыцарей своих

Привёл в то место в этот вечер,

Где у влюблённых была встреча.

У Ланселота кровь вскипела.

Он меч выхватывает смело.

Им начал в ярости рубить,

Чтобы любовь их защитить.

Один уж пал, другой и третий.

Но не нужны ведь смерти эти.

Джиневра между ними встала.

– Уйди! – Она ему кричала,

Исчезни! Не руби друзей,

Детей и жён их пожалей.

…Любимая его просила.

И вмиг в руке ослабла сила.

От слов её, от горьких слёз.

Из замка конь его унёс.


Мордред, коварно и умело,

Свершил задуманное дело.

Восторг в душе! Какую боль

Получит от него Король!

Вот он Артура посещает

И ему новость сообщает.

Мордред.

О! Мой Король! Тебе без лести

Служу я в верности и чести.

И до меня дошла молва.

Тебя Джиневра предала.

Я замок объезжал вокруг.

В объятьях их увидел вдруг.

Король.

Тебе, Мордред, всё показалось.

Она бы в этом мне призналась.

Мы столько лет в любви живём,

Не разлучить нас и огнём.


Мордред.

А почему ты не спросил,

Кто с ней в объятьях жарких был?

Король.

Я же сказал тебе – не верю,

Уйди. Закрой плотнее двери.

Мордред.

Прости, Король! Не только я

Увидел, как жена твоя

На берегу реки стояла

И Ланселота обнимала.

Король.

Пусть тебя это не тревожит.

Мне нет доверия дороже.

Наш друг семейный Ланселот.

Она беседы с ним ведёт.

И твой рассказ – ума игра.

Иди, забудь всё до утра.

Мордред.

Слова твои мне – нипочём.

Ведь Ланселот своим мечом,

Как топором друзей рубал.

Коль был бы прав – не ускакал.

И мне ту сцену не забыть.

Будем изменницу судить.


Вернуть любовь

Подняться наверх