Читать книгу Вернуть любовь - - Страница 3

Драматические произведения
Я ещё вернусь…
Картина вторая

Оглавление

…В чудесный замок Тиндагол

Король Горлоисом пришёл.

Там встретила его жена.

Была с ним ласкова она.

И в пламени горячих слов

Горела страстью их любовь.

… Уснули вмиг. Но среди ночи,

Открыла Дева свои очи.

В томленьи села на кровати.

По волосам супруга гладит.

И слышен шёпот губ едва.

И улетают в ночь слова.

Джиневра.

Как я ждала тебя, любимый,

Ты мне так дорог, сердцу милый.

Перевернётся пусть Земля,

Не полюблю я короля.

Не мил он мне. Я не хочу

Быть преданной его плечу.

Не хочется мне что-то спать,

Тебя хочу я целовать.

…В ночном окне луна светилась,

Игрейна к мужу наклонилась,

А там – король. И в тот же миг

Пронзил весь замок жуткий крик.

Игрейна в ужасе рыдает,

Лицо руками закрывает,

Ногами топает! Кричит!

Король проснулся и молчит.

Потом с кровати он встаёт.

Игрейну за руки берёт.

Она же вырвалась опять

И не даёт себя обнять.

Король от женщины отходит

И с нею разговор заводит.

Утер.

Тебя прошу я, успокойся

Моей любви к тебе не бойся.

Ценю я преданность твою.

…Твой муж вчера погиб в бою.

Я в его образ превратился,

Тобою ночью насладился.

О! Как прекрасна ты в любви.

Как сладки губы мне твои.

Какое это было счастье,

Тебя обнять в порыве страсти.

Прошу я, будь моей женой.

Поехали сейчас со мной.

Английской королевой станешь.

Коль скажешь, нет, мне сердце ранишь.

Игрейна (в истерике).

Нет! Нет! Нет!

Утер (удивлённо).

Не хочешь королевой быть?

И в королевском замке жить?

Один отправлюсь я в дорогу.

Тебе дам времени немного.

Когда придёт седьмой рассвет,

Должна ты мне сказать ответ.

Король мгновенно удалился.

И в путь обратный свой пустился.

Игрейна плакала, рыдала,

Под утро только задремала.

И снится ей чудесный сон.

Горлоис будто оживлён

И уж на встречу к ней спешит,

И вот уже в окно стучит.

Проснулась Дева. Слышит стук.

Она – к окну! Движеньем рук

Окно с надеждой открывает.

Голубка за окном летает.

Игрейна.

Что стучишь в окно, чуть свет?

Мне и так покоя нет.

Не люблю я голубей.

Улетай, давай, скорей.

Горлица (человеческим голосом).

Не гони меня, краса.

Через горы и леса

Я к тебе всю ночь летела.

Игрейна (удивлённо).

И какое ко мне дело?

Говоришь по-человечьи

Ты, голубка, свои речи.

Знать, не горлица-певунья,

Обращённая колдунья?

Горлица.

Ты, Игрейна, угадала.

В полёте я голубкой стала.

Я Дева озера большого.

Хозяйка острова крутого.

Прилетела я к тебе,

Чтобы помочь в твоей беде.

У тебя душа болит.

Твой любимый муж убит.

И его не воскресить,

А тебе ведь надо жить.

И в тебя влюблён король.

Исполни женскую же роль,

Стань ему женою верной,

Будешь в роскоши безмерной.

Ночь не зря у вас прошла,

Сына ты ему зачла.

Король тебя безумно любит.

Коль отвернёшься – вмиг погубит.

Жизнь ведь мчится скоротечно.

Жить в страданьях будешь вечно.

И, поверь мне, непременно,

Он найдёт тебе замену.

В тебе – наследник Короля,

Что ждёт Британская земля.

Будь мудра и не страдай,

Душу в плен уму отдай.

Умей правдиво притвориться.

Знай, что женщина – лисица.

А мужчина ведь – медведь,

Сладкий мёд он любит есть.

Только Горлица сказала,

В тот же миг её не стало.

Игрейна (отрешённо).

Живу в душевных испытаньях,

И сердце борется с умом,

Всю жизнь прожить одной в страданьях,

Иль королевой с королём?

Песнь Игрейны.

О, небеса! Я так просила,

Чтоб вы спасли меня от Зла.

Мой любимый! Злая сила

Мне твой образ привела.

Ты мне ночью часто снился,

Я к себе тебя звала.

Ты вчера ко мне явился,

Но тебя я предала.

Я не ведала, не знала,

Что тебя уж в мире нет,

Не тебя я обнимала,

Не с тобой пришёл рассвет.

Постучался кто-то в ставни,

Я открыла – свет в окне.

Горлица тем утром ранним,

Правду всю открыла мне.


Вернуть любовь

Подняться наверх