Читать книгу Любовь в тени колдовства - - Страница 10

Глава 10

Оглавление

– Элизабет, – сказал он, глядя на неё обеспокоенным взглядом. – Мы должны срочно поговорить.

Сердце Элизабет забилось быстрее. Она знала, что если к ним пришёл сам главнокомандующий армией в такой поздний час, это означало лишь одно – дело действительно серьёзное.

– Входи, – быстро отозвалась она, распахнув дверь шире. – Что случилось?

Клейтон пересёк порог, бросив мимолётный взгляд на Марийку, которая пряталась за спиной матери.

– Привет, малышка, – произнёс он с лёгкой улыбкой, стараясь разрядить атмосферу. – Как ты?

Марийка лишь кивнула головой, не выпуская руки матери. Элизабет мягко подтолкнула её вперёд.

– Всё хорошо, но у мамы возникли небольшие проблемы, – обратилась она к Клейтону.

Он глубоко вздохнул, будто понимая, о чём говорит девочка.

– Дело в том, что слухи о тебе и твоих «способностях» разошлись по всему городу. Некоторые жители начинают паниковать и хотят разобраться с «ведьмой».

Элизабет почувствовала, как внутри неё всё похолодело. Она прекрасно знала, что страх и невежество способны толкнуть людей на насилие, но не думала, что ситуация может зайти так далеко.

– И что нам теперь делать? – спросила она, не в силах скрыть дрожь в голосе.

– Я рекомендую вам покинуть город, – ответил Клейтон. – Я могу провести вас через лес. Там есть укрытие, где вы сможете остаться в безопасности, пока ситуация не утихнет.

Марийка прижалась ещё ближе к матери, её крошечные пальчики крепко сжимали ладонь матери, заставляя её почувствовать, как дрожит детская рука.

– Но куда мы пойдём? – спросила она.

– У меня есть место. Это старый форпост, там есть всё необходимое. Это лучше, чем оставаться здесь.

Элизабет колебалась; она понимала, что оставаться в городе больше нельзя, но и страх неизвестности сковывал её, не давая сделать выбор.

– Мама, пожалуйста, не оставляй меня.

В этот момент, увидев страх и беспомощность в глазах дочери, Элизабет поняла, что у них нет иного выхода.

– Хорошо, – ответила она. – Мы уйдём, но только если ты будешь рядом, Клейтон.

– Я не оставлю вас, – тихо произнёс парень.

Элизабет старательно пыталась не забыть самое важное, собирая необходимые вещи в дорогу. Она понимала, что эта ночь изменит их жизни навсегда. Закрыв за собой дверь, девушка сделала глубокий вдох, чтобы прогнать нарастающее чувство тревоги.

Клейтон же кивнул, давая понять, что они готовы двигаться дальше, погружаясь в темноту леса.

Каждый шорох в ночном лесу звучал как угроза, скрывающаяся в тёмных кустах. Марийка тесно прижималась к матери, надеясь защититься от страха, который мог поглотить их обеих. Элизабет мягко гладила тёмные локоны дочери, пытаясь собраться с духом и успокоить нависшую тревогу.

Тем временем Клейтон вёл их во тьму, его уверенные шаги хоть и внушали надежду, но в глубине души он чувствовал, что опасность может быть близко. Вспышки света от факелов местных жителей временами мелькали вдали, заставляя думать, что их могут поймать. Но сдаваться было нельзя.

Каждое лёгкое дуновение ветра, каждая тень казались зловещими предвестниками беды. Элизабет старалась сохранять покой в своей душе, но из-за переживаний за свою дочь её охватывало тревога. Она понимала, что речь идёт не только об их безопасности, но и о будущем, которое определит исход их жизней.

– Клейтон, – тихо произнесла девушка. – Ты действительно считаешь, что мы будем в безопасности в этом форпосте?

Парень обернулся, его лицо было освещено тусклым светом луны.

– Это старое укрытие, – ответил он. – Я сам часто бывал там. Оно далеко от людских глаз и идеально подходит для таких случаев. Я не могу обещать, что нам не угрожает опасность, но это наш шанс.

Марийка, услышав их разговор, крепче сжала руку матери и произнесла:

– Мама, мне страшно…

Элизабет наклонилась и обняла её, стараясь передать ту уверенность, которой самой не хватало.

– Я понимаю, малышка. Но мы вместе, и это главное. Мы сильные, и нам по плечу справиться с любыми трудностями.

Они продолжали свой путь, и вскоре на горизонте замаячил силуэт старого форпоста. Одинокая, покосившаяся башня возвышалась на холме, словно страж, охраняющий лес. Клейтон остановился и указал на неё.

– Мы на месте. Давайте поторопимся.

Когда они приблизились, парень распахнул дверь, ведущую внутрь, и Элизабет с Марийкой оказались в тёмном, холодном помещении. Стены были покрыты мхом и паутиной, но здесь царило ощущение уединения, защищающего от внешнего мира. Клейтон зажёг несколько свечей, которые он украл в казарме, и комнату наполнил тёплый, мягкий свет.

– Здесь мы в безопасности некоторое время, – произнёс он, настороженно оглядываясь вокруг.

Элизабет внимательно осмотрела комнату в поисках чего-то, что могло бы пригодиться. В углу она заметила старую простыню, которую в итоге использовала для спального места Марийки.

– Ты можешь отдохнуть здесь, – сказала она дочери, указывая на уютное местечко, где можно было устроиться поудобнее. – Я буду рядом с тобой.

Марийка послушно легла, но не могла закрыть глаза. Элизабет присела рядом, нежно поглаживая её по волосам и тихо произнося успокаивающие слова. В это время Клейтон внимательно осматривал помещение, проверяя каждый угол в поисках возможной угрозы.

– Надеюсь, это всего лишь временное укрытие, – сказал он, вернувшись к ним. – Но, на всякий случай, нужно оставаться начеку. Я останусь на страже.

– Погоди.

Клейтон, готовый сделать шаг в ночной мрак, остановился.

– Почему вы нам помогаете?

– Элизабет, я знаю, что ты не ведьма, – он развернулся и посмотрел на мать с дочерью. – Ты просто человек, который оказался в сложной ситуации. А в этом мире нам всем надо помогать друг другу.

– Но ты рискуешь жизнью.

Клейтон отмахнулся от этих слов, стиснув зубы.

– Я готов рискнуть. Просто не могу стоять в стороне, когда вижу людей, которым нужна помощь.

Марийка, лёжа на простыне, повернула голову к ним и произнесла:

– Мама, а что будет, если они найдут нас?

Элизабет почувствовала, как к горлу подкатил ком. Она обняла дочь, стараясь найти слова, которые могли бы утешить её:

– Мы сделаем всё возможное, чтобы этого не произошло. Мы будем беречь друг друга.

Клейтон, присев рядом, добавил:

– Я позабочусь о том, чтобы вы были в безопасности. Мы будем держаться вместе, и если что-то случится, я буду рядом.

– Спасибо тебе, Клейтон, – прошептала девушка, – но я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности ради нас.

Клейтон покачал головой.

– Я сам решаю, что делать.

Элизабет вздохнула, стараясь сдержать свои страхи, которые, как тёмные тучи, сгущались вокруг них. Она знала, что сейчас каждый момент может стать решающим. Каждый шорох за пределами укрытия казался предвестником опасности, и ей нужно было быть сильной не только для себя, но и для Марийки.

Любовь в тени колдовства

Подняться наверх