Читать книгу Печать тысячелетнего дракона - - Страница 12
Сага 1. Пробуждение древних сил
Часть 2. Разрушенные цепи
Глава 12. Легенда о первом драконе
ОглавлениеСолнце медленно склонялось к горизонту, окрасив небо золотистым и пурпурным светом. Рэн и Аканэ устроились у небольшого костра, разожжённого среди руин. День был долгим и полным испытаний, но ночное спокойствие приносило мимолётное облегчение.
Рэн сидел молча, глядя на карту, которую они получили в Городе в пустоте. Линии на пергаменте вели к следующей цели, но его мысли были заняты не только маршрутом. Внутри него звучали вопросы, которые становились всё громче.
– Мы ищем печать, чтобы защитить её, наконец произнёс он, нарушив тишину. Но я всё ещё не понимаю, почему Хакурю был запечатан. Почему дракон, который хотел мира, стал угрозой?
Аканэ оторвала взгляд от книги, которую она изучала, и встретилась с его глазами.
– Ты хочешь узнать легенду о первом драконе, сказала она. Это длинная и тяжёлая история, но, возможно, она поможет тебе понять, что действительно стоит за печатью.
– Я хочу знать всё, твёрдо ответил Рэн. Я должен понять, ради чего я сражаюсь.
Аканэ вздохнула, закрыла книгу и начала рассказывать.
– Давным-давно, задолго до того, как люди построили свои первые города, этот мир был царством драконов, начала она. Они были первыми существами, созданными небесами, и каждый из них представлял одну из стихий: огонь, воду, землю, ветер, свет и тьму.
Рэн слушал, не перебивая, его воображение рисовало образы величественных существ, которые правили миром.
– Среди них был один, кто был особенным, продолжила Аканэ. Белый Дракон, Хакурю. Он был не просто воплощением одной стихии, он был связующим звеном между всеми элементами. Его сила заключалась в гармонии, и он стремился к миру между драконами и другими существами, которые начали появляться в этом мире.
– Люди! – догадался Рэн.
Аканэ кивнула.
– Люди были молоды и слабы по сравнению с драконами, но у них была невероятная жажда знаний и силы. Хакурю верил, что люди и драконы могут жить в гармонии, помогая друг другу. Он был первым, кто предложил союз.
Голос Аканэ стал мягче, когда она заговорила о мирных временах.
– Хакурю научил людей использовать магию, подарил им знания о звёздах и земле. Вместе они создали великие города, где драконы и люди жили бок о бок. Это был золотой век, тогда мир процветал.
Но её лицо омрачило грусть, когда она продолжила.
– Однако не все драконы разделяли его убеждения. Некоторые считали, что люди слишком алчны и опасны. Они боялись, что однажды люди предадут их. Хакурю же был уверен в своей миссии. Он защищал людей даже от своих сородичей, которые видели в них угрозу.
Рэн нахмурился.
И что же произошло? – спросил он.
– Люди не смогли удержать себя от искушения, ответила Аканэ. Они начали завидовать силе драконов. Им захотелось не просто жить рядом с ними, а обладать их мощью. Они стали изучать способы контроля над драконами, создавая магические цепи и ритуалы. И однажды они решили использовать эту магию против самого Хакурю.
Рэн почувствовал, как внутри него нарастает гнев и горечь.
– Они предали его? – спросил он. Того, кто пытался им помочь?
Аканэ кивнула.
– Люди боялись, что Хакурю станет слишком могущественным. Они боялись того, чего не могли понять. Великую печать создали самые искусные маги, и она была направлена именно на него. Они использовали силу, которую он сам дал им, чтобы запереть его в тюрьме из света и тьмы.
Она указала на амулет, который носил Рэн.
– Этот амулет, часть тех цепей. Каждая часть печати связана с магией, которая была создана для удержания его силы.
Рэн был поражён.
– Но зачем? Что они хотели этим добиться?
– Контроля, ответила Аканэ. Они думали, что, заперев Хакурю, они смогут править миром сами. Но вместо этого они разрушили гармонию. Без него драконы восстали против людей, и началась война, которая уничтожила почти всё. Только благодаря печати мир не был разрушен полностью.
Рэн молчал, обдумывая услышанное. Он чувствовал, как внутри него нарастает борьба.
– Значит, Хакурю не был злым, наконец произнёс он. Он хотел мира, но люди предали его. И теперь я должен защищать эту печать, которая была создана из предательства?
Аканэ посмотрела на него с сочувствием.
– Ты защищаешь не печать, сказала она. Ты защищаешь мир от тех, кто хочет разрушить его ради своей выгоды. Но это не значит, что ты должен оставаться слепым к истине. Возможно, Хакурю заслуживает свободы, но освободить его можно только с чистыми намерениями.
Рэн вздохнул.
– Я не знаю, смогу ли я принять правильное решение, когда придёт время, сказал он. Но я сделаю всё, чтобы понять, что правильно.
Они замолчали, глядя на звёздное небо. Звёзды, казалось, освещали их путь, как будто сами небеса наблюдали за их миссией.
– Легенда, это только начало, сказала Аканэ. Теперь ты знаешь правду. Но истина сложнее, чем кажется. Тебе придётся встретиться с самим Хакурю, чтобы понять, что делать дальше.
Рэн кивнул. Его путь становился всё яснее, но вместе с этим он осознавал, что его решения будут иметь огромные последствия.
– Я готов к тому, что нас ждёт, сказал он. Мы найдём остальные части печати, и тогда я смогу сделать свой выбор.
Когда первые лучи солнца начали освещать горизонт, Рэн и Аканэ поднялись, чтобы продолжить путь. История о Хакурю осталась с Рэном, как напоминание о том, что его миссия, это не только борьба с врагами, но и борьба с сомнениями внутри себя.
Теперь он знал, что легенды, это не просто рассказы. Это ключи к истине, которая будет раскрываться шаг за шагом. И впереди его ждало ещё больше испытаний, где каждое решение могло изменить не только его судьбу, но и судьбу всего мира.