Читать книгу Сказание о Черной Императрице - - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Передвигаться в этих многослойных тряпках оказалось невероятно тяжело. Они путались между ног, словно назойливые путы. Приспособления для задних лап для защиты от ран стягивали пальцы, отчего они болезненно ныли. Но лиса стиснула зубы и терпела: отныне ей нужно придерживаться человеческого внешнего вида. Получив новый облик, Мэйли утратила возможность жить как дикий зверь. Пусть её мечты и не оправдались, нынешняя ситуация сулила неплохие перспективы.

Хуа Айминь вела её по Аметистовому дворцу, размеренно шагая по каменной тропе. Она объяснила, что дворец Повелителя самый величественный на просторах пяти миров. Равный ему лишь Дворец Небесного Владыки, Тяньгонг. Но лиса не поверила ей: видя красоту ночного мира, она не могла вообразить хоть что-то отдалённо схожее. Ароматы, переплетающиеся в этом месте, будоражили, сила и мощь местных демонов заставляла лису трепетать от страха. Её соседями по лесу Скорбящих птиц были слабые духи, недостойные обитать в мире демонов. А здесь каждый встречный имел невероятный запас духовной силы и тьмы.

Прежде Мэйли не ведала, что ночь может быть настолько яркой. Солнце здесь не всходило, лишь луна царствовала на небосводе. Она освещала мир своим мягким светом, обнимая каждого демона. Подобно матери всего сущего, она нежно касалась и питала своим светом их мрачные души Лисе невероятно повезло повстречать Владыку, пусть и в столь печальных обстоятельствах. Интересно, как часто он вот так сбегает в Срединный мир и зачем? Там царят иные законы, небожители ревностно следят за передвижениями демонических созданий. Даже ей, мелкой и незаметной, несколько раз приходилось скрываться от их цепких лап.

Наставница привела Мэйли в просторную комнату, она назвала её учебным кабинетом. Видя блестящие от интереса глаза лисы, Хуа Айминь терпеливо познакомила её со всем, что было внутри. Непонятные пеньки, которые та уже видела прежде, учительница назвала столом. Мэйли осторожно потрогала отполированное дерево, боясь уколоть нежные пальцы. За этим странным предметом люди занимаются учёбой и пишут на тех листках, как у Повелителя. Неизвестно зачем, может, им нравится портить деревья?

Насильно усадив Мэйли за стол, демонесса протянула ей бамбуковые дощечки, скреплённые тонкими верёвочками и скрученные в трубочку. Лиса такие когда-то встречала, они, разорванные, валялись рядом с телом человека. Девушка склонила голову к плечу, не решаясь взять их. Мгновенье, и на её голову обрушился хлёсткий удар этой штукой, звонко щёлкнувшей от соприкосновения с волосами. Ай, больно же, безумная! Голова резко заболела, и лиса, зашипев, обхватила её руками.

– Это книга, – поучительно сказала эта ненормальная, с громким стуком кладя на стол дощечки. – Ты должна уметь читать и писать, иначе выжить в Срединном мире будет крайне сложно.

– У-у-у! – протянула Мэйли, хныча от боли. К небожителям её учебу и книги, не станет она их учить. Как же больно-то.

– А ну прекращай ныть, неженка, – рявкнула Хуа Айминь, склоняясь над плачущей лисой. Она обхватила руками свои бока и произнесла: – Думаешь, я хочу с тобой нянчиться? Да делать мне больше чего! Но Владыка приказал, и я убью тебя, но сделаю достойным демоном похоти!

– Ы-ы-ы, – Мэйли замотала головой, отползая от неё.

Страшно, очень страшно. Учительница словно приготовилась к прыжку, сжимая пальцы и сверкая глазами. Лучше Мэйли вернётся в свой лес, там хоть всё знакомо и безопасно.

– Стоять! – крикнула Хуа Айминь, хватая девушку за ворот ханьфу. Рывком посадила её на место, надавливая руками на плечи. – Меня раздражает твоё мычание, сделай с ним что-то немедленно.

– А? – Как она себе это представляет? Лиса потратила сотню лет, чтобы начать говорить. Как ей вернуть речь в сию секунду?! – Х-р-хо.

– Вот, давай активнее, – рявкнула Хуа Айминь, продолжая нависать. Её длинные чёрные волосы касались стола, хоть и были собраны лентой. – Ты теперь перевёртыш, как собираешься выживать в Срединном мире, не умея говорить?!

– Й-й-я… н-не… м-м-мог-гу… – каждый звук давался с невероятным трудом. Мэйли выдавливала их из горла, словно выгрызая из камня.

– Всё ты можешь, бестолочь, – впервые усмехнулась Айминь. Она выпрямилась и похлопала девушку по голове, даруя необычные ощущения. – Тренируйся, прежде чем мы начнём учить письмо, ты должна овладеть речью.

Несколько часов подряд эта бестия истязала лисий рот, требуя повторять слова. Она вдалбливала в голову Мэйли, что человеческие лапы называют руками и ногами, а мех на её новом теле – волосы. Хуа Айминь упорно заставляла говорить и говорить, отчего язык девушки уже ныл и требовал пощады. Рот устал, как никогда прежде. Однако она словно перешагнула невидимый рубеж, не позволявший прежде разговаривать. С каждой минутой становилось всё легче и легче, хотя без ошибок не обошлось. Лиса пыталась вновь и сбивалась, язык заплетался, а смысл некоторых слов ускользал от неё. Когда сдавали нервы – Хуа Айминь успокаивала, что весьма удивительно, и объясняла более доступно.

К концу занятия Мэйли молила о пощаде, едва не падая наставнице в ноги. Голова разрывалась от обилия новых знаний, а на языке, она уверена, появились мозоли. Хныканьем и скулежом у Мэйли получилось выбить. Хуа Айминь сжалилась и даже дала поесть – ароматные комки чего-то неизведанного, что носило название «баоцзы». Пирожки на пару, с вкуснейшей начинкой из красных бобов, оказались пищей, равной ци. Откусив лишь кусочек, лиса пискнула от удивления, едва не проглатывая язык от нового вкуса. В одно мгновенье она умяла весь баоцзы и с горящими глазами уставилась на медленно жующую Хуа Айминь.

– Что? – хмуро спросила та. – Я тебе уже дала один.

– Можно ещё? – робко спросила Мэйли, её щёки моментально загорелись, как небесные фонарики. Будь у неё хоть один хвост, он бы уже подметал пол.

– Хм, – наставница задумалась, глядя на баоцзы в руках.

Сглотнув, лиса обхватила живот руками, он требовательно заурчал от голода. Вздохнув, Хуа Айминь достала ещё один пирожок и бросила в сторону Мэйли. Ловко схватив его, та с жадностью впилась зубами в мягкое тесто. М-ням, вкуснотища. Мясо, конечно, гораздо лучше, но и эти баоцзы достойны внимания. Ей с трудом получилось себя успокоить, дабы начать растягивать удовольствие. Слишком давно она не ощущала такого наслаждения от еды, наверное, последний раз был лет сто назад. Тогда в её лесу разграбили и убили целую толпу людишек, а в их повозке она нашла плетёную штуку с вяленым пряным мясом. Пришлось отбивать добычу у других демонов, однако лиса справилась и пару дней поедала эти чудесные мясные полоски.

– Так, для первого дня достаточно, Мэйли, – доев, спокойно произнесла Хуа Айминь. Она легко встала на ноги и отряхнула чёрное ханьфу. – Завтра начнём изучать письменность, а то это веселье растянется на долгие годы.

– Не хочу, – буркнула лиса, облизывая пальцы. Хмуро посмотрев на учительницу, она спросила: – Зачем мне это всё? Что значит «демон похоти»?

– Твоей миссией, дарованной Владыкой, стало принесение в жертву людей. Самый простой способ – очаровывать их мужчин и вести на алтарь, а для этого нужно многое уметь, – нравоучительно начала Хуа Айминь. – Петь, танцевать, музицировать и доставлять им наслаждение. Всё, что они пожелают, прежде чем ты вонзишь в их прогнившие сердца свои когти. Лисы всегда были идеальными демонами похоти, вы – образцовые лицедейки и куртизанки, у которых страсть в крови.

– Значит, принесение жертв Владыке… – задумчиво протянула Мэйли, прикусывая губу. Сложная задача, опасная, но выполнимая. В груди царила полная уверенность, что это не составит особой трудности, однако Мэйли совершенно не желала учиться. – А без обучения совсем никак? Разве нельзя караулить их и просто убивать?

– Совсем глупая? – удивлённо выкрикнула Хуа Айминь, приподнимая брови. И чего так кричать, лиса же ничего такого не сказала. – Тебя небожители тут же поймают и убьют, не посмотрят на твой человеческий облик. Нужно осторожно подводить людишек к алтарю, хитростью и обманом, иначе попадёшься – и здравствуй, Тропа Души.

– Как же так, – расстроилась Мэйли, понимая, что выбора нет. Хочет она или нет, но занятия необходимы.

На мгновение лиса испугалась: стань она перевёртышем как положено, кто бы занимался с ней? Навряд ли другим демонам есть дело до молодняка.

Выйдя из учебного кабинета, Хуа Айминь повела лису к кухне. Пусть они и не люди, однако есть им тоже нужно. Человеческая пища хорошо утоляет голод, а тьма, витающая вокруг, подпитывает ци. Идеальное место для совершенствования и улучшения дяньтяня. Мэйли уже гораздо увереннее шла, привыкнув к обуви и ханьфу. Её немного даже гордость брала, что на освоение таких сложных вещей ей потребовалось совсем немного времени. Она была уверена, что другие демоны потратили на это гораздо больше времени. Всё же быт человека слишком отличается от привычного им, демонам-животным.

Кухня Аметистового дворца встретила жаром горящего пламени, ароматом мяса и специй. Демоны-повара бегали по просторному помещению, подготавливая продукты. Мэйли обхватила руками живот в надежде скрыть его громкое урчание. От витающих вокруг запахов кружилась голова и просыпался зверский аппетит. Бедные те, кто вынужден вдыхать здешний воздух, так ведь можно захлебнуться в слюне. Хуа Айминь тепло поприветствовала поваров, с лёгкостью дегустируя готовые блюда. Лиса же могла лишь облизываться, видя тарелки с разными овощами и мясом, незнакомые и оттого слишком притягательные. Ей тоже хотелось ощутить этот невероятный вкус, который сам собой появлялся во рту. Но нельзя, не для неё это готовили. Увидев голодные глаза демонессы, один из поваров сжалился и дал ей куриную ножку. Она никогда прежде не ела настолько вкусного мяса, даже в самые лучшие годы своей жизни. Одно лишь это уже повод остаться во дворце и вплотную заняться учёбой.

Сказание о Черной Императрице

Подняться наверх