Читать книгу I SPEAK ENGLISH. LEVEL C1-C2 - - Страница 5
4
ОглавлениеPHRASAL VERBS
Chime in [ʧaɪm ɪn] – присоединиться (к разговору, дискуссии), вмешаться, высказаться.
He felt inspired and chose to chime in during the brainstorming session.
Он почувствовал вдохновение и решил присоединиться к мозговому штурму.
Once the topic shifted, I couldn't resist and had to chime in.
Как только тема сменилась, я не смог удержаться и вмешался в разговор.
Ben chimed in with his view of the situation.
Бен поделился своим видением ситуации.
I listened carefully and then chose to chime in, agreeing with the general sentiment.
Я внимательно слушал, а затем решил высказаться, согласившись с общим настроением.
Psych up [saɪk ʌp] – взбодрить, подбодрить, промотивировать, морально и психически подготовить.
I have to psych up before the big game tonight.
Мне нужно взбодриться перед сегодняшней большой игрой.
He psyched himself up for the race.
Он психологически готовился к гонке.
The coach psyched us all up just before we headed out onto the field.
Тренер подбодрил нас всех перед тем, как мы вышли на поле.
Grapple with [ˈɡræpl wɪð] – бороться, столкнуться с трудностями (букв. – сцепиться).
The two men grappled with each other for several minutes.
В течение нескольких минут мужчины боролись друг с другом.
Writers frequently grapple with writer's block during the creative process.
Писатели часто сталкиваются с творческим кризисом в процессе написания.
We grapple with ethical dilemmas in the age of artificial intelligence.
Мы сталкиваемся с этическими дилеммами в эпоху искусственного интеллекта.
Chew out [ʧuː aʊt] – ругать, отчитывать (букв. – пережевывать).
Dad always chews me out whenever I forget to do my chores.
Папа всегда ругает меня, когда я забываю сделать свои обязанности по дому.
When my boss discovered the mistake I made, she really chewed me out in front of the whole team.
Когда моя начальница обнаружила ошибку, которую я допустил, она отчитала меня перед всей командой.
I forgot to pick up my friend from the airport, and he chewed me out for hours.
Я забыл забрать своего друга из аэропорта, и он несколько часов отчитывал меня.
Fuss up [fʌs ʌp] – наряжаться, слишком разукрашивать, перегружать деталями, суетиться.
Don't fuss up for the party, it's very informal.
Не особо-то наряжайся на вечеринку, она слишком неформальная.
The director fussed up the stage with too many people.
Режиссер заставил суетиться на сцене слишком много людей.