Читать книгу Прерванная вечность: Детектив страсти - - Страница 9

Глава 8: Голливудские сплетни

Оглавление

На следующее утро Лос-Анджелес будто надел чёрные очки и притворился, что ничего не случилось. Газеты сменили заголовки, утренние ток-шоу вернулись к обсуждению светских разводов, а блогеры выложили свежие видео с пляжа в Малибу. Только в одном уголке города память о Изабель Монро продолжала жить – в редакции скандального таблоида Golden Hour, где всё ещё жарко обсуждали последние подробности её гибели.

Именно туда направился Джек.

Редакция Golden Hour находилась в старом кирпичном здании с облупившейся вывеской и окнами, затянутыми жалюзи. Это была не роскошная стеклянная башня «настоящей» прессы, а берлога охотников за сенсацией. Именно здесь любили рвать в клочья репутации и выставлять на всеобщее обозрение чужую боль.

Джек толкнул дверь. Ему в нос ударил знакомый запах: кофе с пригорелым вкусом, дешёвые духи, и немного старой бумаги.

– Вам кого? – буркнула секретарша, не поднимая головы.

– Я ищу Руби Сильвер.

Женщина оглядела его с недоверием.

– Она не принимает без записи.

– Скажите ей: Джек Харпер. Детектив. У меня информация по делу Изабель Монро.

В её взгляде мелькнуло любопытство, затем она встала, нехотя направилась вглубь офиса. Через пару минут вернулась:

– Проходите. Третья дверь слева.

Кабинет Руби был похож на взорванную библиотеку. Газеты и журналы лежали повсюду, словно тут спал ураган. Посреди этого хаоса – сама Руби: высокая, костлявая женщина в чёрной рубашке, с короткой сединой и красной помадой, как капля крови на снегу.

– Детектив Харпер, – произнесла она, не поднимаясь. – Какая честь.

– Приятно видеть, что вы ещё не продали душу за кликбейт.

– А вы всё ещё носите плащ, будто снимаетесь в нуаре. Что вас привело?

– Вы писали о ссоре между Изабель и Уинстоном Крейном. В статье говорилось, что она угрожала опубликовать компромат. Откуда у вас такая информация?

Руби с интересом посмотрела на него.

– Обычно копы не задают такие вопросы. Обычно они угрожают обыском. Или вы неофициально?

– Совершенно неофициально.

– Тогда я могу «совершенно неофициально» сказать, что источник – надёжный.

– Имя?

– Я журналист. Вы знаете, как это работает.

– Тогда скажите хоть что-то. Что за компромат?

Руби закурила сигарету, затянулась, выпуская дым в сторону окна.

– Изабель была не просто актрисой. Она была опасной. Не потому что убивала – потому что знала. Она умела слушать в нужный момент, собирать слухи, удерживать взгляды. Она понимала силу информации. И однажды решила, что ей больше не нужны покровители – она может стать продюсером, режиссёром, хозяйкой своей судьбы.

– И кто ей в этом мешал?

– Крейн. И ещё парочка людей, которым не нравилась идея, что актриса с ангельским лицом начнёт командовать.

– У неё были доказательства?

– Судя по источнику – да. Аудиозаписи, переписка, может, фотографии. Что-то, что могло разрушить не одну карьеру. И, по слухам, она собиралась всё это «подарить миру» в ближайшее время.

– Вы не знаете, где это может быть?

– Есть одна версия. Перед смертью она встречалась с репортёром Cinema Pulse. Его зовут Дуглас Вейл. Молодой, дерзкий, слишком амбициозный. Говорят, она дала ему эксклюзив. Возможно, слишком эксклюзивный.

– Где его найти?

– Офис их редакции – на Бродвее, но он редко там бывает. Я слышала, он прячется – якобы боится за свою жизнь.

– Почему?

Руби затянулась ещё раз.

– Потому что он знает что-то, что стоило Изабель жизни.

Офис Cinema Pulse оказался гораздо новее – стеклянные перегородки, кофе-машина последней модели, аймаки на столах. Джек подошёл к стойке.

– Мне нужен Дуглас Вейл.

Молодой редактор в очках ответил без энтузиазма:

– Он в отгуле. Уехал. Не сказал куда.

– Вы знаете, кто с ним близко общался?

– Возможно, его коллега – Лиа. Она вон там.

Джек подошёл. Лиа – рыжая девушка с серьёзным взглядом – как раз листала расшифровку интервью.

– Мисс… Лиа? Я частный детектив. Пытаюсь найти Дугласа Вейла. Это связано с делом Изабель Монро.

Она напряглась.

– Я не знаю, где он. Он исчез после её смерти. Перестал отвечать, удалил соцсети. Просто… пропал.

– Он что-то вам говорил? У него были материалы от Изабель?

Лиа закусила губу. Колебалась.

– Он говорил, что у неё есть «бомба». Что она передаст её лично. Я пыталась его отговорить – слишком рискованно. Но он был уверен. Последний раз, когда мы общались, он сказал: «Если со мной что-то случится – иди в камеру хранения».

– Где?

– Железнодорожный вокзал Юнион-стейшн. Я не знаю номер ячейки, но… он, кажется, хранил ключ в редакционном сейфе. Только его туда не пустят без распоряжения главреда.

– Дайте мне имя. Я сам уговорю.

Через два часа, после уговоров и демонстрации значка лицензированного следователя, Джек вышел с ключом. Он направился на вокзал. Старинное здание с высокими потолками и блеском начала века таило в себе больше историй, чем весь Голливуд.

Он нашёл камеру хранения, открыл нужную ячейку.

Внутри – небольшой коричневый конверт. На нём – подпись от руки: D.V. Confidential.

Он прижал его к себе, чувствуя, как адреналин поднимается в груди.

В мотеле он вскрыл конверт. Там – флешка, фотографии, распечатки переписок.

На флешке – три аудиофайла. Он вставил её в ноутбук, надел наушники.

Первый файл:

Женский голос – Изабель:

«Ты думаешь, они не узнают? Думаешь, ты всегда сможешь платить за молчание? Я устала быть вашей игрушкой, Уинстон. На этот раз я сама всё скажу. Я покажу, кто ты есть».

Ответ – мужской голос, низкий, гневный:

«Ты даже не представляешь, с кем играешь. Это не кино. Это жизнь. И в жизни такие, как ты, умирают случайно».

Второй файл:

Запись звонка. Изабель говорит с кем-то – неразборчиво, но упоминается имя Эллиота Слоуна. Она называет его «змеёй», говорит, что «у него кровь на руках, если не буквально, то образно».

Третий файл:

Шум вечеринки, музыка, фоновый смех. Затем – голос Изабель:

«Они думают, что я одна. Но я не одна. Я знаю всё. И если я умру – всё выйдет наружу. Это мой последний фильм. И он будет настоящим».

Джек замер.

Это была не просто угроза. Это было завещание.

Он позвонил Амелии.

– Ты занята?

– С тобой – никогда.

– Мне нужно, чтобы ты помогла распознать некоторые голоса. И, возможно, подготовила прессу. Если я прав – завтра утром в заголовках будет стоять совсем другая правда.

– Ты уверен?

– Почти. Но мне нужно больше. Мне нужен Дуглас.

– Я попробую найти его. У меня есть друзья среди папарацци. Они чуют след, даже если его нет.

– И Амелия…

– Да?

– Будь осторожна. Если кто-то убил Изабель, чтобы это не вышло наружу – он не остановится.

Позже той ночью Джек вернулся к записям. Каждая минута звучала как приговор. Имя за именем, голос за голосом. Крейн. Слоун. Ещё кто-то, пока неузнанный.

Но всё сходилось. Изабель знала слишком много. И она была готова сказать.

Это был не просто Голливуд. Это был лабиринт, где стены шепчут, а зеркала врут.

Джек знал: ему остаётся лишь идти дальше. Пока ещё есть свет.

Прерванная вечность: Детектив страсти

Подняться наверх