Читать книгу Прокаженная. Чужих детей не бывает - - Страница 11
Глава 11
Оглавление– Вам не кажется, что это уже слишком? – тихо спросила я, наклонившись к мужчине, чтобы дети не услышали наш разговор. – Я же уже согласилась присматривать за ними.
– Не понимаю, о чем вы?! – проговорил он, не сводя глаз с детей.
– Использовать детей ради достижения своих целей – это жестоко!
– Вы считаете, что это я их надоумил?
– А разве нет?
– Нет! – ответил он так, словно мои слова его оскорбили.
Я осознала, что нет смысла спрашивать о поведении детей у мужчин. Поэтому я присела перед детьми и, стараясь не ранить их чувства, спросила:
– Почему вы назвали меня мамой?
– Вы наша мама! – упрямо заявил Дабриэль, а Эдолина кивнула в знак согласия.
Не знаю, что и думать. Я бы не оказалась в такой ситуации, если бы у меня были какие-то воспоминания о прошлой владелице этого тела.
Глядя на детей, я пыталась понять свои чувства. Если бы я была их матерью, неужели при виде детей у меня ничего бы не дрогнуло внутри?
Я ласково взъерошила волосы малышей и улыбнулась им, чтобы подбодрить. Затем я встала и тихо спросила у Рейнальда:
– Это может быть правдой?
– Мне откуда знать? – ответил он, продолжая притворяться, будто ничего необычного не происходит.
– Они ваши племянники! Вы должен знать, как выглядит ваша невестка! – возмутилась я.
– Я никогда не был знаком с их матерью. Месяц назад мне сообщили, что мой брат и его жена погибли. Поэтому мне пришлось принять на себя ответственность за детей.
То, как он это сказал… Создается впечатление, что мужчина не рад присутствию детей в своей жизни.
– Иногда достаточно протянуть руку и это может напомнить людям, что они не одиноки, – сказала я, прижимая к себе малышей. Я не знаю, мои ли эти дети или нет, но я не должна сейчас отталкивать их от себя. Прежде чем делать какие-либо выводы, мне нужно во всем разобраться.
– Хотите сказать, что я бесчувственный? – с раздражением спросил Рейнальд, и его лицо помрачнело.
– Вы сами это сказали!
– Да вы!…
– Успокойтесь! Сейчас не время и не место выяснять отношения, – произнесла я спокойно. Дети не должны видеть, как взрослые ругаются. Они и так напуганы.
Проигнорировав его раздраженный взгляд, я снова присела перед детьми.
Они смотрели на меня с такими искренними улыбками! Я боялась их разочаровать. Страшно даже подумать, что я могу оказаться их мамой.
– Дабриэль, дорогой, посмотри на меня внимательно и скажи: ты уверен, что я ваша мама? – деликатно спросила, стараясь не задеть их чувства.
– Да! – ответил он, не задумываясь.
Я в замешательстве и не знаю, что и думать. В прошлой жизни мне не довелось испытать радости материнства. А теперь у меня двое детей, и самое ужасное – я не помню, как они появились на свет!
– Может быть, я просто сильно похожа на вашу маму? – спросила, все еще не желая верить в то что я мама.
В глазах ребенка появились слезы.
– Ты нас больше не любишь? – спросил он и голос мальчика дрогнул.
Эдолина спрятала лицо у меня на плече и тихо заплакала. Мне было больно от слез детей. Потеряв родителей, они наконец-то обрели надежду снова быть с мамой. И эта надежда сейчас рушится у них на глазах. Из-за этого я чувствую себя злобной ведьмой.
Бессердечная. Не хочется признавать, но это слово сейчас идеально описывает меня. Однако я не хочу, чтобы дети считали меня таковой. Я готова переступить через себя и притвориться их мамой.
– Разве это возможно?! – спросила я, обнимая девочку и нежно проводя рукой по щеке мальчика, чтобы стереть слезинку.
Я знаю, что врать нехорошо, но могу ли я оттолкнуть их? Вдруг эта девушка действительно была их мамой. Я не знаю, кем она была, и ничего не знаю о ее семье. Поэтому лучше всего будет оставить все как есть.
– У тебя есть красивое пятнышко, – прошептала Эдолина и, взяв мою руку, перевернула ее ладонью вверх. Затем она нарисовала на ней незамысловатый узор – несколько углов, плавно перетекающих в спираль. После этого она прикоснулась к моей правой лопатке и сказала: – Здесь.
Когда я встала, то ослабила шнурок на груди платья, который поддерживал его плечики.
– Что вы делаете?! – возмутился Рейнальд, отворачиваясь.
Если бы мне не терпелось узнать, являются ли дети моими, я бы рассмеялась поведению господина. Вроде взрослый мужчина, а смутился, как мальчишка.
Господин сгорел бы от смущения, если бы попал в мой мир и оказался в столице, где девушки ходят практически обнаженными. Да что там говорить, мне и самой порой становилось нехорошо от вида всей этой срамоты.
– Хочу проверить, есть ли у меня пятнышко о котором сказала Эдолин, – ответила я.
Мне все же удалось обнажить плечо. Но сколько бы ни пыталась, так ничего и не увидела. Возможно, пятно находится ниже, и я его просто не вижу.
– Рейнальд! – позвала я мужчину, поворачиваясь к нему спиной. – Не стой как вкопанный! Посмотри, есть ли у меня родимое пятно.
– Я просил обращаться ко мне «господин», – холодно проговорил он, обернувшись.
Однако, несмотря на свое недовольство, он был вынужден следовать правилам приличия, поэтому отвел взгляд в сторону.
– Сейчас это имеет значение? – взволнованно спросила я, сгорая от любопытства. – Просто посмотрите, есть оно или нет!
– Это нарушение всех норм и правил! – продолжал возмущаться мужчина.
– Если вы этого не сделаете, то мне придется попросить помощи у кого-нибудь другого, – упрямо заявила я.
– Не сметь!
В его голосе была такая сила, что меня буквально сбило с ног. Я пошатнулась, но все же устояла, с удивлением посмотрев на господина. Никогда раньше я не испытывала ничего подобного. Меня охватили невероятно сильные чувства, как будто что-то невидимое пронзило меня до глубины души.
Неужели это сила господина?
Я стояла к нему спиной, когда почувствовала, как что-то коснулось моих плеч. Опустив взгляд, я увидела плащ Рейнальда.
– Вам действительно интересно узнать, ваши ли это дети? Или вы хотели убедиться, что они не имеют к вам никакого отношения?
Он стоял у меня за спиной. Его голос был тихим, но настолько холодным, что у меня по коже побежали мурашки.
Он думает, что я не умею сострадать? Какой бы ни была правда, я уже решила, что не оставлю детей. Просто хотела узнать, кто я на самом деле. Оказаться настоящей матерью – значит обрести не только детей, но и личность.
– Мне сказать правду или то, что вы хотите услышать?
Я думала, что он бесчувственный человек. Оказывается, его так легко вывести из равновесия…
– Вы действительно их мама, – сказал он, и голос мужчины дрогнул, как будто он сам этого не ожидал.
Из моей груди вырвался вздох…
Не знаю что сейчас чувствую – разочарование или радость, – я осознала, что была замужем и стала вдовой, имея двоих детей. Но самое печальное, что я ничего из этого не помню.
– В будущем вы не должны забывать о приличиях, – проговорил Рейнальд. – После ужина я прикажу, чтобы вам принесли книги по этикету. Постарайтесь изучить их как можно скорее.
И только после этого он отступил, и я смогла наконец свободно вздохнуть. Не знаю, почему, но его близость, несмотря на мое раздражение, а порой и злость, так сильно меня смущает и путаются мысли.
– Я вас поняла, – тихо ответила я и наконец посмотрела на него.
Мне стало интересно, каким человеком был мой муж. Похожи ли братья характерами и внешностью? Но больше всего меня занимал вопрос, что планирует делать Рейнальд, узнав, что мать детей жива.
Обсуждать такие вопросы в присутствии детей не стоит. И откладывать разговор на более подходящее время было бы неправильно. Поэтому я отбросила сомнения и сказала:
– Если вы не против, то сегодня вечером я хотела бы посетить ваши покоях.
Лицо мужчины помрачнело, а выражение стало сердитым. Он стиснул зубы и со злостью посмотрел на меня, пытаясь совладать со своими эмоциями.
Я поняла, что надвигается беда.
Чтобы избежать проблем, я торопливо добавила:
– Я просто хотела поговорить с вами, но, думаю, мы можем отложить этот разговор на другой день, – сказала я и, пока Рейнальд был в замешательстве, поспешила увести детей.
оплачено май