Читать книгу Прокаженная. Чужих детей не бывает - - Страница 9
Глава 9
ОглавлениеЯ не могла налюбоваться красотой поместья. Резьба на стенах была настолько замысловатой, что создавалось ощущение, будто я попала в давно ушедшую эпоху. Такие поместья часто показывают по телевизору и рассказывают о них целые истории. Никогда не думала, что смогу увидеть что-то подобное.
Мои пальцы скользнули по холодной и гладкой поверхности камня. Поместье выглядело настолько старинным, что, когда я погрузилась в его атмосферу, меня охватила меланхолия. Ощущение истории и вневременной красоты.
– Мы пришли, – тихо сказала служанка.
Так быстро? Удивленно оглянувшись, я заметила, что мои покои находятся рядом с покоями господина. Получается, Рейнальд распорядился, чтобы мне выделили покои рядом с его?
– И все же это как-то странно, – задумчиво произнесла я, и не обратив внимания на удивленный взгляд служанки я вошла в покои.
Мой взгляд сразу же привлекли великолепные детали интерьера. Высокие сводчатые потолки украшены расписанными фресками, а с каменных стен свисали замысловатые гобелены. В центре комнаты стояла огромная кровать с балдахином, шторы которого были откинуты, открывая вид на шелковые покрывала.
Я заметила Зара и поняла, что за дверью, которую он охраняет, находится кабинет. Одежда мужчины почти не отличалась от той, что была на нем в ту ночь в лесу.
– Привет! – поздоровалась я, понимая, что лучше быть друзьями, чем врагами. Кто знает, сколько я здесь пробуду, вдруг мне когда-нибудь понадобится его помощь.
Зар кивнул в ответ.
– Можно? – спросила кивая на дверь за его спиной.
Он вновь кивнул в ответ.
Я удивленно приподняла бровь. В лесу он был более разговорчивым.
– Почему вы такой молчаливый? Мне кажется, совсем недавно вы были полны желания лично меня убить, – спросила я с иронией и заметила, как Зар покраснел от смущения.
– Перестаньте приставать к стражнику, он просто выполнял свою работу, – раздался голос Рейнальда, и дверь за спиной Зара распахнулась.
«Воспользовался силой?» – удивилась я, смотря на дверь.
– Чего застыли?
– Уже иду!
Комната хорошо оборудована под кабинет. Около стен, обшитых полированными дубовыми панелями, находились шкафы с полками, на которых стояли книги в кожаных переплетах с золотыми буквами на корешках и множество свитков.
По центру комнаты находился лакированный письменный стол. Его поверхность была завалена бумагами, над которыми склонился Рейнальд.
Я медленно шла вдоль стены с книгами, проводя кончиками пальцев по корешкам и ощущая их шероховатую поверхность.
Интересно, смогу ли я прочитать хотя бы одну из них? Если это другой мир, то, возможно, и язык здесь другой.
Поддавшись любопытству, я выбрала наугад первую попавшуюся книгу. Открыв ее, я увидела на страницах незнакомые закорючки и разочарованно вздохнула.
– Разочарованы, что не можете прочитать ее? – раздался рядом голос господина.
От неожиданности я резко обернулась и выронила книгу. Испуганно глядя на мужчину.
Наши взгляды встретились, и мне показалось, что время остановилось. В его глазах мелькнуло удивление, а затем – глубокая грусть и боль. Но эти эмоции быстро исчезли. Мужчина отвел взгляд и время снова пошло своим чередом.
Я опустила взгляд и с удивлением наблюдала, как книга, которая не упала, медленно поднялась и оказалась в руках господина.
– Этот язык будет для вас сложным, – отчего-то сиплым голосом сказал он, ставя книгу обратно на полку. – Лучше начните с этой.
Рейнальд взял с полки другую книгу и протянул ее мне.
“Мне это показалось? Почему он смотрел на меня как на старую знакомую?” – подумала я и опустив взгляд посмотрела на книгу в потрепанной обложке, с надписью «Основы для детей».
– Вы надо мной издеваетесь?
– Вам нужно овладеть силой, и для этого нужно начать с азов, – сказал он, избегая смотреть мне в глаза.
Я снова поторопилась с выводами, не учтя того, что Рейнальд всего лишь хотел помочь.
Стоп!
Я с подозрением посмотрела на мужчину. Почему он так резко изменил свое отношение ко мне?
Пока я пыталась понять, что движет этим мужчиной, я снова потеряла его из виду. Он стоял у стола, склонившись над свитками, а книга, которую он предлагал мне ранее, лежала на краю стола.
– Не могли бы вы объяснить, почему решили переселить меня из камеры в роскошные покои? – поинтересовалась, неторопливо подходя к столу, с любопытством заглядывая в свитки. Никогда еще не видела ничего подобного, все это ново и интересно.
– Вас что-то не устраивает? – спросил он, продолжая изучать свиток.
– Только то, что мои комнаты расположены рядом с вашими, – ответила, пытаясь незаметно взять книгу.
Поскольку у меня есть сила, я должна научиться ею управлять. И эта книга может мне в этом помочь.
– Если вас это не устраивает, я могу приказать вернуть вас в темницу, – сказал он и посмотрел на меня так, словно готов был сделать это прямо сейчас.
– Спасибо, но я уж как-нибудь потерплю ваше соседство, – поспешно ответила, пряча книгу за спиной.
Сделав вид, что ничего не заметил, он опустил взгляд на свиток и провел пальцем по строчкам, написанным ровным красивым почерком. Казалось, он просто читал. Но я не могла отвести от него взгляд и снова потеряла счет времени.
– Если мы решили этот вопрос, я предлагаю следующее, – сказал Рейнальд, глядя на меня и сворачивая свиток. – Поскольку вы ничего не помните, я могу предложить вам кров и пищу.
– Удивительно, как быстро я стала вашей гостьей, – усмехнувшись с иронией проговорила я.
– Я не говорил, что вы моя гостья! Вы все еще пленница, но уже в более комфортных условиях.
– Не значит ли это, что я обязана отблагодарить вас за вашу доброту?
– Вы правы, – подтвердил он. – Пока вы находитесь здесь, присматривайте за детьми.
– Я так понимаю, это не просьба, а приказ.
– Да!
Неужели он действительно считает, что я соглашусь? Ради детей и собственного спокойствия я могла бы пойти на компромисс. Но есть одно важное обстоятельство, которое не позволяет мне это сделать. Он до сих пор не попросил прощения за то, что приказал запереть меня в темнице. Кроме того, я не потерплю, чтобы мне приказывали. Если он нуждается в помощи, пусть вежливо о ней попросит.
– В таком случае я вынуждена вам отказать, – ответила послав ему вежливую улыбку.
– Что?
Его замешательство стоило того, чтобы отказаться от комфорта! Я впервые увидела на его лице живые эмоции.
– Когда вы приказали посадить меня в темницу, я говорила, что вы пожалеете о своем решении. Я предупреждала, что вы попросите меня о помощи. Помните что я еще вам сказала? – спросила я, наслаждаясь моментом. Пусть это была небольшая месть, но я была от нее в восторге. – Так вот, я лучше буду находиться в темнице, чем выполнять ваши приказы.
– Как вы смеете! – возмутился он, и в глазах мужчины на мгновение вспыхнуло пламя. – Что если я прикажу вас казнить?
– Вряд ли это произойдет, – ответила я пожав плечами.
Рейналь просто пытается меня запугать. Он считает себя господином, а меня – никем, поэтому думает, что может обращаться со мной как ему вздумается. Но он ошибается! Я не стану еще одной безропотной служанкой в его руках. Мне нечего бояться, ведь однажды я уже умерла.
– Вы так уверены в себе! – с усмешкой сказал он. – Неужели вы действительно ничего не боитесь?
– А вы проверьте!
– Зармон! – он произнес имя довольно громко и грубо, как будто хотел дать выход злости.
Мужчина вошел в кабинет и остановился у входа, ожидая дальнейших указаний.
– Запереть ее в темнице и не давать ни еды, ни воды до тех пор, пока она не станет просить о пощаде. – распорядился Рейнальд и в раздражении отшвырнул свиток.
Зармон сразу же приступил к выполнению приказа. Но как только мужчина подошел ко мне, я обратилась к господину.
– Уверены, что не пожалеете об этом? – спросила я, вопросительно глядя на него. – Сейчас у вас еще есть возможность со мной договориться. Но будет ли у вас эта возможность в будущем?
Его лицо исказилось от гнева. Хмурые брови сошлись на переносице, образовав вертикальную морщинку. Мне захотелось подойти и разгладить ее, потому что она портила привлекательность мужчины.
Не знаю, что именно Рейналь увидел в моем взгляде, но он глубоко вздохнул, словно успокаиваясь, и спросил:
– Чего вы хотите?
Мне показалось, или в голосе Рейнальда действительно слышалась усталость?
– Вот с этого и нужно было начинать! – сказала я и обратилась к Зару: – Можешь идти.