Читать книгу Путешествие Тима в Междумирье, или Страж хижины… - - Страница 3

Глава 2. Пробуждение дара.

Оглавление

Ключ в ладони Тима пульсировал – не биением, а ритмом, словно подстраивался под неведомое течение, пронизывающее Хижину. Он был тёплым, почти живым, и с каждым ударом сердца отдавался в пальцах лёгким покалыванием, будто пытался что‑то сказать.

Тим посмотрел на дверь в конце комнаты – ту самую, с надписью «Стражу Хижины». Руна на ней засветилась мягким, перламутровым светом, едва он сделал первый шаг. Линии символа зашевелились, складываясь в узор, напоминающий лабиринт.

– Кто придёт? – спросил он, не оборачиваясь. Голос прозвучал тише, чем хотелось: пространство зала будто поглощало звуки, оставляя лишь эхо.

– Тот, кому нужен артефакт, способный изменить судьбу, – ответил старик, оставаясь в тени. Его фигура то растворялась в полумраке, то вновь проявлялась, словно он сам был частью игры света и тени. – Но помни: ты не даёшь – ты обмениваешь. Равновесие требует равноценной платы.

Открытие зала

Тим вставил ключ в замок. Тот повернулся с тихим звоном – не металлическим, а хрустальным, похожим на звон того самого колокольчика из парка. Звук разнёсся по комнате, заставляя артефакты на полках мерцать в ответ.

Дверь медленно распахнулась, и в лицо ударил поток света – не земного, а иного, переливающегося всеми оттенками радуги. Он не слепил, а проникал, наполняя каждую клеточку тела странным ощущением невесомости.

За дверью простирался зал – настолько огромный, что стены терялись в дымке, будто растворялись в бесконечности. Полки из тёмного дерева уходили вверх, исчезая в полумраке, а между ними висели порталы – мерцающие окна в другие миры:

один показывал заснеженные пики гор, где небо было фиолетовым, а облака – золотыми;

другой – город из стекла и света, где здания тянулись к звёздам, как живые растения;

третий – лес с деревьями‑исполинами, чьи кроны излучали мягкий зелёный свет.

В центре зала стоял стол из камня, похожего на застывшую молнию. На нём лежала открытая книга – её страницы сами переворачивались, показывая то карты неведомых земель, то незнакомые письмена, то образы существ, которых Тим не мог даже вообразить.

И у самого входа, спиной к Тиму, стоял человек в плаще из перьев. Перья переливались всеми цветами радуги, будто были сотканными из закатов и рассветов.

Первый обмен

– Наконец‑то, – произнёс незнакомец, оборачиваясь. Его глаза светились, как два маленьких солнца, но в их глубине таилась древняя усталость. – Я ждал нового стража. Мне нужен Глаз Вечности.

Тим почувствовал, как ключ в его руке стал горячее. Он сжал его крепче, пытаясь унять дрожь.

– И что вы готовы отдать взамен? – спросил он, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

Незнакомец улыбнулся, достал из‑за пазухи маленький стеклянный шар. Внутри него билось нечто, похожее на молнию – но не хаотичную, а упорядоченную, как сердце, заключённое в стекло.

– Память о том, чего никогда не было, – произнёс он.

Тим замер. Он знал: это не просто слова. Это – настоящая плата.

– Договорились, – выдохнул он.

Цена памяти

Стеклянный шар в руке незнакомца мигал светом, будто живое сердце.

– Память о том, чего никогда не было… – повторил Тим, пытаясь осознать смысл слов. – Это… как?

Незнакомец улыбнулся, и в его солнечных глазах промелькнуло что‑то древнее, бесконечно усталое.

– Представь, что у тебя был брат. Вы росли вместе, делили секреты, мечтали о путешествиях. Ты помнишь его смех, запах его любимой книги, как он однажды спас тебя от дворовой собаки…

А потом – раз, и всё исчезает. Ни фотографий, ни свидетельств. Только ощущение пустоты там, где должно быть воспоминание.

Тим почувствовал ледяной укол в груди. На секунду ему показалось, что он и правда помнит – нечётко, как сквозь туман, – мальчишку с веснушками и торчащими ушами… Он даже уловил запах старой бумаги и чернил – будто тот самый запах из детства, когда они вместе читали приключенческие романы.

– Нет, – резко выдохнул он, отгоняя наваждение. – Я всегда был один. У меня нет братьев.

– Вот именно, – кивнул незнакомец. – Потому что этой истории никогда не существовало. Но память о ней – реальна. И она будет твоей платой.

Предупреждение

Тим колебался. Книга на столе вдруг распахнулась на странице с изображением глаза, окружённого вихрем звёзд. Строки зашевелились, складываясь в предупреждение: «Не бери то, что не сможешь отдать».

– Почему именно это? – спросил Тим, глядя на шар. – Почему не золото, не магию, не…

– Потому что равновесие требует равноценного обмена, – перебил незнакомец. – «Глаз Вечности» видит все возможные пути. А твоя плата – это то, чего не существует, но могло бы быть. Идеальный баланс между бытием и небытием.

Старик, до этого молча стоявший в тени, шагнул вперёд:

– Помни, Тим: каждый обмен оставляет след. Ты не просто продавец – ты страж границ. Если нарушишь правило…

Он не договорил. В воздухе повисло невысказанное: «миры сольются».

Завершение сделки

Тим посмотрел на шар, потом на книгу, потом на незнакомца. Тот ждал, не скрывая напряжения.

– Хорошо, – наконец произнёс Тим. – Я принимаю плату.

Как только он коснулся шара, тот вспыхнул ослепительным светом. В голове пронеслись обрывки – не воспоминаний, а «возможностей»:

смех у костра, где они жарили картошку;

ссора из‑за сломанной игрушки, которая потом оказалась спрятанной под кроватью;

совместные приключения в заброшенном доме на окраине города…

Всё это тут же растворилось, оставив лишь лёгкую грусть и странное ощущение утраты того, что никогда не было.

Незнакомец тем временем подошёл к одной из полок. Его пальцы скользнули по ряду артефактов, пока не остановились на небольшом камне, излучающем мягкий серебристый свет.

– «Глаз Вечности», – прошептал он, беря камень в руки.

Тот тут же ожил: внутри заклубилась туманная дымка, в которой проступали силуэты неведомых земель – то ли будущих, то ли альтернативных реальностей.

– Он покажет мне путь к…

– К чему? – перебил Тим.

Но незнакомец уже отступал к мерцающему порталу.

– Спасибо, страж Хижины. Равновесие сохранено… на время.

С этими словами он шагнул в свет и исчез.

После обмена

Тим остался один посреди зала. Книга захлопнулась с глухим стуком, будто закрывая главу. Старик подошёл ближе.

– Первый урок усвоен, – сказал он. – Но помни: не все посетители честны. Не все платы так… безобидны.

– Что теперь? – спросил Тим, всё ещё ощущая эхо несуществующих воспоминаний.

– Теперь ты ждёшь следующего гостя, – старик указал на дверь. – И готовишься к тому, что однажды кто‑то придёт за «твоим» артефактом. За тем, что ты даже не подозреваешь, что хранишь.

В этот момент одна из полок тихо звякнула. Тим обернулся и увидел: на самом краю, среди пыльных свитков, лежал маленький медальон в форме спирали. Он не помнил, чтобы тот был там раньше.

– Это… моё? – спросил он.

Старик улыбнулся:

– Возможно. Или это – следующий обмен.

Медальон

Тим медленно подошёл к медальону. Как только он протянул руку, металл потеплел, а внутри что‑то зашевелилось – будто что-то живое забилось в такт его собственному сердцу.

Он взял его в ладонь. В тот же миг по залу пронёсся тихий звон – не звук, а ощущение, будто сама Хижина вздохнула с облегчением.

Где‑то вдали, за пределами Хижины, миры продолжали вращаться, а границы между ними – дрожать. И только Тим теперь стоял на страже, сам ещё не зная, какую цену ему придётся заплатить завтра…

Путешествие Тима в Междумирье, или Страж хижины…

Подняться наверх